{"id":"bgbl2-1997-12-10","kind":"bgbl2","year":1997,"number":12,"date":"1997-04-02T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1997/12#page=24","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1997-12-10/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1997/bgbl2_1997_12.pdf#page=24","order":10,"title":"Bekanntmachung über das Inkrafttreten des deutsch-estnischen Investitionsförderungsvertrags","law_date":"1997-02-17T00:00:00Z","page":732,"pdf_page":24,"num_pages":1,"content":["732 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1997 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 2. April 1997\nBekanntmachung\nüber das Inkrafttreten\ndes deutsch-estnischen Investitionsförderungsvertrags\nVom 17. Februar 1997\nNach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 19. Januar 1996\nzu dem Vertrag vom 12. November 1992 zwischen der\nBundesrepublik Deutschland und der Republik Estland\nüber die Förderung und den gegenseitigen Schutz von\nKapitalanlagen (BGBI. 1996 II S. 66) wird bekannt-\ngemacht. daß der Vertrag nach seinem Artikel 13 Abs. 2\nsowie das dazugehörige Protokoll vom selben Tag\nam 12. Januar 1997\nin Kraft getreten sind.\nDie Ratifikationsurkunden sind in Bonn am 12. Dezem-\nber 1996 ausgetauscht worden.\nBonn, den 17. Februar 1997\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hilger\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die Verbreitung\nder durch Satelliten übertragenen programmtragenden Signale\nVom 19. Februar 1997\nDas Übereinkommen vom 21. Mai 1974 über die Verbreitung der durch Satel-\nliten übertragenen programmtragenden Signale (BGBI. 1979 II S. 113) ist nach\nseinem Artikel 10 Abs. 2 für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nPortugal                                                   am        11. März 1996\nTrinidad und Tobago                                         am 1. November 1996\nnach Maßgabe der nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nabgegebenen Erklärung:\n(Übersetzung)\n\"The Government of the Republic of Tri-        „Die Regierung der Republik Trinidad und\nnidad and Tobago has decided that the          Tobago hat beschlossen, daß die in Artikel 2\nduration of time referred to in Article 2 of   des genannten Übereinkommens bezeich-\nthe said Convention shall be twenty (20)       nete Dauer zwanzig (20) Jahre beträgt.\"\nyears.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n31. Januar 1995 (BGBI. II S. 202).\nBonn, den 19. Februar 1997\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H ilger"]}