{"id":"bgbl2-2000-36-14","kind":"bgbl2","year":2000,"number":36,"date":"2000-12-11T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/2000/36#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-2000-36-14/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/2000/bgbl2_2000_36.pdf#page=13","order":14,"title":"Bekanntmachung des deutsch-niederländischen Abkommens über die Bereitstellung von Liegenschaften und die Mitbenutzung von Übungseinrichtungen","law_date":"2000-11-10T00:00:00Z","page":1501,"pdf_page":13,"num_pages":4,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 2000 Teil II Nr. 36, ausgegeben zu Bonn am 11. Dezember 2000 1501\nBekanntmachung\nüber das Inkrafttreten\ndes deutsch-simbabwischen Abkommens über den Luftverkehr\nVom 10. November 2000\nNach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 26. Mai 1997\nzu dem Abkommen vom 13. Dezember 1995 zwischen\nder Bundesrepublik Deutschland und der Republik\nSimbabwe über den Luftverkehr (BGBl. 1997 II S. 1022)\nwird hiermit bekannt gemacht, dass das Abkommen nach\nseinem Artikel 19 Abs. 1\nam 23. November 1999\nin Kraft getreten ist.\nBerlin, den 10. November 2000\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r\n–––––––––––––––\nBekanntmachung\ndes deutsch-niederländischen Abkommens\nüber die Bereitstellung von Liegenschaften und die Mitbenutzung\nvon Übungseinrichtungen\nVom 10. November 2000\nDas in Bergen am 6. Oktober 1997 unterzeichnete Abkommen zwischen der\nRegierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des Königreichs\nder Niederlande über die Bereitstellung von Liegenschaften und die Mitbenut-\nzung von Übungseinrichtungen wird nach seinem Artikel 10 Abs. 1\nam 1. Januar 2001\nin Kraft treten; es wird nachstehend veröffentlicht.\nZum gleichen Zeitpunkt tritt nach Artikel 10 Abs. 5 dieses Abkommens der\nNotenwechsel vom 17. Mai 1963 zum Abkommen vom 17. Januar 1963 zwi-\nschen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung des\nKönigreichs der Niederlande über die Stationierung militärischer Einheiten der\nBundesrepublik Deutschland in den Niederlanden (BGBl. 1965 II S. 1438) außer\nKraft.\nBerlin, den 10. November 2000\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r","1502           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2000 Teil II Nr. 36, ausgegeben zu Bonn am 11. Dezember 2000\nAbkommen\nzwischen   zwischen      der Bundesrepublik\nder Regierung         der Bundesrepublik   Deutschland\nDeutschland\nund der Regierung des Königreichs der Niederlande\nüber die\nüber    die Bereitstellung\nBereitstellung von    von Liegenschaften\nLiegenschaften und     und\ndie   Mitbenutzung         von    Übungseinrichtungen\ndie Mitbenutzung von Übungseinrichtungen\nVerdrag\ntussen de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland\nen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\ninzake het ter beschikking stellen van onroerend goed en\nhet medegebruiken van oefenvoorzieningen\nDie Regierung der Bundesrepublik Deutschland                         De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland\nund                                                                  en\ndie Regierung des Königreichs der Niederlande –                      de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,\nin dem Bestreben, sich gegenseitig die im Nordatlantikvertrag        Ernaar strevend elkaar de in het Noord-Atlantisch Verdrag\nvorgesehene beiderseitige Hilfe auf dem Gebiet der Verteidigung     bedoelde wederzijdse hulp op het gebied van defensie te ver-\nzu leisten,                                                         lenen,\nbezugnehmend auf                                                     Onder verwijzing naar\nden Vertrag vom 23. Oktober 1954 über den Aufenthalt ausländi-      de Overeenkomst inzake de aanwezigheid van buitenlandse\nscher Streitkräfte in der Bundesrepublik Deutschland in der         strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland van 23 oktober\njeweils gültigen Fassung,                                           1954 in de desbetreffende geldende versie,\nden Vertrag vom 6. Oktober 1997 zwischen der Bundesrepublik         het Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het Konink-\nDeutschland und dem Königreich der Niederlande über die Sta-        rijk der Nederlanden inzake de stationering van strijdkrachten\ntionierung von Truppen der Bundesrepublik Deutschland in den        van de Bondsrepubliek Duitsland in het Koninkrijk der Neder-\nNiederlanden,                                                       landen van 6 oktober 1997,\ndas Abkommen vom 19. Juni 1951 zwischen den Parteien des            het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlan-\nNordatlantikvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen          tisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten\n(NATO-Truppenstatut),                                               van 19 juni 1951 (NAVO-Status Verdrag),\ndas Zusatzabkommen vom 3. August 1959 zu dem Abkommen               de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag van 19 juni 1951\nvom 19. Juni 1951 zwischen den Parteien des Nordatlantik-           tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag\nvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in  nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking\nder Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen          tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buiten-\nTruppen (Zusatzabkommen Deutschland) in der jeweils gültigen        landse krijgsmachten (Aanvullende Overeenkomst Duitsland) van\nFassung,                                                            3 augustus 1959 in de desbetreffende geldende versie,\ndas Zusatzabkommen vom 6. Oktober 1997 zu dem Abkommen              de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag van 19 juni 1951\nvom 19. Juni 1951 zwischen den Parteien des Nordatlantik-           tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag\nvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der     nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking\nim Königreich der Niederlande stationierten deutschen Truppen       tot de in het Koninkrijk der Nederlanden gestationeerde\n(Zusatzabkommen Niederlande) –                                      Duitse strijdkrachten (Aanvullende Overeenkomst Nederland)\nvan 6 oktober 1997,\nsind wie folgt übereingekommen:                                      zijn het volgende overeengekomen:\nArtikel 1                                                            Artikel 1\nLiegenschaft Budel                                                 Onroerend goed Budel\n(1) Für die Geltungsdauer dieses Abkommens stellt die Regie-         1. Voor de geldigheidsduur van dit Verdrag stelt de Regering\nrung des Königreichs der Niederlande der Bundeswehr die             van het Koninkrijk der Nederlanden het in Budel gelegen onroe-\nLiegenschaft Budel bereit.                                          rend goed ter beschikking van de Bundeswehr.\n(2) Die Liegenschaft Budel untersteht dem Kommando der               2. Het in Budel gelegen onroerend goed staat onder comman-\nBundeswehr.                                                         do van de Bundeswehr.\nArtikel 2                                                            Artikel 2\nLiegenschaft Seedorf                                               Onroerend goed Seedorf\n(1) Für die Geltungsdauer dieses Abkommens stellt die Regie-         1. Voor de geldigheidsduur van dit Verdrag stelt de Regering\nrung der Bundesrepublik Deutschland den niederländischen            van de Bondsrepubliek Duitsland het in Seedorf gelegen onroe-\nStreitkräften die Liegenschaft Seedorf bereit.                      rend goed ter beschikking van de Nederlandse strijdkrachten.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 2000 Teil II Nr. 36, ausgegeben zu Bonn am 11. Dezember 2000                         1503\n(2) Die Liegenschaft Seedorf untersteht dem Kommando der            2. Het in Seedorf gelegen onroerende goed staat onder com-\nniederländischen Streitkräfte.                                      mando van de Nederlandse strijdkrachten.\nArtikel 3                                                           Artikel 3\nRechtsstellung in Budel und Seedorf                                   Rechtspositie in Budel en Seedorf\n(1) Die Bestimmungen des Zusatzabkommens Niederlande                1. De bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst Neder-\nsind auf die Liegenschaft Budel anwendbar.                          land zijn van toepassing op het in Budel gelegen onroerend\ngoed.\n(2) Die Bestimmungen des Zusatzabkommens Deutschland                2. De bepalingen van de Aanvullende Overeenkomst Duitsland\nsind auf die Liegenschaft Seedorf anwendbar.                        zijn van toepassing op het in Seedorf gelegen onroerend goed.\nArtikel 4                                                           Artikel 4\nDienste                                                             Diensten\n(1) Auf Anforderung der Bundeswehr stellen die niederländi-         1. Op verzoek van de Bundeswehr stellen de Nederlandse\nschen Streitkräfte ihre Dienste im Rahmen der Benutzung der         strijdkrachten in het kader van het gebruik van het in Budel gele-\nLiegenschaft Budel zur Verfügung durch:                             gen onroerend goed hun diensten ter beschikking door\n– Personalbearbeitung;                                              – personeelswerk,\n– Durchführung von Arbeiten;                                        – het uitvoeren van werkzaamheden,\n– Lieferung von Sachen;                                             – het leveren van goederen,\n– Abschluß von Verträgen mit Behörden und zivilen Unternehmen.      – het sluiten van overeenkomsten met autoriteiten en civiele\nondernemingen.\nSonstige Dienste können auf Antrag der Bundeswehr ebenfalls         Andere diensten kunnen op verzoek van de Bundeswehr even-\nbereitgestellt werden.                                              eens ter beschikking worden gesteld.\n(2) Auf Anforderung der niederländischen Streitkräfte stellt die    2. Op verzoek van de Nederlandse strijdkrachten stelt de Bun-\nBundeswehr ihre Dienste im Rahmen der Benutzung der Liegen-         deswehr haar diensten in het kader van het gebruiken van het in\nschaft Seedorf zur Verfügung durch:                                 Seedorf gelegen onroerend goed ter beschikking door\n– Personalbearbeitung;                                              – personeelswerk,\n– Durchführung von Arbeiten;                                        – het uitvoeren van werkzaamheden,\n– Lieferung von Sachen;                                             – het leveren van goederen,\n– Abschluß von Verträgen mit Behörden und zivilen Unterneh-         – het sluiten van overeenkomsten met autoriteiten en civiele\nmen.                                                                ondernemingen.\nSonstige Dienste können auf Antrag der niederländischen Streit-     Andere diensten kunnen op verzoek van de Nederlandse strijd-\nkräfte ebenfalls bereitgestellt werden.                             krachten eveneens ter beschikking worden gesteld.\nArtikel 5                                                           Artikel 5\nFinanzielle Angelegenheiten                                               Financiële zaken\n(1) Die in den Artikeln 1 und 2 bezeichneten Liegenschaften,        1. De in artikelen 1 en 2 genoemde onroerende goederen, met\neinschließlich beweglicher Sachen, die, ohne Bestandteil der        inbegrip van roerende zaken die, zonder dat zij deel uitmaken\nHauptsache zu sein, dem wirtschaftlichen Zweck der Hauptsache       van de hoofdzaak, ertoe bestemd zijn het economisch doel van\nzu dienen bestimmt sind und zu ihr im räumlichen Verhältnis         de hoofdzaak te dienen, worden door de Regering van de des-\nstehen, werden von der Regierung des jeweiligen Aufnahme-           betreffende staat van verblijf kosteloos ter beschikking gesteld.\nstaats unentgeltlich bereitgestellt.\n(2) Die Kosten, die aus der Benutzung der Liegenschaften            2. De uit het gebruik van de onroerende goederen voortvloei-\nerwachsen, werden von der Regierung des jeweiligen Entsende-        ende kosten zijn voor rekening van de Regering van de desbe-\nstaats getragen.                                                    treffende staat van herkomst.\n(3) Die Kosten der Bauvorhaben (Neu-, Um- und Erweiterungs-         3. De kosten van de bouwprojecten (nieuwbouw, verbouwin-\nbauten sowie Instandsetzungs- und Instandhaltungsmaßnah-            gen en uitbreiding van bestaande gebouwen, alsmede maatrege-\nmen) werden ebenfalls von der Regierung des jeweiligen Entsen-      len tot herstel en onderhoud) zijn eveneens voor rekening van de\ndestaats getragen.                                                  Regering van de desbetreffende staat van herkomst.\n(4) Die Kosten für Dienstleistungen gemäß Artikel 4, einschließ-    4. De kosten voor diensten ingevolge artikel 4, met inbegrip\nlich der Personalkosten des bereitgestellten Personals, werden      van de personeelskosten voor het ter beschikking gestelde per-\njährlich von der Regierung des Aufnahmestaats in einem Haus-        soneel, worden jaarlijks door de Regering van de staat van ver-\nhaltsplan veranschlagt und von der Regierung des jeweiligen         blijf begroot en gedragen door de Regering van de desbetreffen-\nEntsendestaats getragen.                                            de staat van herkomst.\nArtikel 6                                                           Artikel 6\nÜbungseinrichtungen                                                  Oefenvoorzieningen\nin der Bundesrepublik Deutschland                                     in de Bondsrepubliek Duitsland\nDie Regierung der Bundesrepublik Deutschland stellt den in          De Regering van de Bondsrepubliek Duitsland stelt Duitse\nSeedorf stationierten niederländischen Streitkräften auf der Grund- oefenvoorzieningen in beginsel kosteloos voor medegebruik ter\nlage der Praxis der Gegenseitigkeit deutsche Übungseinrichtun-      beschikking van de in Seedorf gestationeerde Nederlandse\ngen grundsätzlich unentgeltlich zur Mitbenutzung zur Verfügung.     strijdkrachten, op basis van de praktijk van wederkerigheid.","1504           Bundesgesetzblatt Jahrgang 2000 Teil II Nr. 36, ausgegeben zu Bonn am 11. Dezember 2000\nArtikel 7                                                              Artikel 7\nÜbungseinrichtungen                                                     Oefenvoorzieningen\nin dem Königreich der Niederlande                                       in het Koninkrijk der Nederlanden\nDie Regierung des Königreichs der Niederlande stellt den in             De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden stelt Neder-\nBudel stationierten Truppen der Bundeswehr auf der Grundlage           landse oefenvoorzieningen in beginsel kosteloos voor mede-\nder Praxis der Gegenseitigkeit niederländische Übungseinrich-          gebruik ter beschikking van de in Budel gestationeerde strijd-\ntungen grundsätzlich unentgeltlich zur Mitbenutzung zur Verfü-         krachten van de Bundeswehr, op basis van de praktijk van\ngung.                                                                  wederkerigheid.\nArtikel 8                                                              Artikel 8\nDurchführungsvereinbarungen                                             Uitvoeringsovereenkomsten\nEinzelheiten der Durchführung werden in Vereinbarungen zwi-             De bijzonderheden met betrekking tot de uitvoering worden\nschen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der             geregeld in overeenkomsten tussen de Regering van de Bonds-\nRegierung des Königreichs der Niederlande geregelt.                    republiek Duitsland en de Regering van het Koninkrijk der Neder-\nlanden.\nArtikel 9                                                              Artikel 9\nBeilegung von Meinungsverschiedenheiten                                          Beslechten van geschillen\nMeinungsverschiedenheiten über die Auslegung oder An-                   Geschillen met betrekking tot de uitlegging of toepassing van\nwendung dieses Abkommens werden durch Verhandlungen                    dit Verdrag worden door onderhandelingen tussen de Verdrag-\nzwischen den Vertragsparteien beigelegt und nicht an ein inter-        sluitende Partijen beslecht en worden niet aan een internationaal\nnationales Gericht oder an Dritte verwiesen.                           gerechtshof of aan derden voorgelegd.\nArtikel 10                                                              Artikel 10\nSchlußbestimmungen                                                          Slotbepalingen\n(1) Dieses Abkommen tritt am 1. Januar des Jahres in Kraft,             1. Dit Verdrag treedt in werking op 1 januari van het jaar dat\ndas auf das Jahr folgt, in dem die Vertragsparteien einander noti-     volgt op het jaar waarin de Verdragsluitende Partijen elkaar heb-\nfiziert haben, daß die erforderlichen innerstaatlichen Vorausset-      ben medegedeeld dat aan de nationale vereisten voor inwerking-\nzungen für das Inkrafttreten erfüllt sind. Maßgeblich für die Frist-   treding is voldaan. Doorslaggevend voor de berekening van de\nberechnung des Inkrafttretensdatums ist der Tag des Zugangs            termijn van de datum van inwerkingtreding is de dag van ont-\nder letzten Notifikation.                                              vangst van de laatste notificatie.\n(2) Dieses Abkommen gilt für die Dauer des Nordatlantik-                2. Dit Verdrag geldt voor de duur van het Noord-Atlantisch\nvertrags, wenn nicht eine andere Geltungsdauer von den beiden          Verdrag, indien niet door beide Regeringen een andere geldig-\nRegierungen vereinbart wird.                                           heidsduur wordt overeengekomen.\n(3) Jede Vertragspartei ist berechtigt, Vorschläge zur Änderung         3. Elk der Verdragsluitende Partijen is gerechtigd voorstellen\ndieses Abkommens vorzulegen. Änderungen werden wirksam,                tot wijziging van dit Verdrag voor te leggen. Wijzigingen worden\nsobald beide Vertragsparteien schriftlich mitgeteilt haben, daß        van kracht, zodra beide Verdragsluitende Partijen schriftelijk heb-\nsie ihnen zustimmen.                                                   ben medegedeeld dat zij daarmee instemmen.\n(4) Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei auf diplo-            4. Dit Verdrag kan door elke Verdragsluitende Partij langs\nmatischem Weg schriftlich gekündigt werden. Die Kündigungs-            diplomatieke weg schriftelijk worden opgezegd. De opzegtermijn\nfrist beträgt mindestens zwölf Monate, beginnend am 1. Januar          bedraagt ten minste 12 maanden, te beginnen op 1 januari van\ndes auf das Jahr der Kündigung folgenden Jahres.                       het jaar volgend op het jaar van opzegging.\n(5) Der Notenwechsel vom 17. Mai 1963 zum Abkommen vom                  5. De notawisseling van 17 mei 1963 bij de Overeenkomst tus-\n17. Januar 1963 zwischen der Regierung der Bundesrepublik              sen de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Rege-\nDeutschland und der Regierung des Königreichs der Niederlande          ring van het Koninkrijk der Nederlanden nopens de stationering\nüber die Stationierung militärischer Einheiten der Bundesrepublik      van militaire eenheden van de Bondsrepubliek Duitsland in\nDeutschland in den Niederlanden tritt an dem Tag außer Kraft, an       Nederland van 17 januari 1963 houdt op van kracht te zijn op de\ndem dieses Abkommen in Kraft tritt.                                    dag waarop dit Verdrag in werking treedt.\n(6) Für das Königreich der Niederlande gilt dieses Abkommen             6. Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt dit Verdrag\nnur für den in Europa gelegenen Teil des Königreichs.                  uitsluitend voor het in Europa gelegen deel van het Koninkrijk.\nGeschehen zu Bergen am 6. Oktober 1997 in zwei Urschriften,             Gedaan te Bergen, op 6 oktober 1997, in twee originele exem-\njede in deutscher und niederländischer Sprache, wobei jeder            plaren, elk in de Duitse en in de Nederlandse taal, zijnde beide\nWortlaut gleichermaßen verbindlich ist.                                teksten gelijkelijk authentiek.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nVoor de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland\nHartmann\nFür die Regierung des Königreichs der Niederlande\nVoor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden\nP. v a n W a l s u m"]}