{"id":"bgbl2-2003-34-11","kind":"bgbl2","year":2003,"number":34,"date":"2003-12-15T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/34#page=66","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-34-11/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_34.pdf#page=66","order":11,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche","law_date":"2003-10-30T00:00:00Z","page":1730,"pdf_page":66,"num_pages":1,"content":["1730 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 34, ausgegeben zu Bonn am 15. Dezember 2003\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens\nüber die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche\nVom 30. Oktober 2003\nI.\nDas Übereinkommen vom 10. Juni 1958 über die Anerkennung und Vollstre-\nckung ausländischer Schiedssprüche (BGBl. 1961 II S. 121; 1987 II S. 389) wird\nnach seinem Artikel XII Abs. 2 für\nNicaragua                                                           am 23. Dezember 2003\nin Kraft treten.\nII.\nJ a m a i c a hat am 25. September 2002 unter Bezugnahme auf die Hinterle-\ngung der Ratifikationsurkunde am 10. Juli 2002 dem Generalsekretär der Verein-\nten Nationen den nachstehenden V o r b e h a l t nach Artikel 1 Abs. 3 notifiziert,\nder vom Generalsekretär der Vereinten Nationen nach Ablauf eines Jahres nach\nBekanntgabe des verspätet angebrachten Vorbehalts mit Wirkung vom 17. Okto-\nber 2003 zur Hinterlegung angenommen wurde:\n(Übersetzung)\n“The Government of Jamaica, on the                  „Die Regierung von Jamaika wird das\nbasis of Reciprocity, will apply the Conven-        Übereinkommen im Einklang mit Artikel 1\ntion to the recognition and enforcement of          Abs. 3 auf der Grundlage der Gegenseitig-\nawards made only in the territory of another        keit nur auf die Anerkennung und Vollstre-\nContracting State, in accordance with art-          ckung solcher Schiedssprüche anwenden,\nicle 1 (3).                                         die in dem Hoheitsgebiet eines anderen Ver-\ntragsstaates ergangen sind.\nThe Government of Jamaica further de-               Die Regierung von Jamaika erklärt ferner\nclares that the Convention will only be ap-         im Einklang mit Artikel 1 Abs. 3 des Über-\nplied to differences arising out of legal rela-     einkommens, dass das Übereinkommen nur\ntionships, whether contractual or not, which        auf Streitigkeiten aus solchen Rechtsver-\nare considered to be commercial under the           hältnissen, sei es vertraglicher oder nicht-\nnational laws of Jamaica in accordance with         vertraglicher Art, angewendet wird, die nach\narticle 1 (3) of the Convention.”                   dem innerstaatlichen Recht Jamaikas als\nHandelssachen angesehen werden.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n15. Januar 2003 (BGBl. II S. 121).\nBerlin, den 30. Oktober 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}