{"id":"bgbl2-2003-19-13","kind":"bgbl2","year":2003,"number":19,"date":"2003-08-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/19#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-19-13/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_19.pdf#page=22","order":13,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation","law_date":"2003-07-10T00:00:00Z","page":734,"pdf_page":22,"num_pages":1,"content":["734 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 19, ausgegeben zu Bonn am 12. August 2003\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens\nzur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation\nVom 10. Juli 2003\nD o m i n i c a hat der Regierung des Königreichs der Niederlande als Verwah-\nrer am 19. September 2002 notifiziert, dass es sich mit Wirkung vom 3. Novem-\nber 1978, dem Tag der Erlangung seiner Unabhängigkeit, als durch das Haager\nÜbereinkommen vom 5. Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher\nUrkunden von der Legalisation (BGBl. 1965 II S. 875) gebunden betrachtet.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n21. Mai 2003 (BGBl. II S. 698).\nBerlin, den 10. Juli 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens\nüber die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen\nVom 10. Juli 2003\nDas Europäische Übereinkommen vom 2. Oktober 1992 über die Gemein-\nschaftsproduktion von Kinofilmen (BGBl. 1994 II S. 3566) ist nach seinem Arti-\nkel 17 Abs. 2 für\nPolen                                                                    am 1. April 2003\nnach Maßgabe des nachstehenden, bei Hinterlegung der Ratifikations-\nurkunde angebrachten Vorbehalts und der Erklärung\nin Kraft getreten:\n(Übersetzung)\n“The Republic of Poland establishes the             „Die Republik Polen setzt die in Artikel 9\nmaximum participation share specified in           Absatz 1 Buchstabe a bezeichnete Höchst-\nArticle 9, paragraph 1, letter a, in the amount    beteiligung auf 40 v. H. der Produktions-\nof 40 % of production costs.                       kosten fest.\nIn accordance with Article 5, paragraph 5,          Nach Artikel 5 Absatz 5 des Überein-\nof the Convention, the Republic of Poland          kommens bestimmt die Republik Polen fol-\ndeclares that the competent authority is as        gende Stelle zur zuständigen Behörde:\nfollows:\nMinistry of Culture                                Ministry of Culture [Kulturministerium]\nKrakowskie Przodmicscie 15/17                      Krakowskie Przodmicscie 15/17\n00-071 Warsaw                                      00-071 Warsaw\nPoland”.                                           Polen“.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n17. Februar 2003 (BGBl. II S. 277).\nBerlin, den 10. Juli 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}