{"id":"bgbl2-2002-22-2","kind":"bgbl2","year":2002,"number":22,"date":"2002-06-17T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2002/22#page=33","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2002-22-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2002/bgbl2_2002_22.pdf#page=33","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen","law_date":"2002-04-29T00:00:00Z","page":1437,"pdf_page":33,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2002 Teil II Nr. 22, ausgegeben zu Bonn am 17. Juni 2002            1437\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens\nüber die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen\nVom 29. April 2002\nDas Europäische Übereinkommen vom 2. Oktober 1992 über die Gemein-\nschaftsproduktion von Kinofilmen (BGBl. 1994 II S. 3566) ist nach seinem\nArtikel 17 Abs. 2 für folgenden weiteren Staat in Kraft getreten:\nFrankreich                                                            am 1. März 2002\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Ratifikations-\nurkunde angebrachten Vorbehalte:\n(Übersetzung)\n«… En application de l’article 20, paragra-     „… In Anwendung des Artikels 20 Ab-\nphe 1, de la Convention, le Gouvernement        satz 1 des Übereinkommens erklärt die\nde la République française déclare que          Regierung der Französischen Republik,\nl’article 2, paragraphe 4, ne s’applique pas    dass Artikel 2 Absatz 4 keine Anwendung\naux relations bilatérales de coproduction       auf die zweiseitigen Beziehungen im Be-\nde la France avec toute autre Partie à la       reich der Gemeinschaftsproduktion zwi-\nConvention.                                     schen Frankreich und anderen Vertrags-\nparteien des Übereinkommens findet.\nEn application de l’article 20, paragra-        In Anwendung des Artikels 20 Absatz 1\nphe 1, de la Convention, le Gouvernement        des Übereinkommens erklärt die Regierung\nde la République française déclare se ré-       der Französischen Republik, dass sie sich\nserver le droit d’admettre au bénéfice de la    das Recht vorbehält, die Vergünstigungen\nprésente Convention les coproductions           dieses Übereinkommens mehrseitigen Ge-\nmultilatérales qui comportent une ou plu-       meinschaftsproduktionen zugute kommen\nsieurs participations minoritaires qui pour-    zu lassen, die eine oder mehrere Minder-\nront être limitées au domaine financier et      heitsbeteiligungen umfassen, die lediglich\npour lesquelles la participation maximale       finanzieller Art sein können und bei denen\nest différente de celle établie à l’article 9,  die Höchstbeteiligung von dem in Artikel 9\nparagraphe 1a.»                                 Absatz 1 Buchstabe a festgelegten Anteil\nabweicht.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n14. Dezember 2001 (BGBl. 2002 II S. 123).\nBerlin, den 29. April 2002\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nGeier"]}