{"id":"bgbl2-2001-31-5","kind":"bgbl2","year":2001,"number":31,"date":"2001-10-26T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2001/31#page=27","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2001-31-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2001/bgbl2_2001_31.pdf#page=27","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Rahmenübereinkommens über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften","law_date":"2001-09-13T00:00:00Z","page":1059,"pdf_page":27,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2001 Teil II Nr. 31, ausgegeben zu Bonn am 26. Oktober 2001            1059\nb) O artigo 32º, décimo primeiro traves-         b) In Artikel 32 Absatz 1 elfter Gedanken-\nsão, passa a ter a seguinte redacção:             strich muss es heißen:\n„Em Portugal, no Tribunal de Co-                  „in Portugal an das ,Tribunal de Co-\nmarca“.“                                          marca‘ “.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachungen\nvom 3. Dezember 1998 (BGBl. 1999 II S. 419) und 6. Dezember 2000\n(BGBl. 2001 II S. 40).\nBerlin, den 4. September 2001\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nG. W e s t d i c k e n b e r g\n–––––––––––––––\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Rahmenübereinkommens über die\ngrenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften\nVom 13. September 2001\nDas Europäische Rahmenübereinkommen vom 21. Mai 1980 über die grenz-\nüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften (BGBl. 1981 II\nS. 965) wird nach seinem Artikel 9 Abs. 3 für die\nTürkei                                                           am 12. Oktober 2001\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Ratifikations-\nurkunde abgegebenen Erklärung\nin Kraft treten:\n(Übersetzung)\n“This Convention, taking effect with             „Das genannte Übereinkommen, das im\nregard to the cooperation of local adminis-      Hinblick auf die Zusammenarbeit der ört-\ntrations of States with whom Turkey has          lichen Verwaltungsstellen von Staaten in\ndiplomatic relations, will be valid only for     Kraft tritt, zu denen die Türkei diploma-\nthe special provincial administrations,          tische Beziehungen unterhält, gilt nur für\nmunicipalities, villages and local authorities   die besonderen Verwaltungsstellen auf\nassociations that are founded with this pur-     Provinzebene, Gemeinden, Dörfer und ört-\npose in Turkey.”                                 lichen Behördenverbände, die für diesen\nZweck in der Türkei gegründet werden.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n16. August 1999 (BGBl. II S. 810).\nBerlin, den 13. September 2001\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nGeier"]}