{"id":"bgbl2-1996-24-1","kind":"bgbl2","year":1996,"number":24,"date":"1996-06-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1996/24#page=8","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1996-24-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1996/bgbl2_1996_24.pdf#page=8","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens von 1971 über psychotrope Stoffe","law_date":"1996-03-13T00:00:00Z","page":864,"pdf_page":8,"num_pages":1,"content":["864 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 24, ausgegeben zu Bonn am 5. Juni 1996\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens von 1971 über psychotrope Stoffe\nVom 13. März 1996\nDas Übereinkommen vom 21. Februar 1971 über psychotrope Stoffe (BGBI.\n1976IIS. 1477;1978IIS. 1239;1980IIS. 1406;1981 IIS.379;198511S. 1104)\nist nach seinem Artikel 26 Abs. 2 für\nBelgien                                                         am    23.Januar1996\nGuinea-Bissau                                                   am    25.Januar1996\nMali                                                            am    29. Januar 1996\nSwasiland                                                       am     1. Januar 1996\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n6. Dezember 1995 (BGBI. 1996 II S. 48).\nBonn, den 13. März 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. ·schürmann\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens über die biologische Vielfalt\nVom 18. April 1996\nDas Übereinkommen vom 5. Juni 1992 über die biologische Vielfalt (BGBI.\n199311 S. 1741) ist nach seinem Artikel 36 Abs. 3 für folgende weitere Staaten in\nKraft getreten:\nLettland                                                            am 13. März 1996\nnach Maßgabe folgender, bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde ab-\ngegebener Erklärung:\n(Übersetzung)\n\"The Republic of Latvia declares in accord-     „Die Republik Lettland erklärt im Einklang\nance with Article 27 Paragraph 3 of the         mit Artikel 27 Absatz 3 des Übereinkom-\nConvention that it accepts both of the           mens, daß sie beide in jenem Absatz ge-\nmeans of dispute settlement mentioned in        nannten Mittel der Streitbeilegung als obli-\nthis Paragraph as compulsory.\"                  gatorisch anerkennt.\"\nPolen                                                              am 17. April 1996\n_Singapur                                                           am 20. März 1996\nSuriname                                                           am 11. April 1996\nSyrien, Arabische Republik                                         am 3. April 1996\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n1. März 1996 (BGBI. II S. 370).\nBonn, den 18. April 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Sc h ü r m an n"]}