{"id":"bgbl2-1996-48-18","kind":"bgbl2","year":1996,"number":48,"date":"1996-11-15T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1996/48#page=9","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1996-48-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1996/bgbl2_1996_48.pdf#page=9","order":18,"title":"Bekanntmachung der deutsch-polnischen Vereinbarung zur Änderung des Abkommens vom 6. November 1991 zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Polen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität","law_date":"1996-10-28T00:00:00Z","page":2613,"pdf_page":9,"num_pages":5,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 48, ausgegeben zu Bonn am 15. November 1996 2613\nBekanntmachung\nüber das Inkrafttreten\ndes deutsch-russischen Vertrags\nüber die Zusammenarbeit und die gegenseitige Unterstützung der Zollverwaltungen\nVom 23. Oktober 1996\nNach Artikel 2 Abs. 2 des Gesetzes vom 15. Juli 1994\nzu dem Vertrag vom 16. Dezember 1992 zwischen der\nBundesrepublik Deutschland und der Russischen Föde-\nration über die Zusammenarbeit und die gegenseitige\nUnterstützung der Zollverwaltungen (BGBI. 1994 II\nS. 1052) wird bekanntgemacht, daß der Vertrag nach\nseinem Artikel 19 Abs. 2\nam 26. Mai 1996\nin Kraft getreten ist.\nDie Ratifikationsurkunden sind in Bonn am 26. April\n1996 ausgetauscht worden.\nBonn, den 23. Oktober 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hillgenberg\nBekanntmachung\nder deutsch-polnischen Vereinbarung\nzur Änderung des Abkommens vom 6. November 1991\nzwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nund der Regierung der Republik Polen\nüber die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung\nder organisierten Kriminalität\nVom 28. Oktober 1996\nDie in Warschau durch Notenwechsel vom 24. Januar\n1995/31. Januar 1996 geschlossene Vereinbarung zwi-\nschen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nund der Regierung der Republik Polen zur Änderung des\nAbkommens zwischen der Regierung der Bundesrepublik\nDeutschland und der Regierung der Republik Polen über\ndie Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisier-\nten Kriminalität vom 6. November 1991 (BGBI. 1992 II\nS. 950) ist nach ihrem letzten Absatz\nam 31. Januar 1996\nin Kraft getreten; sie wird nachstehend veröffentlicht.\nBonn, den 28. Oktober 1996\nBundesministerium des Innern\nIm Auftrag\nSchattenberg","2614 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 48, ausgegeben zu Bonn am 15. November 1996\nBotschaft der                                               Warschau, den 24. Januar 1995\nBundesrepublik Deutschland\nWarschau\nVerbalnote\nDie Botschaft der Bundesrepublik Deutschland beehrt sich, dem Ministerium für Aus-\nwärtige Angelegenheiten der Republik Polen unter Bezugnahme auf die „Berliner\nErklärung vom 8. September 1994 über die verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämp-\nfung der Rauschgiftkriminalität und der organisierten Kriminalität in Europa\" den Abschluß\neiner Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der\nRegierung der Republik Polen zur Änderung des Abkommens vom 6. November 1991 zwi-\nschen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik\nPolen über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität vorzu-\nschlagen, die folgenden Wortlaut haben soll:\n1. Artikel 1 des Abkommens wird um einen neuen Oeliktbereich erweitert und enthält als\nletzten Anstrich:\n., - unerlaubten Handel mit radioaktivem und nuklearem Material.\"\n2. Diese Anderungsvereinbarung gilt für dieselbe Dauer wie das Abkommen.\nFalls sich die Regierung der Republik Polen mit den Vorschlägen der Regierung der Bun-\ndesrepublik Deutschland einverstanden erklärt, werden diese Verbalnote und die das Ein-\nverständnis der Regierung der Republik Polen zum Ausdruck bringende Antwortnote eine\nVereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regie-\nrung der Republik Polen bilden, die mit dem Datum der Antwortnote in Kraft tritt.\nDie Botschaft der Bundesrepublik Deutschland benutzt diesen Anlaß, das Ministerium\nfür Auswärtige Angelegenheiten der Republik Polen erneut ihrer ausgezeichneten Hoch-\nachtung zu versichern.\nAn das\nMinisterium für\nAuswärtige Angelegenheiten\nder Republik Polen\nWarschau\nMinisterium für Auswärtige                                   Warschau, den 31. Januar 1996\nAngelegenheiten der Republik Polen\nVerbalnote\n/EingangsformeV\n... beehrt sich zu bestätigen, die Note der Botschaft Nr. 029/95 vom 24. Januar 1995 mit\nfolgendem Wortlaut erhalten zu haben:\n(Es folgt der Text der einleitenden Note.)\nDas PAM beehrt sich mitzuteilen, daß die Regierung der Republik Polen die Vorschläge\nbilligt und den Vorschlag der Botschaft akzeptiert, daß die oben zitierte Note sowie diese\nAntwortnote eine Vereinbarung bilden, die heute in Kraft tritt.\n/SchlußformeV\nAn die\nBotschaft der Bundesrepublik Deutschland\nWarschau","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 48, ausgegeben zu Bonn am 15. November 1996 2615\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Einheits-Übereinkommens von 1961 über Suchtstoffe\nVom 28. Oktober 1996\n1.\nDas Einheits-übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe vom 30. März 1961\n(BGBI. 1973 II S. 1353) ist nach seinem Artikel 41 Abs. 2 für\nGambia                                                      am  23. Mai 1996\nSäo Tome und Prfncipe                                       am  20. Juli 1996\nin Kraft getreten.\nII.\nDas Protokoll vom 25. März 1972 zur Änderung des Einheits-Übereinkom-\nmens von 1961 über Suchtstoffe (BGBI. 1975 II S. 2} ist nach seinem Artikel 18\nAbs. 2 für die\nRussische Föderation                                        am   3. Juli 1996\nsowie für die\nSchweiz                                                     am  22. Mai 1996\nin Kraft getreten.\nIII.\nDas Einheits-übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das\nProtokoll vom 25. März 1972 geänderten Fassung (BGBI. 1977 II S. 111; 1980 II\nS. 1405; 1981 II S. 378; 1985 II S. 1103) gilt somit nach Absatz 4 Buchstabe a\nseiner Vorbemerkung sowie nach Artikel 19 Buchstabe a des Protokolls zur\nÄnderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 über Suchtstoffe für fol-\ngende weitere Staaten:\nGambia                                         mit Wirkung vom  23. Mai  1996\nRussische Föderation                           mit Wirkung vom   3. Juli 1996\nSäo Tome und Principe                          mit Wirkung vom  20. Juli 1996\nSchweiz                                        mit Wirkung vom  22. Mai  1996\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n1. August 1996 (BGBI. II S. 1479).\nBonn, den 28. Oktober 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i II gen b e r g","2616 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 48, ausgegeben zu Bonn am 15. November 1996\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Protokolls von 1992\nzur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1971\nzur Errichtung eines Internationalen Fonds\nzur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden\nVom 29. Oktober 1996\nDas Protokoll vom 27. November 1992 zur Änderung des Internationalen\nÜbereinkommens von 1971 zur Errichtung eines Internationalen Fonds zur Ent-\nschädigung für Ölverschmutzungsschäden (BGBI. 1994 II S. 1150) wird nach\n-seinem Artikel 30 Abs. 3 für\nBahrain                                                   am 3. Mai 1997\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n7. März 1996 (BGBI. II S. 391).\nBonn, den 29. Oktober 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hi II gen berg\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Protokolls von 1992\nzur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969\nüber die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden\nVom 29. Oktober 1996\nDas Protokoll vom 27. November 1992 zur Änderung des Internationalen\nÜbereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmut-\nzungsschäden (BGBI. 1994 II S. 1150) wird nach seinem Artikel 13 Abs. 4 für\nBahrain                                                  am 3. Mai 1997\nSchweiz                                                  am 4. Juli 1997\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n7. März 1996 (BGBI. II S. 391).\nBonn, den 29. Oktober 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Hillgenberg","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 48, ausgegeben zu Bonn am 15. November 1996             2617\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens der Vereinten Nationen\ngegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen\nVom 29. Oktober 1996\nDas übereinkommen der Vereinten Nationen vom 20. Dezember 1988 gegen\nden unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (BGBI.\n1993 II S. 1136) ist nach seinem Artikel 29 Abs. 2 für folgende weitere Staaten in\nKraft getreten:\nKuba                                                          am 10. September 1996\nnach Maßgabe des folgenden, bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde\nam 12. Juni 1996 angebrachten Vorbehalts:\n(Übersetzung)\n(Translation) (Original: Spanish)                {Übersetzung) {Original: Spanisch)\n\"The Government of the Republic of Cuba          .,Die Regierung der Republik Kuba erklärt,\ndeclares that it does not consider itself        daß sie sich durch Artikel 32 Absätze 2 und\nbound by the provisions of article 32, para-     3 nicht als gebunden betrachtet und daß\ngraphs 2 and 3, and that disputes which          zwischen den Vertragsparteien entstehen-\narise between the Parties should be settled      de Streitigkeiten durch Verhandlungen auf\nby negotiation through the diplomatic            diplomatischem Weg beigelegt werden\nchannel.\"                                        sollen.\"\nSäo Tome und Principe                                         am 18. September 1996\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n31. Juli 1996 (BGBI. II S. 1479).\nBonn, den 29. Oktober 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. H i 11 g e n b e r g"]}