{"id":"bgbl2-1997-13-11","kind":"bgbl2","year":1997,"number":13,"date":"1997-04-10T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1997/13#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1997-13-11/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1997/bgbl2_1997_13.pdf#page=2","order":11,"title":"Verordnung zu den Änderungen 1 und 2 der Revision 1 der ECE-Regelung Nr. 30 über einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Luftreifen für Kraftfahrzeuge und Anhänger (Verordnung zu den Änderungen 1 und 2 der Revision 1 der ECE-Regelung Nr. 30)","law_date":"1997-02-05T00:00:00Z","page":758,"pdf_page":2,"num_pages":5,"content":["758    Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1997\nVerordnung\nzu den Änderungen 1 und 2 der Revision 1 der ECE-Regelung Nr. 30\nüber einheitliche Bedingungen für die Genehmigung\nder Luftreifen für Kraftfahrzeuge und Anhänger\n(Verordnung zu den Änderungen 1 und 2 der Revision 1 der ECE-Regelung Nr. 30)\nVom 5. Februar 1997\nAuf Grund des Artikels 3 des Gesetzes vom 12. Juni 1965 zu dem überein-\nkommen vom 20. März 1958 Ober die Annahme einheitlicher Bedingungen für\ndie Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen\nund Ober die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung (BGBI. 1965 II\nS. 857), der durch Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 1968 (BGBI. 1968 II\nS. 1224) eingefügt worden ist, verordnet das Bundesministerium für Verkehr\nnach Anhörung der zuständigen obersten Landesbehörden:\nArtikel 1\nDie nach Artikel 12 des Übereinkommens vom 20. März 1958 angenommenen\nÄnderungen 1 und 2 der Revision 1 der ECE-Regelung Nr. 30 Ober einheitliche\nBedingungen für die Genehmigung der Luftreifen für Kraftfahrzeuge und Anhän-\nger (BGBI. 1995 II S. 228) werden hiermit In Kraft gesetzt. Der Wortlaut der Ande-\nrungen 1 und 2 wird mit einer amtlichen deutschen Übersetzung als Anhang zu\ndieser Verordnung veröffentlicht.\nArtikel2\nDiese Verordnung tritt hinsichtlich der Anderung 1 mit Wirkung vom 1. März\n1994 und hinsichtlich der Anderung 2 mit Wirkung vom 8. Januar 1995 in Kraft.\nBonn, den 5. Februar 1997\nDer Bundesminister für Verkehr\nWissmann","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1997                                 759\n4nhang 1\nRegelung Nr. 30\nEinheitliche Bedingungen\nfür die Genehmigung der Luftreifen\nfür Kraftfahrzeuge und Anhänger\nRevision 1 - Änderung 1\n(Ergänzung 4 zur Änderungsserie 02 vom 1. März 1994)\nRegulation No. 30\nUniform provisions\nconceming the approval of pneumatic tyres\nfor motor vehicles and their trailers\nRevision 1 - Amendment 1\n(Supplement 4 to the 02 series of amendments - Date of entry into force: 1 March 1994)\n(Übersetzung)\nParagraph 1., amend \"240 km/h\" to read \"270 km/h\".                    Absatz 1: \"240 km/h\" ist in \"270 km/h\" zu ändern.\nParagraph 2.17.1.3., amend to read:                                   Absatz 2.17.1.3 muß lauten:\n\"2.17.1.3. a conventional number denoting the nominal rim dia-        \"2.17.1.3 eine Kennzahl, die den Nenndurchmesser der Felge\nmeter and corresponding to its diameter expressed                      entweder mit Kodes (Zahlen unter 100) oder in Milli-\neither by codes (numbers below 100) or in millimetres                  meter (Zahlen über 100) angibt.\"\n(numbers above 100);\".\nParagraph 2.29., amend to read: •                                     Absatz 2.29 muß lauten:\n\"2.29.     \"Speed category\" means the maximum speed which             \"2.29       \"Geschwindigkeitskategorie\" die Höchstgeschwin-\nthe tyre can sustain, expressed by speed category                      digkeit, der der Reifen standhalten kann und die durch\nsymbol (see table below).\"                                             das Symbol für die Geschwindigkeitskategorie ausge-\ndrückt wird (siehe die nachstehende Tabelle).\"\nParagraphs 2.29.1. and 2.29.2. should be deleted.                     Die Absätze 2.29.1 und 2.29.2 sind zu streichen.\nParagraph 2.29.3., renumber as paragraph 2.29.1. and add a            Absatz 2.29.3 ist in \"2.29.1\" zu ändern, und in der Tabelle ist fol-\nnew line to the table to read:                                        gende neue Zeile anzufügen:\nSpeed category symbol               Maximum speed                          Symbol für die               Höchstgeschwindigkeit\n(km/h)                   Geschwindigkeitskategorie                   (km/h)\n•                                  •                                    •                              •\n•                                  •                                    •                              •\n•                                  •                                    •                              •\nw                               270                                    w                              270\nAdd a new paragraph 2.31.3., to read:                                 Es ist folgender neuer Absatz 2.31.3 anzufügen:\n\"2.31.3.   For speeds higher than 240 km/h (tyres classified with     \"2.31.3     Bei Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h (Reifen\nspeed category symbol 'W') the maximum load rating                     mit dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie\nshall not exceed the percentage of the value associat-                 ,W') darf die größte zulässige Tragfähigkeit, bezogen\ned with the load capacity index of the tyre, indicated                 auf die durch die Bauart bestimmte Höchstgeschwin-\nin the table below, with reference to the speed capa-                  digkeit des Kraftfahrzeuges, an dem der Reifen mon-\nbility of the car to which the tyre is fitted.                         tiert ist, nicht den in der nachstehenden Tabelle an-\ngegebenen Prozentsatz des Wertes übersteigen, der\ndem Tragfähigkeitsindex des Reifens entspricht.\nMaximum speed                                         Load             Höchstgeschwindigkeit                        Tragfähigkeit\n(km/h)                                            (%)                      (km/h)                                  (%)\n240                                             100                        240                                     100\n250                                               95                       250                                      95\n260                                               90                       260                                      90\n270                                               85                       270                                      85\nFor intermediate maximum speeds linear interpola-                      Bei dazwischenliegenden Höchstgeschwindigkeiten\ntions of the maximum load rating are allowed.\"                         ist eine lineare Interpolation zulässig.\"","760                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1997\nParagraph 3.1.4., amend to read:                                             Absatz 3.1.4 muß lauten:\n\"3.1.4.       An indication of the tyre's speed category, by means           .,3.1.4        die Angabe der Geschwindigkeitskategorie des Rei-\nof the symbof shown in the table of paragraph 2.29.                           fens in Form eines Symbols aus der Tabelle in Ab-\nabove;\".                                                                      satz 2.29;\".\nParagraph 5.4.1., footnote2), amend to read:                                 Absatz 5.4.1: Die Fußnote 2 muß lauten:\n\"2) ... 8 for the Czech Republic, ••• 23 for Greece, 24, 25 (vacant), 26 for \"2) ... 8 für die Tschechische Republik, ... 23 für Griechenland, 24, 25 -,\nSlovenia and 27 for Slovakia. Subsequent numbers •.• •.                      26 fOr Slownierl 1.11d 27 für die Slowaket. Die folgenden Zahlen ...\".\nParagraph 8.3.3., amend the tolerance \"+0.40/-0.25 mm\"                    to Absatz 8.3.3: Die Toleranz ,.+0,40/-0,25 mm\" ist in .,+0,60/\nread \"+0.60/-0.0 mm\".                                                        -0,0 mm\" zu ändern.\nInsert new paragraphs 11.3. to 11.3.2., to read:                             Es sind folgende neue Absitze 11.3 bis 11.3.2 einzufügen:\n\"11.3.        Tread-wear indicators:                                         .,11.3         Verschleißanzeiger:\n11.3.1.     As from the date of entry into force of this Supplement          11.3.1       Nach dem Tag des lnkrafttretens dieser Ergänzung 4\n4 to the 02 series of amendments, Contracting Parties                         zur Änderung 02 dürfen Vertragsparteien, die diese\napplying this Regulation may no longer issue appro-                           Regelung anwenden, hinsichtlich der Vorschriften\nvals pursuant to Supplement 3 to the 02 series of                             nach Absatz 6.3.3 keine Genehmigungen mehr nach\namendments with respect to the requirements of                                der Ergänzung 3 zur Änderung 02 erteilen.\nparagraph 6.3.3.\n11.3.2.     All new tyres manufactured from 1 October 1995 shall             11.3.2       Alle neuen Reifen, die ab 1. Oktober 1995 hergestellt\nconform to the requirements of paragraph 8.3.3. •                             werden, müssen den Vorschriften nach Absatz 6.3.3\namended by Supplement 4 to the 02 series of amend-                            In der durch die Ergänzung 4 zur Anderung 02 ge-\nments.\"                                                                       änderten Fassung entsprechen.\"\n'4otes.(placed after paragraph 12.3.),                                       Anmertwngen (nach Abaatz 12.31:\nNote2), amend the words \"In Inches\" to read \"by codes\".                      Anmerkung 2: Die Angabe .In Inch\" ist durch .mit Kodes\" zu\nersetzen.\nNote'), amend to read:                                                       Anmerkung 3 ist wie folgt zu Indem:\n\"3) 1 for ... 15 (Vacant), ... 22 for the Russian Federation. Subsequent     .3) 1 für ••• 15 -, ... 22 für die Russische Föderation. Die folgenden Zah-\nnumbers ...•.                                                                len ... •.\nAnnex 7, paragraph 1.2., add a new line to the table to read:                Anhang 7 Absatz 1.2: In der Tabelle Ist folgende neue Zeile an-\nzufügen:\nunder column \"speed category\": \"W\"                                           in der Spalte .Geschwindigkeitskategorie\": .W\",\nunder column \"Radial tyres standard\": \"3,2 bar\".                             In der Spalte .Radialreif.;;, normal\"': .3,2 bar\".\nAnnex 7, Insert a new paragraph 2.2.3., to read:                             Anhang 7: Es Ist der folgende neue Absatz 2.2.3 einzufügen:\n\"2.2.3.        the maximum load rating associated wlth a maxlmum             ,.2.2.3        der grOßten zulässigen Tragfähigkeit, bezogen auf die\nspeed of 270 km/h for tyres with speed symbol 'W'                            Höchstgeschwindigkeit von 270 km/h für Reifen mit\n(see paragraph 2.31.3. of this Regulation).\"                                 dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie W\n(siehe Absatz 2.31.3 dieser Regelung).\"","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1997                                     761\nAnhang2\nRegelung Nr. 30\nEinheitliche Bedingungen\nfür die Genehmigung der Luftreifen\nfür Kraftfahrzeuge und Anhinger\nRevision 1 - Anderung 2\n(Ergänzung 5 zur Anderungsserie 02 zur Regelung vom 8. Januar 1995)\nRegulation No. 30\nUniform provisions\nconceming the approval of pneumatic tyres\nfor motor vehicles and their trailers\nRevision 1 - Amendment 2\n(Supplement 5   to the 02 series of amendments to the Regulation\nDate of entry into force: 8 January 1995)\nParagraph 1., amend to read:                                            Abeatz 1 muß lauten:\n„1.       Scope                                                         \"1         Anwendungsbereich\nThis Regulation covers new pneumatic tyres for pri-                     Diese Regelung gilt für neue Luftreifen fOr Personen-\nvate (passenger) cars and their traiters. lt does not                   kraftwagen und ihre Anhlnger. Sie gilt nicht fOr Reifen,\napply to tyres designed for                                             diefOr\n(a) the equipment of vintage cars                                       a) die Ausrüstung historischer Fahrzeuge und\n(b) competitions.                                                       b) Wettbewerbe\nbestimmt sind.\nThis Regulation does not consider tyre performances                     Diese Regelung gilt nicht fOr Reifen, deren Leistungs-\nin excess of 300 km/h.\"                                                 fähigkeit einer Geschwindigkeit von mehr als 300 kmlh\nentspricht.•\nParagraph 2.29.1., add a new Une to the table to read:                  Absatz 2.29.1: In der Tabelle wird folgende neue Zeile angefügt\nSymbol für die               Höchstgeschwindigkeit\nGeschwindigkeitskategorie                  (km/h)\nt----Speed--ca-t-~--sym-bol---1---Maxim--:-.-~-----tl _\n•                                 •\nV                              300\nInsert a new paragraph 2.31.4., to read:                                Es wird folgender neuer Absatz 2.31.4 eingefügt:\n\"2.31.4.   For speeds higher than 270 km/h (tyres classified with       „2.31.4    Bei Geschwindigkeiten von mehr als 270 km/h (Reifen\nspeed-category symbol 'Y1 the maximum load rating                       mit dem Symbol für die Geschwindigkeitskatego-\nshall not exceed the percentage of the value asso-                      rie ,V') darf die größte zulässige Tragfähigkeit, be-\nciated with the load capacity index of the tyre, indica-                zogen auf die durch die Bauart bestimmte Höchstge-\nted in the table below, with reference to the speed                     schwindigkeit des Kraftfahrzeuges, an dem der Reifen\ncapability of the car to which the tyre is fitted.                      montiert ist, nicht den in der nachstehenden Tabelle\nangegebenen Prozentsatz des Wertes übersteigen,\nder dem Tragfähigkeitsindex des Reifens entspricht.\nMaximum speed (km/h)                            Load(%)                 Höchstgeschwindigkeit •                     Tragfähigkeit (%)\n270                                        100                              270                                   100\n280                                         95                              280                                    95\n290                                         90                              290                                    90\n300                                         85                              300                                    85\nFor intermediate maximum speeds linear Interpola-                       Bei dazwischenliegenden Höchstgeschwindigkeiten\ntions of the maximum load rating are allowed.\"                          ist eine lineare Interpolation zulässig ...\nInsert a new paragraph 3.1.3.4., to read:                               Es wird folgender neuer Absatz 3.1.3.4 eingefügt:\n\"3.1.3.4.  on radial-ply tyres suitable for speeds higher than          „3.1.3.4   Bei Radialreifen, die für Geschwindigkeiten von mehr\n240 km/h the letter 'R', placed in front of the rim dia-                als 240 km/h geeignet sind, kann der Buchstabe ,R'\nmeter marking, may be replaced with 'ZR'.\"                              vor der Angabe des Feigendurchmessers durch ,ZR'\nersetzt werden.\"","762                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 13, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1997\nParagraph 4.2., amend to read:                                                   Absatz 4.2 muß lauten:\n\" ... and tread of the tyre, and by a sketch of the envelope of the              ,, ... und der Lauffläche des Reifens in dreifacher Ausfertigung\ninflated tyre showing the relevant dimensions (see paragraphs                    sowie eine Umrißzeichnung des aufgepumpten Reifens mit den\n6.1.1. and 6.1.2.) of the tyre type submitted for approval. Two                  wichtigsten Abmessungen (siehe die Absätze 6.1.1 und 6.1.2)\nsamples of the tyre may also be required.\"                                       des zur Genehmigung vorgelegten Reifens beizufügen. Zwei\nMuster des Reifentyps dürfen ebenfalls angefordert werden.\"\nInsert a new paragraph 4.4., to read:                                            Es wird folgender neuer Absatz 4.4 eingefügt\n\"4.4.           Where a tyre manufacturer submits application for                „4.4              Reicht ein Reifenhersteller einen Antrag auf Genehmi-\ntype approval for a range of tyres, it is not considered                           gung einer Reifenbaureihe ein, so braucht nicht für\nnecessary to carry out a load/speed test on every type                             jeden Reifentyp der Baureihe eine Belastungs-/Ge-\nof tyre in th\"e range. Worst case selection may be                                 schwindigkeitsprüfung durchgeführt zu werden. Nach\nmade at the discretion of the approval authority.\"                                 Ermessen der Genehmigungsbehörde kann eine Aus-\nwahl des ungünstigsten Falles erfolgen.\"\nParagraph 5.4. 1., footnote2), pertinent to this paragraph, amend                Absatz 5.4.1: Die Fußnote 2 zu diesem Absatz muß lauten:\nto read:\n\"2) 1 for ... , 8 for the Czech Republic, ... 23 for Greece, 24 (vacant), 25 for ,. 2) 1 fOr ..• , 8 für die Tschechische Republil<, ... 23 fOr Griechenland, 24 -,\nCroatia. 26 for Slovenia and 27 for Slovakia. Subsequent ... •.                   25 für Kroatien, 26 für Slowenien und 27 für die Slowakei. Die folgen-\nden Zahlen ... ••\nParagraphs 11.1. and 11.2., amend to read:                                       Die Absitze 11.1 und 11.2 müssen lauten:\n\"11.1.          Contracting Parties applying this Regulation shall not           .11.1             Die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden,\nrefuse to grant extensions of approval to preceding                                dürfen Erweiterungen der Genehmigung nach vor-\nseries of amendments, or supplement to series of                                   hergehenden Anderungsserien oder Ergänzungen\namendments to this Regulation.                                                     zu Anderungsserien zu dieser Regelung nicht ver-\nsagen.\n11.2.         No Contracting Parties applying this Regulation shall               11.2           Keine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet,\nrefuse a tyre approved to the 01 series of amend-                                  darf einen nach der Anderungsserie 01 zu dieser\nments to this Regulation.\"                                                         Regelung genehmigten Reifen ablehnen.•\nAnnex 5,                                                                         Anhangs\nTables II, N and V should be deleted and the remaining tables                    Die Tabellen II, N und V werden gestrichen, und die Numerie-\nshould be renumbered accordingly.                                                rung der restlichen Tabellen wird entsprechend geändert:\nTables 1, II (former table III) and III (former table VI), add one               Tabellen 1, II (alte Tabele III) und III (alte Tabelle               VI): Es wird\ncolumn with the title •Nominal rim diameter 'd' (mm)\". Insert in                 eine Spalte mit der Überschrift „Nenndurchmesser der Felge\nthe new column the following values in relation to the last num-                 ,d' (mm)\" angefügt. In die neue Spalte werden· die nachstehen-\nber of the size designation shown in the first column:                           den Werte eingefügt, die sich auf die letzte Nummer der Größen-\nbezeichnung in der ersten Spalte beziehen.\nTyre size designation                                                   d(mm)    Bezeichnung der Reifengröße                                                d(mm)\n... 10                                                            254                      ... 10                                                    254\n... 12                                                            305                      ... 12                                                    305\n... 13                                                            330                      ... 13                                                    330\n... 14                                                            356                      ... 14                                                    356\n... 15                                                            381                      ... 15                                                    381\n... 16                                                            406                      ... 16                                                    406\nTable II (former table III), delete the reference to footnote \"2\"                Tabelle II (alte Tabelle III): Die Fußnotenziffer 2 und die Fuß-\nand footnote \"2\".                                                                 note 2 werden gestrichen.\nAnnex 7,                                                                         Anhang7\nParagraph 1.2., the table, add for \"Speed category\" \"V\" the value                 Absatz 1.2 (Tabelle): Für die Geschwindigkeitskategorie V wird\n\"3.4\" in the column \"Reinforced\" and add a new line with speed-                  in der Spalte \"Verstärkt\" der Wert 340 eingefügt, und es wird eine\ncategory symbol \"W and Y\" and the value \"3.6\" in the column                       neue Zeile mit den Symbolen für die Geschwindigkeitskategorie\n\"Reinforced\".                                                                    .,W\" und „Y\" und dem Wert 360 in der Spalte „Verstärkt\" ange-\nfügt.\nInsert a new paragraph 2.2.4., to read:                                          Es wird folgender neuer Absatz 2.2.4 e_lngefügt\n\"2.2.4.        the maximum load rating associated with a maximum                 „2.2.4            der größten zulässigen Tragfähigkeit, bezogen auf die\nspeed of 300 km/h for tyres with speed symbol 'Y'                                  Höchstgeschwindigkeit von 300 km/h für Reifen mit\n(see paragraph 2.31.4. of this Regulation).\"                                       dem Symbot für die Geschwindigkeitskategorie Y\n(siehe Absatz 2.31.4 dieser Regelung).\""]}