{"id":"bgbl2-2003-19-27","kind":"bgbl2","year":2003,"number":19,"date":"2003-08-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/19#page=34","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-19-27/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_19.pdf#page=34","order":27,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe","law_date":"2003-07-21T00:00:00Z","page":746,"pdf_page":34,"num_pages":1,"content":["746 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 19, ausgegeben zu Bonn am 12. August 2003\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens gegen Folter und andere\ngrausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe\nVom 21. Juli 2003\nI.\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat dem Generalsekretär der Vereinten\nNationen am 10. Juni 1997 notifiziert, dass die Verantwortlichkeit des Ver-\neinigten Königreichs für die aus der Anwendung des Übereinkommens vom\n10. Dezember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder\nerniedrigende Behandlung oder Strafe (BGBl. 1990 II S. 246) auf die S o n d e r -\nv e r w a l t u n g s r e g i o n H o n g k o n g resultierenden Rechte und Pflichten mit\nAblauf des 30. Juni 1997 endet (vgl. die Bekanntmachung vom 21. September\n1993, BGBl. II S. 1935).\nC h i n a hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 10. Juni 1997\nnotifiziert, dass das Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und\nandere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe\nmit Wirkung vom 1. Juli 1997 auf die S o n d e r v e r w a l t u n g s r e g i o n H o n g -\nk o n g anzuwenden ist.\nGleichzeitig hat C h i n a die E r s t r e c k u n g des Übereinkommens auf die\nS o n d e r v e r w a l t u n g s r e g i o n H o n g k o n g nach Maßgabe des von China\nbei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde angebrachten V o r b e h a l t s nach\nArtikel 20 Abs. 1 und Artikel 30 des Übereinkommens b e s t ä t i g t (vgl. die\nBekanntmachung vom 9. Februar 1993, BGBl. II S. 715).\nII.\nB u r u n d i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 10. Juni 2003\nnachstehende E r k l ä r u n g nach A r t i k e l 22 notifiziert:\n(Übersetzung)\n«Le Gouvernement de la République du                 „Die Regierung der Republik Burundi\nBurundi déclare qu’il reconnaît la compé-             erklärt, dass sie die Zuständigkeit des Aus-\ntence du Comité des Nations Unies contre              schusses der Vereinten Nationen gegen\nla torture, pour recevoir et examiner les             Folter zur Entgegennahme und Prüfung\ncommunications individuelles, conformé-               von Mitteilungen einzelner Personen im\nment à l’article 22, alinéa 1er de la Conven-         Einklang mit Artikel 22 Absatz 1 des am\ntion des Nations Unies contre la torture et           10. Dezember 1984 in New York angenom-\nautres peines ou traitements cruels, inhu-            menen Übereinkommens gegen Folter und\nmains ou dégradants, adoptée à New-York               andere grausame, unmenschliche oder\nle 10 décembre 1984.»                                 erniedrigende Behandlung oder Strafen\nanerkennt.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n8. Mai 2003 (BGBl. II S. 539).\nBerlin, den 21. Juli 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}