{"id":"bgbl2-1997-3-5","kind":"bgbl2","year":1997,"number":3,"date":"1997-01-23T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1997/3#page=9","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1997-3-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1997/bgbl2_1997_3.pdf#page=9","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Zollübereinkommens über den internationalen Warentransport mit Carnets-TIR","law_date":"1996-12-10T00:00:00Z","page":161,"pdf_page":9,"num_pages":1,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 3, ausgegeben zu Bonn am 23. Januar 1997            161\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Haager Übereinkommens\nüber die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen\nVom 9. Dezember 1996\nPo I e n hat dem niederfändischen Außenministerium in seiner Eigenschaft\nals Verwahrer des Haager Übereinkommens vom 18. März 1970 über die\nBeweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen (BGBI. 1977 II\nS. 1452, 1472) am 22. Oktober 1996 folgende Berichtigung des Wortlauts\nder von Polen anläßlich der Hinterfegung seiner Beitrittsurkunde zu dem über-\neinkommen abgegebenen Er k I ä r u n gen notifiziert (vgl. die Bekanntmachung\nvom 28. August 1996, BGBI. II S. 2494):\n(Übersetzung)\n\"Article 2, paragraph 1 - 'The Central        ,,Artikel 2 Absatz 1: ,Die zur Entgegen-\nAuthority designated to receive Letters of    nahme von Rechtshilfeersuchen, die von\nRequest coming from a judicial authority of   einer gerichtlichen Behörde eines anderen\nanother Contracting State shall be the       Vertragsstaats ausgehen, bestimmte Zen-\nMinistry of Justice.'                        trale Behörde ist das Justizministerium.'\nArticle 8 - 'The Authority designated to     Artikel 8: ,Die zur Erteilung einer vorherigen\nissue a prior authorization shall be the     Genehmigung bestimmte Behörde ist das\nMinistry of Justice.'                       Justizministerium.'\nArticles 24 and 27(a) - 'Other authorities   Artikel 24 und Artikel 27 Buchstabe a:\n(in addition to the Central Authority)        ,Weitere zur Entgegennahme von Ersuchen\ndesignated to receive request shall be the   bestimmte Behörden (außer der Zentra-\nvoivodship courts.'\"                          len Behörde) sind die Wojewodschafts-\ngerichte.'\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n28. August 1996 (BGBI. II S. 2494).\nBonn, den 9. Dezember 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hillgenberg\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Zollübereinkommens\nüber den internationalen Warentransport mit Camets-TIR\nVom 10. Dezember 1996\nDas Zollübereinkommen vom 14. November 1975 über den internationalen\nWarentransport mit Camets-TIR (BGBI. 1979 II S. 445) wird nach seinem Arti-\nkel 53 Abs. 2 für\nTadschikistan                                                      am 11. März 1997\nTurkmenistan                                                        am 18. März 1997\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n16. August 1996 (BGBI. II S. 24 73).\nBonn, den 10. Dezember 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i II gen b er g"]}