{"id":"bgbl2-2002-47-5","kind":"bgbl2","year":2002,"number":47,"date":"2002-12-27T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2002/47#page=31","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2002-47-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2002/bgbl2_2002_47.pdf#page=31","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst","law_date":"2002-12-02T00:00:00Z","page":2967,"pdf_page":31,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 47, ausgegeben zu Bonn am 27. Dezember 2002         2967\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Berner Übereinkunft\nzum Schutz von Werken der Literatur und Kunst\nVom 2. Dezember 2002\nI.\nDie Berner Übereinkunft vom 9. September 1886 zum Schutz von Werken der\nLiteratur und Kunst in der in Paris am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung\n(BGBl. 1973 II S. 1069; 1985 II S. 81) ist nach ihrem Artikel 29 Abs. 2 Buch-\nstabe a für\nDschibuti                                                      am         13. Mai 2002\nSudan                                                          am 28. Dezember 2000\nTonga                                                          am        14. Juni 2001\nin Kraft getreten.\nII.\nDie B u n d e s r e p u b l i k J u g o s l a w i e n hat dem Generaldirektor der Welt-\norganisation für geistiges Eigentum am 14. Juni 2001 notifiziert, dass sie sich als\neiner der Rechtsnachfolger der ehemaligen Sozialistischen Föderativen Repu-\nblik Jugoslawien mit Wirkung vom 27. April 1992, dem Tag der Gründung der\nBundesrepublik Jugoslawien, als durch die Berner Übereinkunft vom 9. Sep-\ntember 1886 zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst in der in Paris am\n24. Juli 1971 beschlossenen Fassung einschließlich aller von der ehemaligen\nSozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien erklärten Vorbehalte und\nabgegebenen Erklärungen gebunden betrachtet.\nIII.\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat dem Generaldirektor der Weltorganisa-\ntion für geistiges Eigentum am 23. Juni 1997 notifiziert, dass die Verantwortlich-\nkeit des Vereinigten Königreichs für die aus der Anwendung der Berner Überein-\nkunft vom 9. September 1886 zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst\nin der in Paris am 24. Juli 1971 beschlossenen Fassung auf H o n g k o n g resul-\ntierenden Rechte und Pflichten mit Ablauf des 30. Juni 1997 endet.\nIV.\nC h i n a hat dem Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges Eigentum\nam 10. Juli 1997 notifiziert, dass die Berner Übereinkunft vom 9. Septem-\nber 1886 zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst in der in Paris am\n24. Juli 1971 beschlossenen Fassung auf die S o n d e r v e r w a l t u n g s r e g i o n\nH o n g k o n g mit Wirkung vom 1. Juli 1997 anzuwenden ist.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen vom\n10. Juli 1975 (BGBl. II S. 1119), 30. April 1973 (BGBl. II S. 350), 14. Dezember\n1989 (BGBl. 1990 II S. 7), 27. Mai 1993 (BGBl. II S. 922) und 25. März 2002\n(BGBl. II S. 1040).\nBerlin, den 2. Dezember 2002\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nGeier"]}