{"id":"bgbl2-2002-42-10","kind":"bgbl2","year":2002,"number":42,"date":"2002-11-26T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2002/42#page=8","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2002-42-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2002/bgbl2_2002_42.pdf#page=8","order":10,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über die Ausübung von Kinderrechten","law_date":"2002-09-27T00:00:00Z","page":2800,"pdf_page":8,"num_pages":1,"content":["2800 Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 42, ausgegeben zu Bonn am 26. November 2002\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Übereinkommens über die Ausübung von Kinderrechten\nVom 27. September 2002\nDas Europäische Übereinkommen vom 25. Januar 1996 über die Ausübung\nvon Kinderrechten (BGBl. 2001 II S. 1074) wird nach seinem Artikel 21 Abs. 4 für\ndie\nTürkei                                                            am 1. Oktober 2002\nnach Maßgabe der nachfolgenden E r k l ä r u n g\nin Kraft treten:\n(Übersetzung)\n“In accordance with paragraph 4 of Arti-        „Nach Artikel 1 Abs. 4 des Übereinkom-\ncle 1 of the Convention, the Republic of        mens beehrt sich die Republik Türkei zu\nTurkey has the honour to declare that           erklären, dass das Übereinkommen auf\nthe Convention shall be applied to the          folgende Arten von familienrechtlichen Ver-\nfollowing categories of the family cases        fahren vor einer Justizbehörde anzuwen-\nbefore a judicial authority:                    den ist:\n1. Cases relating to divorce;                   1. Scheidungsangelegenheiten,\n2. Cases relating to separation;                2. Trennungsangelegenheiten,\n3. Cases concerning the custody of child-       3. Angelegenheiten betreffend das Sorge-\nren;                                            recht für Kinder,\n4. Cases concerning parental rights of          4. Angelegenheiten betreffend das elter-\naccess to the child;                            liche Recht auf Umgang mit dem Kind,\n5. Cases relating to establishment of           5. Angelegenheiten im Zusammenhang\npaternal affiliation by means of judicial       mit der gerichtlichen Feststellung der\ndecision.”                                      Vaterschaft.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n9. August 2002 (BGBl. II S. 2472).\nBerlin, den 27. September 2002\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nM. S c h a e f e r"]}