{"id":"bgbl2-1999-29-11","kind":"bgbl2","year":1999,"number":29,"date":"1999-11-03T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1999/29#page=15","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1999-29-11/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1999/bgbl2_1999_29.pdf#page=15","order":11,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe","law_date":"1999-10-04T00:00:00Z","page":983,"pdf_page":15,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil II Nr. 29, ausgegeben zu Bonn am 3. November 1999             983\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens gegen Folter und andere grausame,\nunmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe\nVom 4. Oktober 1999\nI.\nDas VN-Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und andere\ngrausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (BGBl.\n1990 II S. 246) ist nach seinem Artikel 27 Abs. 2 für folgende weitere Staaten\nin Kraft getreten:\nBelgien                                                              am 25. Juli 1999\nJapan                                                                am 29. Juli 1999\nTurkmenistan                                                         am 25. Juli 1999.\nII.\nEr k l ä r u n g e n\nB e l g i e n bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde am 25. Juni 1999:\n(Übersetzung)\n»Conformément à l’article 21 para-                „Belgien erklärt nach Artikel 21 Absatz 1\ngraphe 1er de la Convention, la Belgique          des Übereinkommens, dass es die Zustän-\ndéclare reconnaître la compétence du              digkeit des Ausschusses gegen Folter zur\nComité contre la torture pour recevoir et         Entgegennahme und Prüfung von Mittei-\nexaminer des communications dans les-             lungen anerkennt, in denen ein Vertrags-\nquelles un Etat partie prétend qu’un autre        staat geltend macht, ein anderer Vertrags-\nEtat ne s’aquitte pas de ses obligations          staat komme seinen Verpflichtungen aus\nau titre de la Convention.                        dem Übereinkommen nicht nach.\nConformément à l’article 22 para-                Belgien erklärt nach Artikel 22 Absatz 1\ngraphe 1er de la Convention, la Belgique          des Übereinkommens, dass es die Zustän-\ndéclare reconnaître la compétence du              digkeit des Ausschusses gegen Folter zur\nComité contre la torture pour recevoir et         Entgegennahme und Prüfung von Mittei-\nexaminer des communications présentées            lungen einzelner Personen oder im Namen\npar ou pour le compte de particuliers             einzelner Personen anerkennt, die seiner\nrelevant de sa juridiction qui prétendent         Hoheitsgewalt unterstehen und die geltend\nêtre victimes de violations, par un Etat          machen, Opfer einer Verletzung des Über-\npartie, des dispositions de la Convention.«       einkommens durch einen Vertragsstaat zu\nsein.“\nJ a p a n bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am 29. Juni 1999:\n(Übersetzung)\n“ The Government of Japan declares                „Die Regierung von Japan erklärt nach\nunder Article 21 of the Convention that it        Artikel 21 des Übereinkommens, dass sie\nrecognizes the competence of the Com-             die Zuständigkeit des Ausschusses gegen\nmittee against Torture to receive and con-        Folter zur Entgegennahme und Prüfung\nsider communications to the effect that a         von Mitteilungen anerkennt, in denen ein\nState Party claims that another State Party       Vertragsstaat geltend macht, ein anderer\nis not fulfilling its obligations under this      Vertragsstaat komme seinen Verpflichtun-\nConvention.”                                      gen aus diesem Übereinkommen nicht\nnach.“","984                   Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil II Nr. 29, ausgegeben zu Bonn am 3. November 1999\nHerausgeber: Bundesministerium der Justiz – Verlag: Bundesanzeiger Verlags-\nges.m.b.H. – Druck: Bundesdruckerei GmbH, Zweigniederlassung Bonn.\nBundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze sowie Verordnungen und sonstige Be-\nkanntmachungen von wesentlicher Bedeutung, soweit sie nicht im Bundesgesetz-\nblatt Teil II zu veröffentlichen sind.\nBundesgesetzblatt Teil II enthält\na) völkerrechtliche Übereinkünfte und die zu ihrer Inkraftsetzung oder Durch-\nsetzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit zusammenhängende\nBekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nLaufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnements-\nbestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:\nBundesanzeiger Verlagsges.m.b.H., Postfach 13 20, 53003 Bonn\nTelefon: (02 28) 3 82 08 - 0, Telefax: (02 28) 3 82 08 - 36.\nBezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich je 88,00 DM. Einzelstücke je angefan-\ngene 16 Seiten 2,80 DM zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis gilt auch für\nBundesgesetzblätter, die vor dem 1. Januar 1998 ausgegeben worden sind.\nLieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Postgirokonto Bundes-\ngesetzblatt Köln 3 99-509, BLZ 370 100 50, oder gegen Vorausrechnung.\nPreis dieser Ausgabe: 4,60 DM (2,80 DM zuzüglich 1,80 DM Versandkosten), bei                       Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H. · Postfach 13 20 · 53003 Bonn\nLieferung gegen Vorausrechnung 5,70 DM.\nPostvertriebsstück · Deutsche Post AG · G 1998 · Entgelt bezahlt\nIm Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz\nbeträgt 7% .\nISSN 0341-1109\nIII.\nB u l g a r i e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 25. Juni\n1999 die R ü c k n a h m e seines bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde\nam 16. Dezember 1986 zu Artikel 20 des Übereinkommens angebrachten\nV o r b e h a l t s (vgl. die Bekanntmachung vom 9. Februar 1993 – BGBl. II\nS. 715) notifiziert.\nB a h r a i n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 4. August\n1999 die R ü c k n a h m e seines bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde am\n6. März 1998 zu Artikel 20 des Übereinkommens angebrachten V o r b e h a l t s\n(vgl. die Bekanntmachung vom 9. Juni 1998 – BGBl. II S. 1566) notifiziert.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluss an die Bekanntmachung vom\n27. Juli 1999 (BGBl. II S. 730).\nBonn, den 4. Oktober 1999\nAusw ärt iges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r"]}