{"id":"bgbl2-2003-23-12","kind":"bgbl2","year":2003,"number":23,"date":"2003-09-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/23#page=54","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-23-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_23.pdf#page=54","order":12,"title":"Bekanntmachung von Fehlerverzeichnissen und Berichtigungen der Anlage zur 16. ADR-Änderungsverordnung","law_date":"2003-09-04T00:00:00Z","page":958,"pdf_page":54,"num_pages":10,"content":["958 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge\nVom 23. Juli 2003\nDas Wiener Übereinkommen vom 23. Mai 1969 über das Recht der Verträge\n(BGBl. 1985 II S. 926) ist nach seinem Artikel 84 Abs. 2 für\nLuxemburg                                                 am 22. Juni 2003\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n21. Mai 2003 (BGBl. II S. 559).\nBerlin, den 23. Juli 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r\nBekanntmachung\nvon Fehlerverzeichnissen und Berichtigungen\nder Anlage zur 16. ADR-Änderungsverordnung\nVom 4. September 2003\nZu der Anlage zur 16. Verordnung zur Änderung der Anlagen A und B zum\nADR-Übereinkommen (16. ADR-Änderungsverordnung) vom 14. Dezember 2002\n(BGBl. 2002 II S. 2922) werden nachfolgend die Fehlerverzeichnisse der UN/ECE\nWP.15 in Englisch und Berichtigungen der deutschen Übersetzung bekannt\ngemacht.\nBerlin, den 4. September 2003\nBundesministerium\nfür Verkehr, Bau- und Wohnungswesen\nIm Auftrag\nBell","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003                              959\nCorrigendum 1\nVolume I\n1.2.1      In the definition of “Aerosol or aerosol dispenser”, replace “6.2.2” with “6.2.4”.\nThe correction concerning the numbering of paragraph 1.6.3.10 does not apply to the English version.\nIn the title, replace “AUTORITIES\" with “AUTHORITIES”.\nAdd the following countries to the list of competent authorities:\nKazakhatan\nMinistry of Transport and Communication\nMr. Vadim P. ZVERKOV (Vice-Minister)                           Tel.:   +7 317 2 32 63 36\nAbai Avenue 49                                                 Fax:    +7 317 2 32 86 55\n473000 ASTANA                                                  E-mail: suleimenov@mail.ru\nMorocco\nMinistère des Affaires Étrangères et de la Coopération         Tel.:   +037 76 28 41\nAvenue Roosevelt                                                       +037 76 11 23\nRabat                                                                  +037 76 15 83\nFax:    +037 76 55 08\n+037 76 46 79\nTreaty Division: E-mail: ali@maec.gov.ma\n2.1.1.2    Under “C.”, for UN No. 1987, delete “FLAMMABLE,”.\n2.1.3.4    Under “Class 6.1”, for UN No. 1613, replace “HYDROGEN CYANIDE, AQUEOUS SOLUTION (hydrocyanic acid),” with\n“HYDROCYANIC ACID, AQUEOUS SOLUTION (HYDROGEN CYANIDE, AQUEOUS SOLUTION),”.\nIn Note 1, under “Procedure” for classification of a mixture, replace “column 8 I LIQ gives 8 I” with “column 8 I gives\n8 I LIQ”.\n2.2.2.1.5  In the formula for LC50 Toxic (mixture), replace “Tci” with “Ti”.\n2.2.2.3    In the table for “Gas samples” under the column “UN No.”, replace “316” (three times) with “3167”, “3169” and “3168”\nfor classification codes 7F, 7T and 7TF respectively.\n2.2.9.1.14 In the NOTE, replace “and” with “,” before “UN No. 3335” and insert “and UN No. 3363 Dangerous goods in machinery\nor dangerous goods in apparatus” before “, listed”.\n2.2.9.2    In the first indent, delete “, 287”.\n3.2.1      Column (10) Replace “4.2.4.2.1”, “4.2.4.2.4”, “4.2.4.2.5”, “4.2.4.2.6” and “4.2.3” with “4.2.5.2.1”, “4.2.5.2.4”,\n“4.2.5.2.5”, “4.2.5.2.6” and “4.2.4”, respectively.\nColumn (11) Replace “4.2.4.3” with “4.2.5.3”.\nColumn (12) In the last but one paragraph before the Note, replace “4.3.4.1.3” with “4.3.4.1.2”.\nTable A of Chapter 3.2\nIn the headings of columns (10) and (11), replace “4.2.4.2” and “4.2.4.3” with “4.2.5.2” and “4.2.5.3”, respectively.\nUN No.           Column           Correction\n0042, 0060       8                Replace “P132” with “P132(a) or (b)”.\nand 0283\n1202 (PGIII)     19               Delete “S2”.\n1607             2                The correction does not apply to the English version.\n2009             20               Insert “40”.\n2797             9(b)             Insert “MP15”.\n2911             9(a)             Replace “4.1.9.1.3” with “See 4.1.9.1.3”.\n2912             12               Replace “L2.65CN(+) S2.65AN(+)” with “S2.65AN(+) L2.65CN(+)”.\n3095 (PGI)       14 and 20        Insert “AT” in column (14) and “884” in column (20).\n3291             16               Insert “V1”.\n3313 (PGIII)     9(a)             Delete “B4”.\n3344             9(a)             Delete “PP80”.\n3376             4 and 5          Replace “II” with “I” and delete “28”.\nTable B of Chapter 3.2\nThe correction concerning “Ligroïne” does not apply to the English version.\nIn the entry for “DICHLORODIFLUOROMETHANE AND DIFLUOROETHANE AZEOTROPIC MIXTURE…” (UN 2602),\nreplace “DIFLUOROETHANE AZEOTROPIC MIXTURE” with “1,1-DIFLUOROETHANE AZEOTROPIC MIXTURE”.\nThe correction concerning “MORPHOLINE” does not apply to the English version.","960           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003\nVolume II\nSP 513        Insert “with not less than 50 % water, by mass” after “UN No. 1571 barium azide, wetted” in the second sentence.\nSP 566        Insert “hydrazine” after “37%”.\nP200          The correction concerning UN No. 1012 does not apply to the English version.\nP205          In paragraph (9), add “shall be sufficient.” at the end of the last sentence of the paragraph.\nP406          In special packing provision PP26, replace “3344” with “3376” and in special provision PP80 replace “UN Nos. 2907 and\n3344” with “UN No. 2907,”.\n4.2.5.3       Add the following portable tank special provisions:\n“TP30      This substance shall be carried in insulated tanks.\nTP31      This substance may only be carried in tanks in the solid state.”.\nIn the Note under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\nIn the title of the Chapter, replace “FIBRE-REINFORCED PLASTICS (FRP) FIXED TANKS” with “FIBRE-REINFORCED\nPLASTICS (FRP) TANKS, FIXED TANKS”.\nIn the NOTE under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\nIn the NOTE under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\n5.1.5.4       In the table, for “Special Arrangement”, insert “1.7.4.2” and for “Approved packages designs subjected to transitional\nmeasures” insert “1.6.6.1”, under “Reference”.\n5.4.1.2.1 (a) Replace “5.4.1.1.1 (g)” with “5.4.1.1.1 (f)” in the first sentence.\n6.2.1.2 (d)   Replace “P200(12)” with “P200(9)”.\n6.3.2.9 (a)   Replace “6.3.2.3” with “6.3.2.5 (a)”.\nIn the NOTE under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\n6.8.2.1.18    Replace the formula at the end of this paragraph, with the following one: ”.\n464e0\ne1 = ________________\n3\n¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯\n√ m1 1\n(R    A  )2\nThis correction does not apply to the English version.\nIn the NOTE under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\nIn NOTE 1 under the title, insert “and UN certified multiple-element gas containers (MEGCs)” after “portable tanks”.\n9.1.2.1.1     In the second paragraph, replace “9.2.3.3” with “9.2.3.1.2”.\nIn point 8 of the certificate of approval, replace “9.2.3.3” with “9.2.3.1.2”.\n9.2.1         In the first indent, replace “9.2.3.1” with “9.2.3.1.1”.\n9.2.2.2.1     In the fifth indent, replace “9.2.3.3” with “9.2.3.1.2”.\n9.2.3.1       Renumber “9.2.3.1.1” the first sentence (“Motor vehicles …. application specified therein.”) and “9.2.3.1.2” the second\nsentence (“EX/III, FL, OX and AT vehicles… Annex 5.”).\n9.7.8.1       In the Note, replace “1.6.6” with “1.6.5”.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003                                         961\nCorrigendum 2\nVolume I\n1.1.3.6.2   In the third indent, delete “7.2.3,”.\n1.1.3.6.3   In the table, for Transport category 0, Class 4.3, replace “and 3207” with “, 3207 and 3372”.\n1.6.5.7     Add the following new paragraph, applicable as from 27 June 2003:\n“Complete or completed vehicles which have been type-approved before 31 December 2002 according to ECE Regu-\nlation No. 1051) as amended by the 01 series of amendments or the corresponding provisions of Directive 98/91/EC2)\nand which do not comply with the requirements of Chapter 9.2 but comply with the requirements applicable to the con-\nstruction of base vehicles (marginals 220 100 to 220 540 of Appendix B.2) applicable until 30 June 2001 may continue\nto be approved and used provided they are first registered or they entered into service before 1 July 2003.”\n1) Regulation No. 105 (Uniform provisions concerning the approval of vehicles intended for the carriage of dangerous goods with regard\nto their specific constructional features).\n2) Directive 98/91/EC of the European Parliament and of the Council of 14 December 1998 relating to motor vehicles and their trailers\nintended for the transport of dangerous goods by road and amending Directive 70/156/EEC relating to the type approval of motor\nvehicles and their trailers (Official Journal of the European Communities No. L 011 of 16 January 1999, pp. 0025-0036).\n2.1.3.3     The correction does not apply to the English version.\n2.2.2.3     In the table for liquefied gases, classification code 2A, in the note for UN 1078, replace “Refrigerant gas” with “Refrige-\nrant” (5 times).\n2.2.41.1.18 The correction does not apply to the English version.\n2.2.42.3    In footnote “d” replace “which are liable” with “which are not liable” in the second sentence.\n2.2.51.2.1  Insert “and tanks” after “receptacles” in the last sentence.\n2.2.9.3     The correction concerning M5 does not apply to the English version. Under M11, delete the entries for UN 3363 (two\nentries).\nTable A of Chapter 3.2\nUN No.                                 Column             Correction\n1043                                   (3a)               Replace “2A” with “4A”\n0118, 0146, 0151, 0214,                (8)                Replace “P112” with “P112 (a), (b) or (c)”\n0215, 0220, 0266, 0282\nand 0401\n1216                                   (2)                Replace “ISOOCTENE” with “ISOOCTENES”\n2570 (PGII)                            (8)                Replace “IBC07” with “IBC08”\n(9a)               Add “B4”\n(16)               Replace “V12” with “V11”\n2570 (PGIII)                           (8)                Replace “IBC07” with “IBC08” and add “LP02”\n(9a)               Add “B3”\n(16)               Delete “V12”\n3283 (PGII)                            (8)                Replace “IBC07” with “IBC08”\n(9a)               Add “B4”\n(16)               Replace “V12” with “V11”\n3283 (PGIII)                           (8)                Replace “IBC07” with “IBC08” and add “LP02”\n(9a)               Add “B3”\n(16)               Delete “V12”\n3284 (PGIII)                           (8)                Add “LP02”\n3285 (PGIII)                           (8)                Add “LP02”\n(9a)               Add “B3”\nTable B of Chapter 3.2\nReplace “ISOOCTENE” with “ISOOCTENES”.\nVolume II\n4.1.4.1     P200 In paragraph (9), under “z”, add \"Unless otherwise specified in the tables of this packing instruction,” at the begin-\nning of the third paragraph.\n4.1.4.1     P200 In table 2, for UN 1067, add a cross in the column “Pressure drums”.\n4.1.4.4     PR7     In paragraph (4), replace “6.1.5.21” with “6.1.4.21”.\n5.4.1.1.6   In the second paragraph, insert “preceded by the letters “UN”” before “UN number”.\n6.5.1.4.3   In the table, for “HZ. Composite with plastics inner receptacle”, under the heading “Category”, insert “inner” before\n“receptacle” (6 times).","962          Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003\n6.7.2.19.1,\n6.7.3.15.1,\n6.7.4.14.1\nand\n6.7.5.12.1   Replace the German standard with the following:\n“Deutsche Bahn AG\nDB Systemtechnik, Minden\nVerifikation und Versuche, TZF 96.2”.\n6.8.3.4.6    Move the text of the paragraph starting with “A leakproofness test” to the left, to made it applicable to the whole para-\ngraph and not only to sub-paragraph (b).\n7.5.5.1      Replace “require a limitation of the quantity of specific goods that can be carried, in accordance with the information in\nColumn (7)” with “to be applied according to Column (18)”.\nNotes to corrigendum 1 (ECE/TRANS/160/Corr.1)\nThe correction to UN No. 1202, applies only to the third entry (flash-point more than 61 °C and not more than 100 °C).\nDelete the correction to paragraph 6.3.2.9 (a).","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003                                         963\nBerichtigungen\nder deutschen Übersetzung\nder Anlage zur 16. ADR-Änderungsverordnung\n(Übersetzung)\nAnmerkungen:\n1. Änderungsanweisungen aus der englischen Fassung der Corrigenda 1 und 2 der ECE, die nicht in der deutschen Übersetzung\ndieser Corrigenda enthalten sind, sind\n–    bereits in der Berichtigung der deutschen Übersetzung der Anlage zur 15. ADR-Änderungsverordnung vom 13. Dezember\n2002 (BGBl. 2002 II S. 2920) oder\n–    in der Anlage zur 16. ADR-Änderungsverordnung vom 14. Dezember 2002 (BGBl. 2002 II S. 2922) enthalten oder\n–    betreffen nicht die deutsche Übersetzung, sondern nur die englische oder französische Ausgabe des von der ECE veröffent-\nlichten ab 1. Januar 2003 geltenden ADR.\n2. Die Fußnoten hinter den Änderungsanweisungen haben folgende Bedeutung:\n1) Corrigendum 1 der ECE vom Februar 2003\n2) Corrigendum 2 der ECE vom Juni 2003\n3) redaktionelle Änderungen der deutschen Übersetzung der Anlage zur 16. ADR-Änderungsverordnung\n4) Berichtigungen, die von der ECE noch nicht in ein Corrigendum übernommen wurden.\nTeil 1\n1.6.2.3         „Gefäße“ ändern in:\n„Druckgefäße“. 3)\n1.1.3.6.2       Im dritten Spiegelstrich streichen:\n„des Abschnitts 7.2.3 und“. 2)\n1.1.3.6.3       Unter der Beförderungskategorie 0 erhält der Eintrag für die Klasse 4.3 am Ende folgenden Wortlaut:\n„… 3148, 3207 und 3372“. 2)\n1.6.3.20        erhält folgenden Wortlaut:\n„Festverbundene Tanks (Tankfahrzeuge) und Aufsetztanks, die vor dem 1. Juli 2003 gemäß den bis zum 31. Dezember\n2002 geltenden Vorschriften gebaut wurden, jedoch nicht den ab 1. Januar 2003 geltenden Vorschriften des Absatzes\n6.8.2.1.7 und des Abschnitts 6.8.4 b) Sondervorschrift TE 15 entsprechen, dürfen weiter verwendet werden.“ 3)\n1.6.4.5         Der zweite Satz erhält folgenden Wortlaut:\n„Wenn auf Grund von Änderungen des ADR bestimmte offizielle Benennungen für die Beförderung der Gase geändert\nwurden, so ist es nicht erforderlich, die Benennungen am Tankschild oder am Tankkörper selbst (siehe Absatz 6.8.3.5.2\noder 6.8.3.5.3) zu ändern, vorausgesetzt, die Benennungen der Gase an den Tankcontainern und MEGC oder auf den\nTafeln [siehe Absatz 6.8.3.5.6 b) oder c)] werden bei der ersten darauf folgenden wiederkehrenden Prüfung ange-\npasst.“ 3)\n1.6.5.6         Vor „verwendet“ einfügen:\n„weiter“. 3)\nEine neue ab dem 27. Juni 2003 anwendbare Übergangsvorschrift mit folgendem Wortlaut aufnehmen:\n„1.6.5.7        Vollständige oder vervollständigte Fahrzeuge, die vor dem 31. Dezember 2002 nach der ECE-Regelung Nr. 105 *) in der\ndurch die Änderungen der Serie 01 geänderten Fassung oder nach den entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie\n98/91/EG **) typgenehmigt wurden und nicht den Vorschriften des Kapitels 9.2 entsprechen, jedoch den bis zum 30. Juni\n2001 anwendbaren Vorschriften für den Bau der Basisfahrzeuge (Randnummern 220 100 bis 220 540 des Anhanges B.2)\nentsprechen, dürfen weiterhin genehmigt und verwendet werden, vorausgesetzt sie wurden vor dem 1. Juli 2003 erst-\nmalig zum Verkehr zugelassen oder in Betrieb gesetzt.\n**) Regelung Nr. 105 (Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung von Fahrzeugen für den Transport gefährlicher Güter hinsichtlich\nihrer besonderen konstruktiven Merkmale).\n**) Richtlinie 98/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 1998 über Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeug-\nanhänger, die zur Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße bestimmt sind, und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG über\ndie Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger (Amtsblatt Nr. L 011 vom 16. Januar 1999 S. 0025-0036).“ 2)\nTeil 2\n2.1.2.2         Am Ende des Unterabschnitts eine Fußnote „1)“ anfügen und folgende Fußnote aufnehmen:\n„1) Ein alphabetisches Verzeichnis dieser Eintragungen wurde vom Sekretariat erstellt und ist in Kapitel 3.2 Tabelle B\nenthalten. Diese Tabelle ist kein offizieller Teil des ADR.“ 4)\n2.1.3.3         Im letzten Unterabsatz vor „namentlich genannter Stoff“ einfügen:\n„nicht“. 2)\n2.1.3.4         Im zweiten Spiegelstrich nach „CYANWASSERSTOFFSÄURE“ einfügen:\n„ , WÄSSERIGE LÖSUNG“. 1)","964         Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003\n2.1.3.9     In Bem. 1 unter „Vorgehensweise“ „Spalte 8 I LIQ ergibt 8 I“ ändern in:\n„Spalte 8 I ergibt 8 I LIQ“. 1)\n2.2.42.1.3  Der zweite Satz erhält am Anfang folgenden Wortlaut:\n„Eine Selbstentzündung tritt auf, …“. 3)\n2.2.9.1.14  Am Ende der Bem. hinzufügen:\n„ , UN 3363 GEFÄHRLICHE GÜTER IN MASCHINEN oder UN 3363 GEFÄHRLICHE GÜTER IN GERÄTEN.“ 1)\n2.2.9.3     In der Eintragung für UN-Nummer 3268 unter dem Klassifizierungscode M 5 streichen:\n„ , pyrotechnisch“ (dreimal). 2)\nUnter dem Klassifizierungscode M11 streichen:\n„3363 GEFÄHRLICHE GÜTER IN MASCHINEN oder 3363 GEFÄHRLICHE GÜTER IN GERÄTEN“. 2)\nTeil 3\n3.1.2.8.1.3 Nach „METALLALKYLE,“ einfügen:\n„MIT WASSER REAGIEREND,“. 3)\n3.2.1       In der erläuternden Bemerkung zu Spalte 10 „4.2.4.2.1“, „4.2.4.2.4“, „4.2.4.2.6“, „4.2.4.2.5“ und „4.2.3“ ändern in:\n„4.2.5.2.1“, „4.2.5.2.4“, „4.2.5.2.6“, „4.2.5.2.5“ und „4.2.4“. 1)\nIn der erläuternden Bemerkung zu Spalte 11 „4.2.4.3“ ändern in:\n„4.2.5.3“. 1)\nKapitel 3.2\nTabelle A   In der Spaltenüberschrift zu Spalte 10 „4.2.4.2“ ändern in:\n„4.2.5.2“. 1)\nIn der Spaltenüberschrift zu Spalte 11 „4.2.4.3“ ändern in:\n„4.2.5.3“. 1)\nUN 0219     In Spalte 2 „mindestens“ ändern in:\n„weniger als“. 3)\nUN 1043     In Spalte 3b „2A“ ändern in:\n„4A“. 3)\nUN 1613     In Spalte 2 nach „CYANWASSERSTOFFSÄURE“ einfügen:\n„ , WÄSSERIGE LÖSUNG“. 1)\nUN 2078     Die Stoffbenennung in Spalte 2 erhält folgenden Wortlaut:\n„TOLUENDIISOCYANAT“. 3)\nUN 2570\nVG II       In Spalte 8 „IBC07“ ändern in: „IBC08“. 2)\nIn Spalte 9a einfügen: „B4“. 2)\nIn Spalte 16 „V12“ ändern in: „V11“. 2)\nUN 2570\nVG III      In Spalte 8 „IBC07“ ändern in: „IBC08“. 2)\nIn Spalte 8 hinzufügen: „LP02“. 2)\nIn Spalte 9a einfügen: „B3“. 2)\nIn Spalte 16 streichen: „V12“. 2)\nUN 3283\nVG II       In Spalte 8 „IBC07“ ändern in: „IBC08“. 2)\nIn Spalte 9a einfügen: „B4“. 2)\nIn Spalte 16 „V12“ ändern in: „V11“. 2)\nUN 3283\nVG III      In Spalte 8 „IBC07“ ändern in: „IBC08“. 2)\nIn Spalte 8 hinzufügen: „LP02“. 2)\nIn Spalte 9a einfügen: „B3“. 2)\nIn Spalte 16 streichen: „V12“. 2)\nUN 3284\nVG III      In Spalte 8 einfügen: „LP02“. 2)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003                      965\nUN 3285\nVG III       In Spalte 8 einfügen: „LP02“. 2)\nIn Spalte 9a einfügen: „B3“. 2)\nUN 3291      In Spalte 16 eintragen:\n„V1“. 1)\nUN 3344      In Spalte 9a streichen:\n„PP80“. 1)\n3.3          In der Sondervorschrift 216 im letzten Satz „flüssiges Stoffes“ ändern in:\n„flüssigen Stoffes“.3)\nIn der Sondervorschrift 291 „Bestandteilen“ ändern in:\n„Bauteilen“ und\n„Bestandteile“ ändern in (2mal):\n„Bauteile“. 3)\nTeil 4\n4.1.4.1\nP 115        PP 45 erhält am Ende folgenden Wortlaut:\n„… sind keine Zwischenverpackungen erforderlich.“ 3)\nP 200        In Absatz (9) erhält der dritte Unterabsatz der Sondervorschrift „z“ am Anfang folgenden Wortlaut:\n„Sofern in den Tabellen dieser Verpackungsanweisung nichts anderes festgelegt ist, dürfen giftige Stoffe mit einem\nLC50-Wert von höchstens 200 ml/m3 nicht in …“. 2)\nIn der Tabelle 2 bei UN-Nummer 1067 in der Spalte „Druckfässer“ ein Kreuz einfügen. 2)\nP 406        In der Sondervorschrift für die Verpackung PP 26 streichen:\n„ , 3344“. 1)\nDie Sondervorschrift für die Verpackung PP 80 erhält am Anfang folgenden Wortlaut:\n„Für die UN-Nummer 2907 müssen …“. 1)\nP 801a       Der Absatz (5) b) erhält am Anfang folgenden Wortlaut:\n„in gedeckten oder bedeckten Fahrzeugen …“. 3)\n4.1.4.4\nPR 7         In Absatz (4) „6.1.5.21“ ändern in:\n„6.1.4.21“. 2)\n4.1.5.16     „in den Unterschiede“ ändern in:\n„in denen Unterschiede“. 3)\n4.2.5.3      Folgende neue Sondervorschriften hinzufügen:\n„TP 30    Dieser Stoff muss in wärmeisolierten Tanks befördert werden.\nTP 31    Dieser Stoff darf nur in festem Zustand in Tanks befördert werden.“ 1)\nKapitel 4.3  In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\nKapitel 4.4  In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\nKapitel 4.5  In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\n4.5.1.1      „Absatz 4.3.3.1.2“ ändern in:\n„Absatz 4.3.4.1.2“. 4)\nTeil 5\n5.1.5.4      Unter „Sondervereinbarung – Beförderung“ in der Spalte „Verweis“ einfügen:\n„1.7.4.2,“. 1)\nUnter „zugelassene Versandstückmuster, die Übergangsvorschriften unterliegen“ in der Spalte „Verweis“ einfügen:\n„1.6.6.1,“. 1)\n5.4.1.1.1 f) In der Bem. „Beförderungsdokument“ ändern in:\n„Beförderungspapier“. 3)","966              Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003\n5.4.1.1.6         Im zweiten Unterabsatz nach „UN-Nummer“ einfügen:\n„der die Buchstaben «UN» vorangestellt sind,“. 2)\n5.4.1.2.1 a)      „5.4.1.1.1 g)“ ändern in:\n„5.4.1.1.1 f)“. 1)\n5.4.3.8           Unter „PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG“ „Absätze“ ändern in:\n„Abschnitte“. 3)\nTeil 6\n6.1.1.2           In Satz 3 „ebenso wirksam“ ändern in:\n„gleichwertig“. 3)\n6.1.5.9.2         „entsprechenden Vorschriften“ ändern in:\n„anwendbaren Vorschriften“. 3)\n6.2.1.2 d)        „P 200 (12)“ ändern in:\n„P 200 (9)“. 1)\n6.3.2.9 a)        „der Fallprüfung nach Unterabschnitt 6.3.2.5 a)“ ändern in:\n„den Prüfungen nach Unterabschnitt 6.3.2.3“. 2)\n6.4.8.7           Der vorletzte Satz erhält am Ende folgenden Wortlaut:\n„… anzuwenden, mit der Ausnahme, dass für Krypton-85 ein effektiver A2(i)-Wert von 10 A2 verwendet werden darf.“ 3)\n6.4.10.3          Der vorletzte Satz erhält am Ende folgenden Wortlaut:\n„… anzuwenden, mit der Ausnahme, dass für Krypton-85 ein effektiver A2(i)-Wert von 10 A2 verwendet werden darf.“ 3)\n6.4.11.8          „das umgebende Material der Verpackung“ ändern in:\n„das die Verpackung umgebende Material“. 3)\n6.4.20.2 a)       „zylindrischen“ ändern in:\n„zylindrische“. 3)\n6.7.2.1\n6.7.3.1\n6.7.4.1 und\n6.7.5.1           Die Begriffsbestimmungen alphabetisch sortieren. 3)\n6.7.4.5.2         „die zweite“ und „die dritte“ ändern in:\n„der zweite“ und „der dritte“. 3)\n6.7.4.5.3         „die zweite“ ändern in:\n„der zweite“. 3)\nKapitel 6.8       In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\n6.8.3.5.6         In der Fußnote 14) im zweiten Spiegelstrich „Gemische“ ändern in:\n„Gemisch“. 4)\n6.8.4 a)          In der Sondervorschrift TC 4 „des Tankkörper“ ändern in:\n„des Tankkörpers“. 3)\nKapitel 6.9       In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\nKapitel 6.10 In der Bem. nach der Überschrift „UN-zertifizierte MEGC“ ändern in:\n„UN-zertifizierte Gascontainer mit mehreren Elementen (MEGC)“. 1)\n6.10.3.6          „höchstzulässigen Betriebsdruck“ und „höchstzulässige Betriebsdruck“ ändern in:\n„höchsten Betriebsdruck“ und „höchste Betriebsdruck“. 4)\n6.10.3.8 c)       Der erste Satz erhält folgenden Wortlaut:\n„Pumpen, die einen positiven Druck erzeugen können, müssen in der Druckleitung mit einem Sicherheitsventil ausge-\nrüstet sein.“ 3)\nIm zweiten Satz „der höchstzulässige Betriebsüberdruck“ ändern in:\n„der höchste Betriebsdruck“. 4)\n6.10.3.8 e)       „höchstzulässige Betriebsdruck“ ändern in:\n„höchste Betriebsdruck“. 4)\n6.10.3.8 f) (iii) „höchstzulässigen Betriebsdruck“ ändern in:\n„höchsten Betriebsdruck“. 4)","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 23, ausgegeben zu Bonn am 16. September 2003                  967\nTeil 7\n7.3.3 VV 8 Im zweiten Unterabsatz nach „aus Holz“ einfügen:\n„oder einem anderen brennbaren Werkstoff“. 3)\n7.5.5.1    Erhält am Anfang folgenden Wortlaut:\n„Wenn die nachstehenden Vorschriften oder die gemäß den Angaben in Kapitel 3.2 Tabelle A Spalte 18 anwendbaren\nzusätzlichen Vorschriften des Abschnitts 7.5.11 für ein bestimmtes Gut …“. 2)\nTeil 9\n9.1.2.1.1  Im zweiten Unterabsatz „gemäß Unterabschnitt 9.2.3.3“ ändern in:\n„gemäß Absatz 9.2.3.1.2“. 1)\n9.1.2.1.5  Unter Punkt 8 des Musters der Zulassungsbescheinigung „9.2.3.3“ ändern in:\n„9.2.3.1.2“. 1)\n9.2.1      Im ersten Spiegelstrich „gemäß Unterabschnitt 9.2.3.1“ ändern in:\n„gemäß Absatz 9.2.3.1.1“. 1)\n9.2.2.2.1  Im fünften Spiegelstrich „(siehe Unterabschnitt 9.2.3.3)“ ändern in:\n„(siehe Absatz 9.2.3.1.2)“. 1)\n9.2.3.1    Der erste Satz wird zu 9.2.3.1.1, der zweite Satz zu 9.2.3.1.2. 1)\n9.2.5      In der Fußnote 8) nach „Regelung Nr. 89“ „(“ ändern in:\n„:“. 3)\n9.7.8.1    In der Bem. „Abschnitt 1.6.5.1“ ändern in:\n„Abschnitt 1.6.5“. 1)"]}