{"id":"bgbl2-1999-13-6","kind":"bgbl2","year":1999,"number":13,"date":"1999-05-25T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1999/13#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1999-13-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1999/bgbl2_1999_13.pdf#page=11","order":6,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen","law_date":"1999-04-20T00:00:00Z","page":395,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1999 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 25. Mai 1999                395\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen\nVom 20. April 1999\nI s r a e l hat dem Generalsekretariat des Europarats am 8. Februar 1999 mit\nfolgender Erklärung die Änderung seiner bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nzu dem Europäischen Übereinkommen vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe\nin Strafsachen (BGBl. 1964 II S. 1369, 1386) abgegebenen Erklärungen zu Arti-\nkel 15 Abs. 6 und Artikel 24 notifiziert:\n(Übersetzung)\n“The Ministry of Foreign Affairs of Israel        „Das Ministerium für auswärtige Angele-\ninforms the Council of Europe that Israel         genheiten Israels teilt dem Europarat mit,\nwishes to replace its declarations to Ar-         daß Israel seine Erklärungen zu Artikel 15\nticles 15, paragraph 6, and 24 with the           Absatz 6 und zu Artikel 24 durch folgende\nfollowing declarations:                           Erklärungen ersetzen möchte:\nArticle 15, paragraph 6:                          Artikel 15 Absatz 6:\nAll requests and other communications to          Alle Ersuchen und sonstige Mitteilungen an\nIsrael under the Convention should be sent        Israel nach dem Übereinkommen sind an\nto the following address: Ministry of Jus-        folgende Anschrift zu senden: Ministry of\ntice, Directorate of Courts, Department of        Justice, Directorate of Courts, Department\nLegal Assistance to Foreign Countries,            of Legal Assistance to Foreign Countries\nP.O. Box 34142 – 91340 Jerusalem.                 (Ministerium der Justiz, Abteilung Gerichts-\nwesen, Referat für Rechtshilfe für ausländi-\nsche Staaten), P.O. Box 34142 – 91340 Je-\nrusalem.\nArticle 24:                                       Artikel 24:\nFor the purposes of the Convention, the           Als Justizbehörden im Sinne des Überein-\nfollowing authorities shall be considered         kommens gelten für Israel die folgenden\nJudicial Authorities by the State of Israel:      Behörden:\n– Any competent court or tribunal                 – das zuständige Gericht eines jeden\nRechtszuges\n– The Attorney General of the State of Is-        – der Generalstaatsanwalt des Staates Is-\nrael                                              rael\n– The State Attorney of the State of Israel       – die Staatsanwaltschaft des Staates Israel\n– The Director of the Department of Inter-        – der Leiter der Abteilung für Internationa-\nnational Affairs of the Ministry of Jus-          le Angelegenheiten im Ministerium der\ntice.”                                            Justiz.“\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n8. November 1976 (BGBl. II S. 1799) und vom 18. Juni 1998 (BGBl. II S. 1664).\nBonn, den 20. April 1999\nAusw ärt iges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i l g e r"]}