{"id":"bgbl2-2003-8-16","kind":"bgbl2","year":2003,"number":8,"date":"2003-04-01T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/8#page=62","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-8-16/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_8.pdf#page=62","order":16,"title":"Bekanntmachung über das Außerkrafttreten des deutsch-italienischen Abkommens vom 27. Juli 1966 über die Gemeinschaftsproduktion von Filmen in der Fassung vom 9. November 1971","law_date":"2003-02-17T00:00:00Z","page":278,"pdf_page":62,"num_pages":1,"content":["278 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 8, ausgegeben zu Bonn am 1. April 2003\nBekanntmachung\nüber das Außerkrafttreten\ndes deutsch-italienischen Abkommens vom 27. Juli 1966\nüber die Gemeinschaftsproduktion von Filmen\nin der Fassung vom 9. November 1971\nVom 17. Februar 2003\nDas Abkommen vom 27. Juli 1966 zwischen der Regie-\nrung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung\nder Italienischen Republik über die Gemeinschafts-\nproduktion von Filmen (BAnz. Nr. 81 vom 28. April 1967)\nin der Fassung vom 9. November 1971 (BGBl. 1972 II\nS. 718) ist nach Artikel 18 des deutsch-italienischen\nAbkommens vom 23. September 1999 über Gemein-\nschaftsproduktionen im Filmbereich (BGBl. 2003 II S. 88)\nam 5. November 2002\naußer Kraft getreten.\nBerlin, den 17. Februar 2003\nAusw ärt iges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r\n–––––––––––––––––\nBerichtigung\nder Bekanntmachung über den Geltungsbereich\ndes Abkommens über die Vorrechte und Befreiungen\nder Sonderorganisationen der Vereinten Nationen\nVom 11. Februar 2003\nDie Bekanntmachung vom 16. November 2001 (BGBl. II S. 1318) über den\nGeltungsbereich des am 21. November 1947 von der Generalversammlung der\nVereinten Nationen angenommenen Abkommens über die Vorrechte und Be-\nfreiungen der Sonderorganisationen (BGBl. 1954 II S. 639; 1971 II S. 129; 1979 II\nS. 812; 1988 II S. 979) wird dahingehend berichtigt, dass für Südafrika das\nInkrafttretensdatum „28. August 2001“ durch „30. August 2002“ ersetzt wird.\nFerner wird der Vorbehalt Südafrikas durch nachfolgenden, bei Hinterlegung\nder Beitrittsurkunde am 30. August 2002 angebrachten V o r b e h a l t ersetzt:\n(Übersetzung)\n“1. The Government of the Republic of           „1. Die Regierung der Republik Südafrika\nSouth Africa does not consider itself            betrachtet sich durch Artikel III § 7 inso-\nbound by the provisions of Article III,          weit nicht als gebunden, als er sich auf\nSection 7 in so far as it relates to the         den Kauf, Verkauf und Besitz von Gold\nbuying, selling and holding of gold as           bezieht, da in der Republik [Südafrika]\ncertain limitations exist in the Republic        in Bezug auf den Kauf, Verkauf und\nregarding the buying, selling and hold-          Besitz von Gold bestimmte Einschrän-\ning of gold.                                     kungen bestehen."]}