{"id":"bgbl2-1998-32-4","kind":"bgbl2","year":1998,"number":32,"date":"1998-09-02T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1998/32#page=167","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1998-32-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1998/bgbl2_1998_32.pdf#page=167","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Kulturabkommens","law_date":"1998-07-15T00:00:00Z","page":1975,"pdf_page":167,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 32, ausgegeben zu Bonn am 2. September 1998                                1975\nmenhang mit dem Abschluß und der Durchführung der in Arti-                 Passagieren und Lieferanten die freie Wahl der Verkehrsunter-\nkel 2 erwähnten Verträge in der Demokratischen Sozialistischen             nehmen, trifft keine Maßnahmen, welche die gleichberechtigte\nRepublik Sri Lanka erhoben werden.                                         Beteiligung der Verkehrsunternehmen mit Sitz in der Bundes-\nrepublik Deutschland ausschließen oder erschweren und erteilt\nArtikel 4                                      gegebenenfalls die für eine Beteiligung dieser Verkehrsunterneh-\nmen erforderlichen Genehmigungen.\nDie Regierung der Demokratischen Sozialistischen Republik\nSri Lanka überläßt bei den sich aus der Darlehensgewährung und                                        Artikel 5\nder Gewährung des Finanzierungsbeitrages ergebenden Trans-\nporten von Personen und Gütern im See- und Luftverkehr den                    Dieses Abkommen tritt am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.\nGeschehen zu Colombo am 21. Mai 1998 in zwei Urschriften,\njede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut\ngleichermaßen verbindlich ist.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nH. van Edig\nFür die Regierung\nder Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka\nDikson Nilaweera\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Europäischen Kulturabkommens\nVom 15. Juli 1998\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e i c h hat dem Generalsekretariat des Europarats\nam 27. Mai 1998 die folgende Erklärung zu dem Europäischen Kulturabkommen\nvom 19. Dezember 1954 (BGBI. 1955 II S. 1128) notifiziert:\n(Übersetzung)\n\"In accordance with Article 1O of the Con-          „Nach Artikel 10 des Abkommens erklärt\nvention, the Government of the United                die Regierung des Vereinigten Königreichs,\nKingdom declares that the said Convention            daß das genannte Abkommen auf Gibraltar\nshall apply to Gibraltar.\"                           Anwendung finden soll.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n19. Dezember 1955 (BGBI. II S. 1128) und vom 10. Juni 1997 (BGBI. II S. 1400).\nBonn, den 15. Juli 1998\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hi lger"]}