{"id":"bgbl2-2004-33-7","kind":"bgbl2","year":2004,"number":33,"date":"2004-10-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2004/33#page=9","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2004-33-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2004/bgbl2_2004_33.pdf#page=9","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Rechtsstellung der  Staatenlosen","law_date":"2004-09-07T00:00:00Z","page":1441,"pdf_page":9,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2004 Teil II Nr. 33, ausgegeben zu Bonn am 12. Oktober 2004              1441\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen\nVom 7. September 2004\nDas Übereinkommen vom 28. September 1954 über die Rechtsstellung der\nStaatenlosen (BGBl. 1976 II S. 473) wird nach seinem Artikel 39 Abs. 2 für die\nTschechische Republik                                              am 17. Oktober 2004\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nangebrachten Erklärungen\nin Kraft treten:\n(Übersetzung)\nDeclarations (Courtesy Translation)               Erklärungen (Höflichkeitsübersetzung)\n(Original: Czech)                                 (Original: Tschechisch)\n“Having examined this Convention and               “Nach Prüfung des Übereinkommens\nknowing that the Parliament of the Czech          und in dem Bewusstsein, dass das Parla-\nRepublic has given its consent thereto, we        ment der Tschechischen Republik seine\nhereby accede to it in accordance with Art-       Zustimmung dazu erteilt hat, treten wir dem\nicle 35, paragraph 4, of the Convention.          Übereinkommen hiermit nach dessen\nArtikel 35 Absatz 4 bei.\nAcceding to the Convention we declare              Beim Beitritt zu dem Übereinkommen\nthe following:                                    erklären wir Folgendes:\n1. Pursuant to Article 27 of the Conven-          1. Im Einklang mit Artikel 27 des Überein-\ntion, identity papers shall be issued only        kommens werden Personalausweise\nto stateless persons having permanent             nur Staatenlosen ausgestellt, die über\nresidence permits in the territory of the         eine Erlaubnis zum ständigen Aufent-\nCzech Republic in accordance with the             halt im Hoheitsgebiet der Tschechischen\ncountry‘s national legislation.                   Republik in Übereinstimmung mit den\ninnerstaatlichen Rechtsvorschriften des\nLandes verfügen.\n2. Article 23 of the Convention shall be          2. Artikel 23 des Übereinkommens findet\napplied to the extent provided by the             Anwendung, soweit dies die innerstaat-\nnational legislation of the Czech Repub-          lichen Rechtsvorschriften der Tsche-\nlic.                                              chischen Republik vorsehen.\n3. Article 24, paragraph 1(b) shall be            3. Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe b des\napplied to the extent provided by the             Übereinkommens findet Anwendung,\nnational legislation of the Czech Repub-          soweit dies die innerstaatlichen Rechts-\nlic.                                              vorschriften der Tschechischen Repu-\nblik vorsehen.\n4. Pursuant to Article 28 of the Conven-          4. Im Einklang mit Artikel 28 des Überein-\ntion, travel documents shall be issued            kommens werden Reiseausweise nur\nto stateless persons having permanent             Staatenlosen ausgestellt, die über eine\nresidence permits in the territory of the         Erlaubnis zum ständigen Aufenthalt im\nCzech Republic in accordance with the             Hoheitsgebiet der Tschechischen Re-\ncountry‘s national legislation. Such per-         publik in Übereinstimmung mit den\nsons shall be issued “aliens‘ passports”          innerstaatlichen Rechtsvorschriften des\nstating that their holders are stateless          Landes verfügen. Diesen Personen\npersons under the Convention of 28th              werden „Fremdenpässe“ ausgestellt, in\nSeptember 1954.”                                  denen angegeben ist, dass ihre Inhaber\nStaatenlose im Sinne des Übereinkom-\nmens vom 28. September 1954 sind.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n11. Juni 2004 (BGBl. II S. 996).\nBerlin, den 7. September 2004\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}