{"id":"bgbl2-1998-39-2","kind":"bgbl2","year":1998,"number":39,"date":"1998-09-25T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1998/39#page=45","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1998-39-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1998/bgbl2_1998_39.pdf#page=45","order":2,"title":"Bekanntmachung über das Inkrafttreten des Protokolls von 1994 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen","law_date":"1998-07-27T00:00:00Z","page":2541,"pdf_page":45,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 39, ausgegeben zu Bonn am 25. September 1998        2541\nBekanntmachung\nüber das Inkrafttreten des Protokolls von 1994\nzu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige\ngrenzüberschreitende Luftverunreinigung\nbetreffend die weitere Verringerung von Schwefelemissionen\nVom 27. Juli 1998\nNach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 25. Februar 1998 zu dem Protokoll\nvom 13. Juni 1994 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenz-\nüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die weitere Verringerung von\nSchwefelemissionen (BGBI. 1998 II S. 130) wird bekanntgemacht, daß das Pro-\ntokoll nach seinem Artikel 15 für die\nBundesrepublik Deutschland                                am 1. September 1998\nin Kraft treten wird. Die Ratifikationsurkunde ist am 3. Juni 1998 bei dem Gene-\nralsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt worden.\nDas Protokoll wird ferner am 5. August 1998 in Kraft treten für\nDänemark\n(ohne Erstreckung auf die Färöer und Grönland)\nEuropäische Gemeinschaft\nnach Maßgabe der bei Hinterlegung der Genehmigungsurkunde abgegebe-\nnen Erklärung:\n(Übersetzung)\n\"The European Community states that         ,,Die Europäische Gemeinschaft erklärt,\nthe ceiling for emissions and the weighted   daß die Höchstmenge der Emissionen und\naverage percentage for the European          der gewichtete durchschnittliche Vomhun-\nCommunity ought not to exceed the sum of     dertsatz in bezug auf die Europäische\nthe obligations of the Member States of      Gemeinschaft die Summe der Verpflichtun-\nthe European Union which have ratified the   gen der Mitgliedstaaten der Europäischen\nProtocol, while stressing that all its      Union, die das Protokoll ratifiziert haben,\nMember States must reduce their SO2         nicht überschreiten sollen, und betont\nemissions in accordance with the emission    gleichzeitig, daß alle ihre Mitgliedstaaten\nceilings set in Annex II to the Protocol     ihre SOrEmissionen in Übereinsti!llmung\nand in line with the relevant Community      mit den in Anhang II des Protokolls festge-\nlegislation.\"                                legten Höchstmengen der Emissionen und\nim Einklang mit den einschlägigen Rechts-\nvorschriften der Gemeinschaft verr1ngem\nmüssen.\"\nFrankreich\nGriechenland\nKanada\nLiechtenstein\nLuxemburg\nNiederlande\n(für das Königreich in Europa)\nnach Maßgabe der .bei Hinterlegung der Annahmeurkunde abgegebenen\nErklärung:\n(Übersetzung)\n\"The Kingdom of the Netherlands decla-       \"Das Königreich der Niederlande erklärt in\nres, in accordance with paragraph 2 of       Übereinstimmung mit Artikel 9 Absatz 2\nArticle 9 of the Protocol to the 1979 Con-   des Protokolls zu dem Übereinkommen\nvention on Long-range Transboundary Air      von 1979 über weiträumige grenzüber-\nPollution on further Reduction of Sulphur    schreitende Luftverunreinigung betreffend\nEmissions, with Annexes, that it accepts     die weitere Verringerung von Schwefele-\nboth means of dispute settlement referred    missionen mit Anhängen, daß es beide in\nto in that paragraph as compulsory in rela- jenem Absatz genannten Mittel der Streit-\ntion to any Party accepting one or both of   beilegung gegenüber jeder Vertragspartei\nthese means of dispute settlement.\"          als obligatorisch anerkennt, die eines oder\nbeide dieser Mittel der Streitbeilegung\nanerkennt.\""]}