{"id":"bgbl2-1998-14-6","kind":"bgbl2","year":1998,"number":14,"date":"1998-05-04T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1998/14#page=76","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1998-14-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1998/bgbl2_1998_14.pdf#page=76","order":6,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen","law_date":"1998-03-13T00:00:00Z","page":764,"pdf_page":76,"num_pages":1,"content":["764 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1998 Teil II Nr. 14, ausgegeben zu Bonn am 4. Mai 1998\n(Übersetzung)\nVereinte Nationen                                          New York, den 23. September 1997\nVerbalnote\nDas Sekretariat der Vereinten Nationen beehrt sich, der Ständigen Vertretung der Bun-\ndesrepublik Deutschland bei den Vereinten Nationen den Empfang ihrer Verbalnote\nNr. 648/97 vom 10. September 1997 zu bestätigen, die im Englischen lautet:\n(Es folgt der Text der einleitenden Note.)\nDas Sekretariat der Vereinten Nationen bestätigt, daß es mit den in der obengenannten\nVerbalnote enthaltenen Abmachungen einverstanden ist.\nDas Sekretariat der Vereinten Nationen benutzt diesen Anlaß, die Ständige Vertretung\nder Bundesrepublik Deutschland erneut seiner ausgezeichnetsten Hochachtung zu ver-\nsichern.\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens zum Schutz und zur Nutzung\ngrenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen\nVom 13. März 1998\n.Das Übereinkommen vom 17. März 1992 zum Schutz und zur Nutzung grenz-\nüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen (BGBI. 1994 II S. 2333)\nist nach seinem Artikel 26 Abs. 3 in Kraft getreten für\nLiechtenstein                                                     am 17. Februar 1998\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nabgegebenen Erklärung:\n(Übersetzung)\nDeclaration concerning article 22:                 Erklärung zu Artikel 22:\n\"The Principality of Liechtenstein declares       „Das Fürstentum Liechtenstein erklärt\nin accordance with article 22 paragraph 2          nach Artikel 22 Absatz 2 des Übereinkom-\nof the Convention on the Protection and            mens vom 17. März 1992 zum Schutz und\nUse of Transboundary Watercourses and              zur Nutzung grenzüberschreitender Was-\nInternational Lakes of 17 March 1992, that         serläufe und internationaler Seen, daß es\nit accepts both of the means of dispute            beide in diesem Absatz genannten Mittel\nsettlement mentioned in this paragraph as          der Streitbeilegung gegenüber jeder ande-\ncompulsory in relation to any Party accept-        ren Vertragspartei, welche dieselbe Ver-\ning the same obligation.\"                          pflichtung übernimmt, als obligatorisch\nanerkennt.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n30. Juli 1997 (BGBI. II S. 1605).\nBonn, den 13. März 1998\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hilger"]}