{"id":"bgbl2-1997-45-2","kind":"bgbl2","year":1997,"number":45,"date":"1997-11-25T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1997/45#page=157","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1997-45-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1997/bgbl2_1997_45.pdf#page=157","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens gegen Geiselnahme","law_date":"1997-10-17T00:00:00Z","page":1985,"pdf_page":157,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 45, ausgegeben zu Bonn am 25. November 1997       1985\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Abkommens von Nizza\nüber die internationale Klassifikation von Waren\nund Dienstleistungen für die Eintragung von Marken\nVom 17. Oktober 1997\nDas Abkommen von Nizza vom 15. Juni 1957 über die internationale Klassi-\nfikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken in der\nin Genf am 13. Mai 1977 beschlossenen und am 2. Oktober 1979 geänderten\nFassung (BGBI. 1981 II S. 358; 1984 II S. 799) wird nach seinem Artikel 9 Abs. 4\nBuchstabe c für\nMoldau, Republik                                            am 1. Dezember 1997\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n23. April 1997 (BGBI. II S. 1095).\nBonn, den 17. Oktober 1997\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H ilger\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Internationalen Übereinkommens gegen Geiselnahme\nVom 17. Oktober 1997\nDas Internationale Übereinkommen vom 18. Dezember 1979 gegen Geisel-\nnahme (BGBI. 1980 II S. 1361) ist nach seinem Artikel 18 Abs. 2 für\nTunesien                                                         am 18. Juli 1997\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nabgegebenen Erklärung\nin Kraft getreten:\n(Übersetzung)\nc,La Republique tunisienne, en acceptant      „Die Tunesische Republik tritt dem am\nd'adherer a la Convention internationale       18. Dezember 1979 in New York angenom-\ncontre la prise d'otages, adoptee a New        menen Internationalen übereinkommen\nYork le 18 decembre 1979, declare qu'elle      gegen Geiselnahme bei, erklärt jedoch,\nne se considere pas liee par les dispositi-   daß sie sich durch [Artikel 16) Absatz 1\nons du paragraphe 1 [de l'article 16) de la    nicht als gebunden betrachtet, und macht\nConvention et affirme que les differends       geltend, daß Streitigkeiten über die Aus-\nconcernant l'interpretation ou l'application   legung oder Anwendung des Übereinkom-\nde la Convention ne peuvent etre soumis a      mens nur mit Zustimmung aller betroffenen\nl'arbitrage ou a la Cour Internationale de     Parteien einem Schiedsverfahren unter-\nJustice qu'avec le consentement de toutes      worfen oder dem Internationalen Gerichts-\nles parties interessees.»                      hof unterbreitet werden können.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n26. März 1997 (BGBI. II S. 978).\nBonn, den 17. Oktober 1997\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hi lger"]}