{"id":"bgbl2-1999-21-3","kind":"bgbl2","year":1999,"number":21,"date":"1999-08-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1999/21#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1999-21-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1999/bgbl2_1999_21.pdf#page=13","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen","law_date":"1999-07-07T00:00:00Z","page":685,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil II Nr. 21, ausgegeben zu Bonn am 12. August 1999             685\njustification for its failure to perform its     Nach dem anerkannten Völkervertrags-\ntreaty obligations. For this reason, the         recht ist es einem Staat nicht erlaubt, sich\nGovernment of Norway objects to the said         zur Rechtfertigung der Nichterfüllung sei-\nreservation made by the Government of            ner vertraglichen Verpflichtungen auf inner-\nBangladesh.                                      staatliches Recht zu berufen. Aus diesem\nGrund erhebt die Regierung von Norwegen\nEinspruch gegen den genannten Vorbehalt\nder Regierung von Bangladesch.\nThe Government of Norway does not                Die Regierung von Norwegen ist der An-\nconsider this objection to preclude the          sicht, daß dieser Einspruch das Inkraft-\nentry into force in its entirety of the Con-     treten des Übereinkommens in seiner Ge-\nvention between the Kingdom of Norway            samtheit zwischen dem Königreich Nor-\nand the People’s Republic of Bangladesh.         wegen und der Volksrepublik Bangladesch\nThe Convention thus becomes operative            nicht verhindert. Das Übereinkommen tritt\nbetween the Kingdom of Norway and the            somit zwischen dem Königreich Norwegen\nPeople’s Republic of Bangladesh without          und der Volksrepublik Bangladesch in\nthe Republic of Bangladesh benefiting from       Kraft, ohne daß Bangladesch aus diesen\nthese reservations.”                             Vorbehalten Nutzen ziehen kann.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n25. Mai 1999 (BGBl. II S. 459).\nBonn, den 7. Juli 1999\nAusw ärt iges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens\nüber die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen\nVom 7. Juli 1999\nDas Übereinkommen vom 14. Januar 1975 über die Registrierung von in den\nWeltraum gestarteten Gegenständen (BGBl. 1979 II S. 650) ist nach seinem Arti-\nkel VIII Abs. 4 für\nLiechtenstein                                                    am 26. Februar 1999\nin Kraft getreten.\nS t . V i n c e n t u n d d i e G r e n a d i n e n haben dem Generalsekretär der\nVereinten Nationen am 27. April 1999 notifiziert, daß sie sich mit Wirkung vom\n27. Oktober 1979, dem Tag der Erlangung ihrer Unabhängigkeit, als durch das\nÜbereinkommen gebunden betrachten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n12. August 1980 (BGBl. II S. 1169) und vom 18. November 1997 (BGBl. 1998 II\nS. 15).\nBonn, den 7. Juli 1999\nAusw ärt iges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r"]}