{"id":"bgbl2-1998-14-7","kind":"bgbl2","year":1998,"number":14,"date":"1998-05-04T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1998/14#page=77","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1998-14-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1998/bgbl2_1998_14.pdf#page=77","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten","law_date":"1998-03-13T00:00:00Z","page":765,"pdf_page":77,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 14, ausgegeben zu Bonn am 4. Mai 1998                765\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens zum Schutz des Menschen\nbei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten\nVom 13. März 1998\nDas Übereinkommen vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der\nautomatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (BGBI. 1985 II S. 538) ist\nnach seinem Artikel 22 Abs. 3 für\nUngarn                                                              am 1. Februar 1998\nin Kraft getreten.\nBei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde am 8. Oktober 1997 hat Ungarn die\nfolgenden Erklärungen abgegeben:\n(Übersetzung)\n\"The Government of the Republic of               ,,Die Regierung der Republik Ungarn er-\nHungary hereby declares that in accordan-         klärt hiermit nach Artikel 3 Absatz 2 Buch-\nce with Article 3, paragraph 2, subpara-          stabe c des Übereinkommens, daß sie das\ngraph c, of the Convention, it will also apply    übereinkommen auch auf Daten anwen-\nthe Convention to data classified without         det, die ohne Zuhilfenahme elektronischer\nthe aid of electronic or automatic proces-        oder automatischer Datenverarbeitung\nsing.                                             klassiert werden.\nIn conformity with Article 13, para-              Im Einklang mit Artikel 13 Absatz 2 Buch-\ngraph 2, subparagraph a, of the Conven-           stabe a des am 28. Januar 1981 in Straß-\ntion for the Protection of lndividuals            burg unterzeichneten Übereinkommens\nwith Regard to Automatie Processing of            zum Schutz des Menschen bei der auto-\nPersonal Data, done at Strasbourg, on             matischen Verarbeitung personenbezoge-\n28 January 1981, the Ministry of Justice          ner Daten wurde das Justizministerium der\nof the Republic of Hungary has been               Republik Ungarn von der Regierung der\ndesignated by the Government of the               Republik Ungarn als die Behörde bezeich-\nRepublic of Hungary as the competent              net, die dafür zuständig ist, den Vertrags-\nauthority to render assistance to the Par-        parteien bei der Durchführung des Über-\nties, in order to implement the convention.       einkommens Hilfe zu leisten.\nThe address of the Ministry of Justice of         Die Adresse des Justizministeriums der\nthe Republic of Hungary is as follows:            Republik Ungarn lautet:\nlgazsagügyi Miniszterium                          lgazsagügyi Miniszterium\nH-1363 Budapest                                   H-1363 Budapest\nSzalay u. 16.\"                                    Szalay u. 16.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n3. September 1997 (BGBI. II S. 1753).\nBonn, den 13. März 1998\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H ilger"]}