{"id":"bgbl2-2003-18-12","kind":"bgbl2","year":2003,"number":18,"date":"2003-07-28T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2003/18#page=41","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2003-18-12/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2003/bgbl2_2003_18.pdf#page=41","order":12,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Fakultativprotokolls zu dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau","law_date":"2003-06-18T00:00:00Z","page":705,"pdf_page":41,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2003 Teil II Nr. 18, ausgegeben zu Bonn am 28. Juli 2003                  705\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Fakultativprotokolls\nzu dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form\nvon Diskriminierung der Frau\nVom 18. Juni 2003\nI.\nDas Fakultativprotokoll vom 6. Oktober 1999 (BGBl. 2001 II S. 1237) zu dem\nÜbereinkommen vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Dis-\nkriminierung der Frau (BGBl. 1985 II S. 647) ist nach seinem Artikel 16 Abs. 2 für\nfolgenden weiteren Staat in Kraft getreten:\nBelize                                                                  am 9. März 2003\nnach Maßgabe der unter II. abgedruckten Erklärung.\nEs wird ferner für folgende Staaten in Kraft treten:\nSchweden                                                                am 24. Juli 2003\nTimor-Leste                                                             am 16. Juli 2003.\nII.\nB e l i z e bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 9. Dezember 2002:\n(Übersetzung)\n“Whereas, Article 10 of the Optional Pro-         „Da Artikel 10 des Fakultativprotokolls\ntocol declares that at the time of acceding        vorsieht, dass ein Vertragsstaat zum Zeit-\nto the Optional Protocol, a State Party may        punkt des Beitritts zum Fakultativprotokoll\ndeclare that it does not recognize the com-        erklären kann, dass er die in den Artikeln 8\npetence of the Committee provided for in           und 9 des Fakultativprotokolls vorgesehe-\nArticles 8 and 9 of the Optional Protocol.         ne Zuständigkeit des Ausschusses nicht\nanerkennt,\nNow therefore, Belize, after having careful-     erklärt Belize, nachdem es die Artikel 8\nly considered Articles 8 and 9 of the Option-      und 9 des Fakultativprotokolls sorgfältig\nal Protocol, hereby declares that it does not      geprüft hat, hiermit, dass es die in den Arti-\nrecognize the competence of the Commit-            keln 8 und 9 des Fakultativprotokolls vor-\ntee provided for in Articles 8 and 9.”             gesehene Zuständigkeit des Ausschusses\nnicht anerkennt.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n13. Dezember 2002 (BGBl. 2003 II S. 80).\nBerlin, den 18. Juni 2003\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. L ä u f e r"]}