{"id":"bgbl2-2002-44-14","kind":"bgbl2","year":2002,"number":44,"date":"2002-12-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2002/44#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2002-44-14/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2002/bgbl2_2002_44.pdf#page=22","order":14,"title":"Bekanntmachung zu dem Haager Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen","law_date":"2002-11-07T00:00:00Z","page":2862,"pdf_page":22,"num_pages":1,"content":["2862 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 44, ausgegeben zu Bonn am 12. Dezember 2002\nBekanntmachung\nzu dem Haager Übereinkommen\nüber die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke\nim Ausland in Zivil- oder Handelssachen\nVom 7. November 2002\nC h i n a hat der Regierung der Niederlande als Verwahrer des Haager Über-\neinkommens vom 15. November 1965 über die Zustellung gerichtlicher und\naußergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (BGBl.\n1977 II S. 1452, 1453) am 8. Juli 2002 die nachstehende Änderung der B e h ö r -\nd e n nach den Artikeln 6 und 9 und der Anschrift der Behörde nach Artikel 18\ndes Übereinkommens in Bezug auf seine Anwendung in der Sonderverwal-\ntungsregion M a c a u notifiziert:\n(Übersetzung)\n(Translation) (Original: Chinese)               (Übersetzung) (Original: Chinesisch)\n“1. With regard to the competent authority      „1. Betreffend die zuständige Behörde für\nto complete a certificate referred to in        die Ausstellung eines in Artikel 6 des\nArticle 6 of the Service Convention: the        Zustellungsübereinkommens genannten\nauthority designated originally is the          Zustellungszeugnisses: Die ursprünglich\nCourt Clerks and Assistant Court                bestimmte Behörde sind die Gerichts-\nClerks from the Court of Final Appeal of        schreiber (court clerks) und die beige-\nthe Macao Special Administrative Re-            ordneten Gerichtsschreiber (assistant\ngion, now it should be amended as the           court clerks) des Obersten Berufungs-\nPrimary Court of the Macao Special              gerichts der Sonderverwaltungsregion\nAdministrative Region.                          Macau; dies soll jetzt geändert werden\nin Gericht der ersten Instanz der Son-\nderverwaltungsregion Macau.\n2. With regard to the competent authority      2. Betreffend die zuständige Behörde für\nto receive Requests for Service for-            die Entgegennahme von Anträgen auf\nwarded by other Contracting States              Zustellung von Schriftstücken, die von\nthrough consular channels referred to           anderen Vertragsstaaten auf dem in\nin Article 9 of the Service Convention:         Artikel 9 des Zustellungsübereinkom-\nthe authority designated originally is the      mens genannten konsularischen Wege\nCourt Clerks and Assistant Court                übermittelt wurden: Die ursprünglich\nClerks from the Court of Final Appeal of        bestimmte Behörde sind die Gerichts-\nthe Macao Special Administrative Re-            schreiber (court clerks) und die beige-\ngion, now it should be amended as the           ordneten Gerichtsschreiber (assistant\nProcuratorate of the Macao Special              court clerks) des Obersten Berufungs-\nAdministrative Region.                          gerichts der Sonderverwaltungsregion\nMacau; dies soll jetzt geändert werden\nin die Staatsanwaltschaft der Sonder-\nverwaltungsregion Macau.\n3. With regard to the Procuratorate of the     3. Die Anschrift der für das Zustellungs-\nMacao Special Administrative Region             übereinkommen […] genannten Staats-\nreferred to in the Service Convention           anwaltschaft der Sonderverwaltungs-\n[…], the address of which has amended           region Macau hat sich wie folgt geän-\nas 7th floor, Dynasty Plaza Building,           dert: 7. Stock, Dynasty Plaza Building,\nAlameda Dr. Carlos D’Assumpcao,                 Alameda Dr. Carlos d’Assumpcao,\nNAPE, Macao.”                                   NAPE, Macau.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen vom\n14. Februar 2001 (BGBl. II S. 270) und 6. August 2002 (BGBl. II S. 2436).\nBerlin, den 7. November 2002\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nGeier"]}