{"id":"bgbl2-1996-15-18","kind":"bgbl2","year":1996,"number":15,"date":"1996-04-18T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1996/15#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1996-15-18/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1996/bgbl2_1996_15.pdf#page=2","order":18,"title":"Verordnung zur Änderung der Anlagen 1 und 2 des Übereinkommens vom 1. September 1970 über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP-Übereinkommen)","law_date":"1996-03-27T00:00:00Z","page":402,"pdf_page":2,"num_pages":65,"content":["402 Bundesgese~blatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn_am 18. April 1996\nVerordnung\nzur Änderung der Anlagen 1 und 2\ndes Übereinkommens vom 1. September 1970\nüber internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel\nund über die besonderen Beförderungsmittel,\ndie für diese Beförderungen zu verwenden sind\n(ATP-Übereinkommen)\nVom 27. März 1996\nAuf Grund des Artikels 2 Abs. 1 des Gesetzes zur Änderung der Anlagen 1 und 3\ndes ATP-Übereinkommens vom 20. Juli 1·988 (BGBI. 1988 II S. 630, 672) in\nVerbindung mit Artikel 56 des Zuständigkeitsanpassungs-Gesetzes vom 18. März\n1975 (BGBI. 1S. 705) und dem Organisationserlaß vom 24. Januar 1991 (BGBI. 1\nS. 53) verordnet das Bundesministerium für Verkehr im Einvernehmen mit dem\nBundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten und dem Bundes-\nministerium für Gesundheit:\nArtikel 1\nDie von den Vertragsparteien des Übereinkommens vom 1. September 1970\nüber internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die\nbesonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind\n(ATP-Übereinkommen - BGBI. 1974 II S. 565), zuletzt geändert durch die Ände-\nrung der Anlagen 1 und 3 des ATP-Übereinkommens vom 20. Juli 1988 (BGBI.\n1988 II S. 630, 672), gemäß dessen Artikel 18 angenommenen Änderungen vom\n11. November 1985, 26. August 1986, 5. Oktober 1987, 14. August 1989,\n29. September 1989, 12. März 1990, 30. August 1991, 15. Juni 1992 und 19. Okto-\nber 1993 der Anlage 1 sowie vom 27. Juni 1989 der Anlage 2 des Übereinkom-\nmens vom 1. September 1970 werden hiermit in Kraft gesetzt. Die Änderungen\nwerden nachstehend mit einer deutschen Übersetzung veröffentlicht.\nArtikel 2\n(1) Diese Verordnung tritt am Tage nach der Verkündung in Kraft.\n(2) Die Änderungen der Anlagen 1 und 2 des Übereinkommens sind nach\ndessen Artikel 18 völkerrechtlich wie folgt in Kraft getreten:\nÄnderung vom 11. November 1985                            am 11 . August 1987\nÄnderung vom 26. August 1986                              am 27. Mai 1988\nÄnderung vom 5. Oktober 1987                              am 6. Juli 1989\nÄnderung vom 27. Juni 1989                                am   28. März 1991\nÄnderung vom 14. August 1989                              am   15. Mai 1991\nÄnderung vom 29. September 1989                           am   30. September 1990\nÄnderung vom 12. März 1990                                am   13. Dezember 1991\nÄnderung vom 30. August 1991                              am 18. Juli 1993\nÄnderung vom 15. Juni 1992                                am 15. Juni 1993\nÄnderung vom 19. Oktober 1993                             am 30. Dezember 1994.\nDer Bundesrat hat zugestimmt.\nBonn, den 27. März 1996\nDer Bundesminister für Verkehr\nIn Vertretung\nHans Jochen Henke","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                403\nÄnderungen vom 11. November 1985\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 1, Appendix 2                             Annexe 1, Appendlce 2                            Anlage 1 Anhang 2\nParagraph 28 should read:                       Modifier le paragraphe 28 comme suit:            Ziffer 28 soll lauten:\n28. A test report consisting of                 (28) Chaque essai d'engin donnera lieu     a   \"(28) Über jede Prüfung eines Beförde-\nl'etablissement d'un proces-verbal compo-        rungsmittels ist ein Prüfbericht zu erstellen,\nse d'une                                         bestehend aus\nPart 1 conforming to model No. 1 A or 1 B       Partie 1, conforme au modele No 1A ou 1B         Teil 1 nach dem beigefügten Muster Nr. 1 A\nbelow; and                                      ci-apres, et d'une                               oder 1 Bund\nPart 2 conforming to model No. 2A or 28         Partie 2, conforme au modele No 2A ou 28        Teil 2 nach dem beigefügten Muster Nr. 2A\nbelow                                           ci-apres.                                        oder 28.\"\nshall be drawn up for each test of an item of\nequipment.\nParagraph 29, add:                              Ajouter au paragraphe 29:                        Ziffer 29 wird durch folgenden Wortlaut\nergänzt:\n(d) Test reports                                (d) Proces-verbaux d'essai                      \"d) Prüfberichte\nA test report consisting of ·                   Chaque essai d'engin par un expert donne-        Über jede Prüfung eines Beförderungsmit-\na\nra lieu l'etablissement d'un proces-verbal      tels durch einen Sachverständigen ist ein\ncompose d'une                                    Prüfbericht zu erstellen, bestehend aus\nPart 1 conforming to model No. 1A or 1B         Partie 1, conforme au modele No 1A ou 1B        Teil 1 nach dem beigefügten Muster Nr. 1 A\nbelow; and                                      ci-apres, et d'une                              oder 1 Bund\nPart 2 conforming to model No. 3 below          Partie 2, conforme au modele No 3 ci-a-         Teil 2 nach dem beigefügten Muster Nr. 3.\"\npres.\nshall be drawn up for each test of an item of\nequipment by an expert.\nParagraph 48 should read:                       Modifier le paragraphe 48 comme suit:           Ziffer 48 soll lauten:\n48. A test report consisting of                 (48) Chaque essai d'engih donnera lieu a       \"(48) Über jede Prüfung eines Beförde-\nl'etablissement d'un proces-verbal compo-        rungsmittels ist ein Prüfbericht zu erstellen,\nse d'une                                        bestehend aus\nPart 1 conforming to model No. 1A or 1B         Partie 1, conforme au modele No 1A ou 1B        Teil 1 nach dem beigefügten Muster Nr. 1 A\nbelow, if this has not already been prepared   ci-apres (si cela n'a pas deja ete fait au titre oder 1 B, sofern das noch nicht im Zusam-\nfor a test report under paragraph 28; and       du paragraphe 28), et d'une                     menhang mit einem Prüfbericht nach der\nZiffer 28 geschehen ist, und\nPart 3 conforming to model No. 4A, 48, 4C,     Partie 3, conforme au modele No 4A, 48,          Teil 3 nach dem beigefügten Muster Nr. 4A,\n5 or 6 below                                   4C, 5 ou 6 ci-apres.                             4 B, 4C, 5 oder 6.\"\nshall be drawn up for each test of an item of\nequipment.\nParagraph 49, add:                             Ajouter au paragraphe 49:                        An Ziffer 49 ist anzufügen:\n(e) Test reports                               (e) Proces-verbaux d'essai                       „e) Prüfberichte\nA test report consisting of                    Chaque essai d'engin par un expert donne-        Über jede Prüfung eines Beförderungsmit-\nra lieu a l'etablissement d'un proces-verbal     tels durch einen Sachverständigen ist ein\ncompose d'une                                    Prüfbericht zu erstellen, bestehend aus\nPart 1 conforming to model No. 1A or 1B        Partie 1, conforme au modele· No 1A ou 1B        Teil 1 nach dem beigefügten Muster Nr. 1 A\nbelow, if this has not already been prepared   ci-apres (si cela n'a pas deja ete fait au titre oder 1 B, sofern das noch nicht im Zusam-\nfor a test report under paragraph 29 (d);      du paragraphe 29 d), et d'une                    menhang mit einem Prüfbericht nach der\nand                                                                                             Ziffer 29 Buchstabe d geschehen ist, und\nPart 3 conforming to model No. 7, 8 or 9       Partie 3, conforme au modele No 7, 8 ou 9        Teil 3 nach dem beigefügten Muster Nr. 7, 8\nbelow                                          ci-apres.                                        oder 9.\"\nshall be drawn up for each test of an item of\nequipment by an expert.","404                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 1A\nTest Report\nprepared in conformity with the provisions of the Agreement\non the International Carriage of Perishable Foodstuffs\nand on the Special Equipment to be Used for such Carriage (ATP)\nTest report No. . ..... .\nSection 1\nSpecifications of the equipment (equipment other than tanks for the carriage of liquid foodstuffs)\nApproved testing station/expert: 1 )\nName .............................................................................................................................................................................................................\nAddress ..........................................................................................................................................................................................................\nType of equipment: 2)\nMake .... .... .. ............ ... ... ........ .. .. ... .... Number of registration ..... ... ... ...... ...... .... .. ... .......... ... .. Serial number .............................................. .\nDate of first entry into service .........................................................................................................................................................................\nTare3 )   ...............................................................................           kg       Carrying capacity3 )                 ...............................................................................               kg\nBody:\nMake and type .. ... ..... .. .. .. ....... ... ... ... ........ ... ... .. .... ...... ....... ... ...... ... . ldentification number ............................................................................. .\nBuiltby ...........................................................................................................................................................................................................\nOwned or operated by ....................................................................................................................................................................................\nSubmitted by ..................................................................................................................................................................................................\nDate of construction .......................................................................................................................................................................................\nPrincipal dimensions:\nOutside:       length .......... ..... .... ... .. ... .... .... ... .... ... .. m,        width ... .. ... .. ... ..... ... ... .. .. .... .... ... ... ... .. m,      height ... .... ..... .... ... ......... .. .............. ... m\nInside:        length ......... ... ... ..... .... .. .. ... ................ m,           width .... .... ... .. .... ... .. .. .... .. .. .... .. .. ... .... m,      height ..... .. .. ... ... .. .. ..... ... ..... .. .. .... .. ... .. m\nTotal floor area of body ..... ...... ... .. .... ..... .. ............. .. ... .... ... ..... ... ... .... .... ... ... ... .... ... ..... ... ....... ... ... .... .. ...... .... .. .... ....... .. ....... ... ... .. ......... ... ....... m2\nUsable intemal volume of body .. .... .. ... ...... ........ ................ ... ... .... ... .. .... ... .... .. .... ... ... .. .... ... ... .. ....... ..... .... .... ......... .... ... ... ... .. .... ..... ... ........ ... m3\nTotal inside surface area Si of body .......................................................................................................................................................... m2\nTotal outside surface area Se of body ....................................................................................................................................................... m2\nMean surface area: S                = ~..............................................................................................................................................................                                           m2\nSpecification of the body walls:•)\nTop .................................................................................................................................................................................................................\nBottom ...........................................................................................................................................................................................................\nSides ..............................................................................................................................................................................................................\nStructural peculiarities of body: 5 )\nNumber positions and dimensions of doors ....................................................................................................................................................\nNumber positions and dimensions of vents ....................................................................................................................................................\nNumber positions and dimensions of ice-loading apertures ...........................................................................................................................\nAccessories15 )      .................................................................................................................................................................................................... .\n')  Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 29 or 49).\n1)  Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, etc.\n')  State source of informatk>n.\n')  Nature and thickness of materials constituting the body walls, from the interior to the exterior, mode of construction, etc.\n')  lf there are surfaoe irregularities. show how S, and            s. were determined.\n\")  Meat bars, flettner !ans, etc.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                               405\nModele No 1A\nProces-verbal d'essai\netabli conformement aux dispositions de I' Accord\nrelatif aux transports intemationaux\na\nde denrees perissables et aux engins speciaux utiliser pour ces transports (ATP)\nProces-verbal d'essai No ...... .\nPartie 1\nSpecifications de l'engin (engins autres que les citernes destinees aux transports de liquides alimentaires)\nStation experimentale agreee/expert 1 )\nNom ...............................................................................................................................................................................................................\nAdresse ..........................................................................................................................................................................................................\nType de l'engin presente 2 )\nMarque ... .. ... .. .. ... .. .... .. ....... ..... .... ... . Numero d'immatriculation .. ...... .. .... .. ..... .... .. .. ... ... ... ... .. Numero de serie ......................................... ..\nDate de la premiere mise en service ..............................................................................................................................................................\nTare 3 )  ...................................................................................        kg     Charge utile 3 )        ...................................................................................          kg\nCaisse:\nMarque et type ........................................................................... Numero d'identification ...........................................................................\nConstruite par ................................................................................................................................................................................................\nAppartenant        a ou exploitee par                  ......................................................................................................................................................................\nPresentee par ................................................................................................................................................................................................\nDate de la construction ...................................................................................................................................................................................\nDimensions principales:\nA l'exterieur: Longueur ....................................... ... m,                       Largeur ................. ... ...................... m,           Hauteur .......................................... m\nA l'interieur: Longueur .......................................... m,                        Largeur .......................................... m,             Hauteur .......................................... m\nSurface totale du plancher de la caisse .. .. .. ... ... .. ....... ..... ......... .............. ..... .................. ........ ... .. .. ...... ... .. ..... ...... .............. .. .... ...... ......... .... m2\nVolume interieur total utilisable de la caisse ....... ...... ..... ........ ................ .... ... .... ....... .... .. ........ ............. ..... .... ..... ..... .... .... ... .. .. .... .. ..... ... .. .... m 3\nSurface totale interieure des parois de la caisse Si .. .. .. ... ..... .. ... .. .. .. .. .. ...... .. .... .. .. .. .. .. ....................... .... .. .. .. ... ... .. ......... .. ... ... .. .. .. ... ... ..... .. ... m2\nSurface totale exterieure des parois de la caisse Se ... .. ... .. .... ...... ... .. .... .... .. .. .. .. .. ... ... .. ..... ... .. .. .... ..... .. .... .. .. ... .. ............ ..... .. ..... ... ..... .. ... .. .. . m 2\nSurface moyenne: S = y'Si · Se ..... ... .. ................. ..... ..... ...... ....... ........ .... ....... ......... ...... .. ... ... .. .. ..... ..... ....... ...... .. .. ... ..... .. .. ... ... .. .. ... .. ...... .. m2\nSpecifications des parois de la caisse 4 )\nToiture ............................................................................................................................................................................................................\nPlancher .........................................................................................................................................................................................................\nParois laterales ..............................................................................................................................................................................................\nParticularites de structure de la caisse 5 )\nNombre emplacements et dimensions des portes ..........................................................................................................................................\nNombre emplacements et dimensions des volets d'aeration ..........................................................................................................................\nNombre emplacements et dimensions des orifices de chargement de glace .................................................................................................\nDispositifs accessoires 11)              ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••\n')  Rayer les mentions inutiles. Des experts uniquement pour le cas ou l'essai est effectue conformement aux paragraphes 29 ou 49 de l'app. 2 de l'annexe 1 de l'ATP.\n')  Wagon, camion, remorque, semi-remorque, conteneur, etc.\n')  Preciser l'origine de ces informations.\n•)  Nature et epaisseur des materiaux constituant les parois de la caisse, de l'interieur vers l'exterieur, mode de construction. etc.\n')  S'il existe des irregularites de surface, indiquer le mode de calcul adopte pour determiner S, et S8 .\n0\n) Barres   a v1andes, ventilateurs flettners,          etc.","406                   Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 1 A\nPrüfbericht,\nerstellt entsprechend den Bestimmungen des Übereinkommens\nüber internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel\nund über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)\nPrüfbericht Nr....... .\nTeil 1\nBeschreibung des Beförderungsmittels (nicht für Kesselbeförderungsmittel für flüssige Lebensmittel)\nAnerkannte Prüfstelle/Sachverständiger: 1 )\nName .............................................................................................................................................................................................................\nAnschrift .........................................................................................................................................................................................................\nArt des Beförderungsmittels: 2)                ...........................................................................................................................................................................\nFabrikmarke .................. ..... ...... ...... ... ....... Zulassungsnummer ............................................. Seriennummer ............................................ .\nIn Dienst gestellt am .......................................................................................................................................................................................\nLeergewicht 3 )    ••••• ••• ••••••••••••••• ••••••••• •••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••  kg   Nutzlast/Lastgrenze 3 )            ••• ••• •• ••••••• ••••• •••••• ••••••• •••••• ••••• •• ••••••••• •••••••••••••••• kg\nKasten:\nFabrikmarke und Typ ..................................................................... Unterscheidungsnummer .....................................................................\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nEigentümer oder Verfügungsberechtigter ......................................................................................................................................................\nVorgeführt durch ............................................................................................................................................................................................\nHerstellungsdatum ..........................................................................................................................................................................................\nHauptabmessungen:\nAußen: Länge ................................................. m,                   Breite ................................................. m,         Höhe ... .............................................. m\nInnen:     Länge ................................................. m,               Breite ................................................. m,         Höhe ....... .................. ............ ............ m\nGesamtbodenfläche des Kastens ......................................... .................... ............. ...... ....... ......................... ................. ... ......... ............. .. m2\nNutzbares Innenvolumen des Kastens .... .. ...... ....... ......... .. ..... ........ .................... ...... ...... ....... ............ .... ... ..... ...... .............. .. ... ...... ........ .... m3\nGesamtinnenfläche des Kastens Si ..................... ... ......................... ... .... ...... ...... ...... ... ....... ... ... .. ......................... ..... ....... ... ......... ............. m2\nGesamtaußenfläche des Kastens Se .................... ..... ....... ................... ... ... ...... ............ ............. ...... ........... ...... .......... .. ........... ................. m2\nMittlere Oberfläche S = v'Si · Se ... .. ...... ....... ........... ...... ............. ....... ... .. ....... ... ... .... .. ... ... .... .. ...... ............. ..... ....... ..... ...... ............ ...... .... .. m2\nBeschreibung der Kastenwände:•)\nDach ..............................................................................................................................................................................................................\nBoden ............................................................................................................................................................................................................\nSeiten .............................................................................................................................................................................................................\nBauliche Besonderheiten des Kastens: 5)\nAnzahl der Türen ............................................................................................................................................................................................\nAnbringungsort der Lüftungsklappen .............................................................................................................................................................\nund Abmessungen der Eisladeluken ..............................................................................................................................................................\nZusatzeinrichtungen: 11 )          •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••\n')  Nichtzutreffendes streichen (Sachverständige nur, wenn die Prüfung nach Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 29 oder 49 durchgeführt wird).\n')   Güterwagen, Lastkraftwagen, Anhänger, Sattelanhänger, Container usw.\n')   Die Herkunft dieser Werte ist anzugeben.\n•) Art und Dicke der Materialien, aus denen sich die Wände von innen nach außen zusammensetzen, Bauart usw.\n•)   Bei Unregelmäßigkeiten der Oberfläche ist das zur Bestimmung von Si und S8 angewandte Berechnungsverfahren anzugeben.\n\")   Fleischaufhängevorrichtungen, Flettner-Ventilatoren usw.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                              407\nModel No. 1 B\nTest Report\nprepared in conformity with the provisions of the Agreement\non the International Carriage of Perishable Foodstuffs\nand on the Special Equipment to be Used for such Carriage (ATP)\nTest report No. . ..... .\nSection 1\nSpecifications of tanks for the carriage of liquid foodstuffs\nApproved testing station/expert: 1 )\nName .............................................................................................................................................................................................................\nAddress ..........................................................................................................................................................................................................\nType of tank: 2 )\nMake ... ... ... .. ... .. ...... ...... ... .... .... .. .. .... Number of registration .. ..... .. ... ........ ..... ...... ... .. ... .. ...... Serial number ............................................. ..\nDate of first entry into force .............................................................................................................................................................................\nTare 3 )   ...............................................................................          kg      Carrying capacity 3 )          ...............................................................................        kg\nTank:\nMake and type .. ........ .......... ...... .. ... ... .. ..... ..... ....... ..... ... .. ...... ..... .... ldentification number ............................................................................. .\nBuiltby ...........................................................................................................................................................................................................\nOwned or operated by ....................................................................................................................................................................................\nSubmitted by ..................................................................................................................................................................................................\nDate of construction .......................................................................................................................................................................................\nPrincipal dimensions:\nOutside:        length of cylinder .. .... ..... ... .. .. .... .. .. .. . .. .. ... . m,          major axis .... .. ... ........... ............ ..... m,           minor axis ... .. ... .. .. .. .. .. .... ...               m\nInside:         length of cylinder ..................................... m,                        major axis ..................................... m,                minor axis ......... .. .... ........... .. .. ....... m\nUsable internal volume .. .. ... ....... .. .. .. ... ... .... .......... .. ..... ... ... ..... ... .... .... ...... ...... .. .... ................. ..... ....... ....... ............... ....... ......................... .. m 3\nInterna! volume of each compartment .... .... ............................ ....... ...... ...... ....... ...... . .. ...... ...... .. ... . .. .. ...... ............. .......... ..... ................. ...... m 3\nTotal inside surface area Si of tank ........................................................................................................................................................... m2\nInside surface area of each compartment S, 1                                   ........................................ ,    Si 2  ........................................ ,         ........................................    m2\nTotal outside surface area Se of tank ........................................................................................................................................................ m 2\nMean surface area of tank: S = ~ e .. .. ....... .... .. .. .. .. .. .. .... ........... ....... ..... .. ...... . .... . ......... ... ... .. ..... ..... .. .... ...... ....... ................ ................. m 2\nMean surface area of each compartment Sn = \\ISin • Sen ..... ........ .. .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. ... .. ... ......... .... .. ... .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. ... .. .. ....... ... ... ... .. .. ... .. m2\nSpecifications of tank walls: 4 )                  .............................................................................................................................................................................\nStructural peculiarities of the tank: 5)                         ...................................................................................................................................................................\nNumber, dimensions and description of manholes .........................................................................................................................................\nDescription of manhole covers .......................................................................................................................................................................\nNumber, dimensions and description of discharge piping ..............................................................................................................................\nAccessories .......................................................................................................................................................................................................\n')   Delete as necessary (experts only in the case of tests carried out under ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 29 or 49)\n2\n)  Wagon, lony, trailer, semi-trailer, container, etc.\n')   State source of information.\n•)   Nature and thickness of materials constituting the tank walls, from the interior to the exterior, mode of construction. etc\n')   II there are surface irregularities, show how S, and                 s~ were determined.","408                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModele No 1B\nProces-verbal d'essal\netabli conformement aux dispositions de l'Accord\nrelatif aux transports intemationaux de denrees perissables\na\net aux eng ins speciaux utiliser pour ces transports (ATP)\nProces-verbal d'essai No ...... .\nPartie 1\nSpecifications des engins-citemes destines aux transports de liquides alimentaires\nStation experimentale agreee/expert ')\nNom ...............................................................................................................................................................................................................\nAdresse ..........................................................................................................................................................................................................\nType de citerne presente 2)\nMarque ... ... ........ .. ...... ... .. .. ... .. ... .... .. Numero d'immatriculation .. ........ ... ... ... ... .. .... .... .... ... .... Numero de serie .......................................... .\nDate de la premiere mise en service .............................................................................................................................................................. •\nTare 3 )  ...................................................................................        kg     Charge utile 3 )          ...................................................................................                  kg\nCiterne:\nMarque et type ............................................................................ Numero d'identification ........................................................................... .\nConstruite par ................................................................................................................................................................................................\nAppartenant        a ou exploitee par                  ......................................................................................................................................................................\nPresentee par ................................................................................................................................................................................................\nDate de la construction ...................................................................................................................................................................................\nDimensions principales:\nA l'exterieur: Longueur du cylindre ................................. m,                                 Grand axe ................................. m,                           Petit axe ................................. m\nA l'interieur: Longueur du cylindre ... ... ...... .. .......... .. ... .. .. m,                         Grand axe .. ... ... ........ ... .. ... .. .. .. ... m,                 Petit axe ..... ... ... ... ... .. .. ..... .. ... .. m,\nVolume interieur utilisable ................... ..... ....... ............ .. .. ..... ... ... .. .. ... .......... .. ... ........ .. ....... ... ... ... ... ... ... ... ........ ....... .... ... .. ... ... ... .... .. .... ... ... . m3\nVolume interieur de chaque compartiment .... ... .... ...... .......... .. ... ...... .............. ... ....... ...... ... ... ... ... ...... ... ... .... ... ... ... ... ... ....... ........ .... .. .. ...... ... m 3\nSurface totale interieure de la citeme Si .................... ....... .... .... .. .... .. ......... .. .... ...... ... .. ...... ... ... ....... ......... ... ... ............ ......... ...... ...... ..... ...... m2\nSurface interieure de chaque compartiment Si1 ....................................... ,                                        Si2   .......................................            m2 ,\nSurface totale exterieure de la citeme Se ..... ... .. ....... .. ........ .. ... ... .......... ....... .. .... ... ... ... .. .... ... .... .. ...... ... ...... ... ... .......................... .. ... ....... .... m2\nSurface moyenne de la citeme S = ySi • Se .. ........... ........ .. ... .. .. . .. ... .. ........... ... .......... .... .. ................. .... ..... .... .. ... ...... ... .. ... ......... .......... ..... m2\nSurface moyenne de chaque compartiment Sn                                        = ySin • Sen .. ... .. .. .. ... .... ... .. .......... ... ... .... ...... ... .. .. ........ ... .......... ....... ... .............. ..... .. ......  m2\nSpecifications des parois de la citeme') .............................................................................................................................................................\nParticularites de structure de la citeme 5)                          ............................................................................................................................................................\nNombre, dimensions et description des trous d'homme .................................................................................................................................\nDescription du couvercle des trous d'homme .................................................................................................................................................\nNombre, dimension et description de la tubulure de vidange .........................................................................................................................\nDispositifs accessoires ......................................................................................................................................................................................\n')  Rayer les mentions inutiles. Des experts uniquement pour le cas ou l'essai est effectue conformement aux paragraphes 29 ou 49 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP.\n')   Wagon, camlon, remorque, semi-remorque, conteneur, etc.\n•)   Preciser l'origine de ces informations.\n')   Nature et epaisseur des materiaux constituant les parois de 1a citeme, de l'interieur vers l'exterieur, mode de construction, etc.\n•)   S'il existe des irregularites de surface, lndiquer le mode de calcul adopte pour determiner S, et                        s•.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                         409\nMuster Nr. 1 B\nPrüfbericht,\nerstellt entsprechend den Bestimmungen des Übereinkommens\nüber internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel\nund über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)\nPrüfbericht Nr...... .\nTeil 1\nBeschreibung des Kesselbeförderungsmittels für flüssige Lebensmittel\nAnerkannte Prüfstelle/Sachverständiger: 1 )\nName .............................................................................................................................................................................................................\nAnschrift .........................................................................................................................................................................................................\nArt des Kesselbeförderungsmittels: 2)                    .................................................................................................................................................................\nFabrikmarke ............................................ Zulassungsnummer ............................................ Seriennummer ........................~ .................. .\nIn Dienst gestellt am .......................................................................................................................................................................................\nLeergewicht3) ... .... .. ...... .. .. ...... .. ....... ..... .. .... ... ...... ...... ........ ... kg       Nutzlast/Lastgrenze 3)               .... ..... • ........... ..... ..... ... ...... • .... ............... ... .. .. • ...               kg\nKesselbeförderungsmittel:\nFabrikmarke und Typ ..................................................................... Unterscheidungsnummer .....................................................................\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nEigentümer oder Verfügungsberechtigter ......................................................................................................................................................\nVorgeführt durch ............................................................................................................................................................................................\nHerstellungsdatum .........................................................................................................................................................................................\nHauptabmessungen:\nAußen: Länge ....................................... m,                      größere Achse ....................................... m,                          kleinere Achse ....... .. .. ....... .......... ..... .. .... m\nInnen:    Länge ....................................... m,                   größere Achse ....................................... m,                          kleinere Achse ....................................... m\nNutzbares Innenvolumen . .. .... .... ... .. .. .. ......... .. ..... ... .. ....... .. ... .. ... .............. .. ...... .. .... .. ... .. .... ....... ........ .. .......... .. ... .. .. .. .. .. ... .... ...... .. .... .. .... ..... m 3\nInnenvolumen jeder Kammer ..... .. .... .. ... ... .. ... ..... ...... ... ... .. ...... .. ... ... .... .. .......... ...... .. ...... ... ... .. ..... ... .. ................ ... .. . .. ........ .. ..... .. .. ....... ....... . m 3\nGesamtinnenfläche des Kessels Si .... ... .... .. .. ... ... .. ... ... .. .... .... ... .. .... . .... ... .. .. ... .. .... ... .. ... ... ... ... ... .. .. ... .. .............. ......... .... .. .. ... ..... ... ..... ... .. .... m 2\nInnenfläche jeder Kammer Si 1                .................................... ,           Si2    .................................... ,   .................................... ,                    ....................................             m2\nGesamtaußenfläche des Kessels Se .... .. ... ..... . .... . .... .. ... .. ... .. ... .. .... .. .... . .. .. ... .. .. .... .. ..... ... ..... ... ... ..... .. ..... .. ... .. ... . ... ... ... ... .. ..... ... ................... m 2\nAußenfläche jeder Kammer S81                      .......................................................................... ,          S82     ... ... • .. . . .. .. ..... ..... .. .. . . .. .. . .. . .......... ... .. ... .. ..... ... . . . . ... m2\nMittlere Oberfläche des Kessels S =\\!Si• Se ....................................... ~................................................................................................ m 2\nMittlere Oberfläche jeder Kammer Sin = \\!Sin • Sen ........ ............ ........ .. .... .......... ......... ..... ...................................................................... m 2\nBeschreibung der Kesselwände: 4 )                    .....................................................................................................................................................................\nBauliche Besonderheiten des Kessels: 5)\nAnzahl, Abmessungen und Beschreibung der Mannlöcher ............................................................................................................................\nBeschreibung der Mannlochdeckel ................................................................................................................................................................\nAnzahl, Abmessungen und Beschreibung der Entleervorrichtungen .............................................................................................................\nZusatzeinrichtungen: ...........................................................................................................................................: ............................................ .\n') Nichtzutreffendes streichen (Sachverständige nur, wenn die Prüfung nach Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 29 oder 49 durchgeführt wird).\n\") Güterwagen, Lastkraftwagen, Anhänger, Sattelanhänger, Container usw.\n') Die Herkunft dieser Werte ist anzugeben.\n•) Art und Dicke der Materialien, aus denen sich die Wände von innen nach außen zusammensetzen, Bauart usw.\n\")  Bei Unregelmäßigkeiten der Oberfläche ist das zur Bastimmung von S; und                            S. angewandte Berechnungsverfahren anzugeben.","...    ----------.                                           ------\n410                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 2A\n5ection 2\nMeasurement in accordance with ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 7 to 15 of the over-all coefficient of heat transfer of equipment other\nthan tanks for liquid foodstuffs\nTesting method: inside cooling/inside heating 1)\nDate and time of closure of equipment's doors and other openings: ..................................................................................................................\nAverages obtained for ............................. hours of continuous operation (from ... .......................... a.m./p.m. to ............................. a.mJp.m.)\n(a) Mean outside temperature of body:                                            8 8 = ...................... °C                    ± ...................... K\n{b) Mean inside temperature of body:                                             a.      = ......................        0\nc        ± ...................... K\n{c) Mean temperature difference achieved: .18 = ........................................................ K\nMaximum temperature spread\nOutside body ........................................................... ........... ............................. ............... ................... ........................................................ K\nInside body .. .. .. ... .. ... ... .. ... ........ ... .. ... ..... .. ... ...... ...... ......................... ............... .......... .. ...... .......... ........... ... ... .. .... .. ......... .. .......... ........ .. ... ... .. K\n8\nMean temperature of walls of body •;                                   a. ...............................................................................................................................................                                                                              0\nc\nOperating temperature of heat exchanger 2)                                   ..... ... ... ... • .. • .. .......... ........... ... • ... • • • • • • • .. ... • .. ... • • • • • • • • ... • .. .. • • • • • .. ...... • .. • .... • • .. • .. • ... • .. ... .. • • .. .. • ... .. • .. • • • • ....\n0\nc\nDew point of atmosphere outside body during continuous operation 2 )                                                          .. ... .. .. .... .. ... .. .... .. .... .. ... .. .. ... .. ...\n0\nc       ± . ...... ... ... .. .. .. ... ... ...... ........ ..... ... K\nTotal duration of test .... .... ............. ... ...... ... .. ..... ......... ... ... ... ...... ... .. .... ... .... ...... ... .... .. ......... .. ... .... .. ... ...... .. ..... .. ...... .... ... ... ....... .... .... ........ ....... ... h\nDuration of continuous operation ... .. ...... ..... .... .. .... .. ......... ... ... .... ... ..... .... ... ...... ... ... ... ...... ... ... ... ... .. ... ... .. ....... ... ... ... ..... .... ..... ...... ............ .. ........ h\nPower consumed in exchangers: W1                                ............................................................................................................................................................                                                                            W\nPower absorbed by fans: W2                      ................................................................................................. .................... ............................................ .......                                                                             W\nOver-all coefficient of heat transfer calculated by formula:\nlnside-cooling Test')               K = W1 - W2\n5.,19\nlnside-heating test')               K= W1 +W2\n5.,19\nK- ........................................................................................................................................................................................................ W/m 2 K\nMaximum error of measurement with test used .......... ..................... ............. ................................. ........ ............................................ per cent.\nRemarks 3)        .........................................................................................................................................................................................................\n(Tobe completed only if the equipment does not have thermal appliances:)\n·According to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appen-\ndix 3 valid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark IN/IR 1).\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2(a) for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nOoneat ..............................................................................................\non ....................................................................................................\nTesting Officer\n')   Delete as necessary.\n2\n)  For inside-cooling test only.\n')   lf the body is not parallelepipedic, specify the points at which the outside and inside temperatures were measured.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. ~5, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                               411\nModele No. 2A\nPartie 2\nMesure du coefficient global de transmission thermique des engins autres que les citemes destinees aux transports de liquides alimentaires\na\nconformement aux paragraphes 7 15 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nMethode experimentale utilisee pour l'essai: refroidissement interieur/chauffage interieur 1 )\nDate et heure de fermeture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nMoyennes, obtenues sur ......................... heures de fonctionnement en regime permanent (de .........................                                                                            a ......................... heures):\n(a) Temperature moyenne exterieure de la caisse: 9 8 = ................ 0 c                                                    ± ................ K\n(b) Temperature moyenne interieure de la caisse:                                   ~      = ................         0\nc       ± ................ K\n(c) Ecart moyen de temperature realise:                                            .:18 = ........................................... K\nHeterogeneite maximale de temperature\na l'exterieur de la caisse ............................................................................................................................................................................. K\na l'interieur de la caisse .............................................................................................................................................................................. K\nTemperature moyenne des parois de la caisse\n8\n•;   ~ = ......................................................................................................................... c                                       0\nTemperature de fonctionnement de l'echangeur frigorifique 2 ) ..................................................................................................................... 0 c\nPoint de rosee de l'atmosphere                   a l'exterieur de la caisse pendant la duree du regime permanent2) ... ... ................ ... c                                                            0\n± ....... .... .. ... ... ... .. . K\nDuree totale de l'essai ... ..... ................ .. .... ... .. .. ....... .. .. ... ..... .. ... ... ... .. ... ... ... .. ... .... ... ... ..... .... ............... .. .. ...... ... .... ... .. .. ....... ... ..... ... ....... .. .... .. .. ... h\nDuree du regime permanent ................ .... ... ... ... .. ..... ..... ..... ... .. ...... ... ... ..... .. ... ....... ... ... .. ... .. ... ......... ... .. .. ... .. ... .. ... ... ...... ... .. ..... ..... .. ............ ... .... h\nPuissance depensee dans les echangeurs W 1                               .............................................................................................................................................                                   W\nPuissance absorbee par les ventilateurs W2                           ................................................................................................... .......................................... ..•                                  W\nCoefficient global de transmission thermique calcule par la formule:\n1        2\nEssai par refroidissement interieur                   1\n)   K =~       •~:\nEssai par chauffage interieur 1)                             K = W1 + W2\nS-MJ\nK= ...................................................................................................................................................................................................... W/m 2 •K\nErreur maximale de mesure correspondant a l'essai effectue .............................. ..................................................................................... ... %\nObservations 3)         ...................................................................................................................................................................................................\nA ne remplir que si l'engin n'est pas equipe de dispositifs thermiques:\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut etre agree au moyen d'une attestation conforme a l'appendice 3 de\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant la marque d'identification IN/IR 1 ).\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal come certificat d'agrement de type, au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP, ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au .................................................................................................\nFaita: ............................................................................................... .\nLe: ........•........••....•..•.......•.••....••.....••...........•••....•••••••..••••..•....•.........\nResponsable des essais\n')  Bitter la formule qui n'a pas ete utilisee.\n2\n) A indiquer uniquement pour l'essai par refroidissement interieur.\n3\n) Lorsque la caisse n'est pas de forme parallelepipedique, indiquer la repartition des points de mesure des temperatures exterieure et interieure de la caisse.","412                       Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 2 A\nTeil2\nMessung des Gesamtwärmedurchgangskoeffizienten von Beförderungsmitteln mit Ausnahme der Kessefbeförderungsmittel für flüssige\nLebensmittel gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffern 7 bis 15 des ATP\n1\nAngewandtes Prüfverfahren: lnnenkühlung/1nnenheizung                                         )\nTag und Uhrzeit des'Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels .........................................................................\nMittelweite, erhalten während .. .... ... ... ... .. ... Betriebsstunden im Beharrungszustand ...... ... .... .. ..... (von .................... bis ...... ... .. .. .. ..... Uhr):\na) Mittlere Außentemperatur des Kastens:                                     Be = .................. °C            :t: .................. K\nb) Mittlere Innentemperatur des Kastens:                                     8i = ..................       oc      :t: .................. K\nc) Erreichter nuttkerer Temperaturunterschied: .18 = ................................................. K\nGrößter Temperaturunterschied\naußerhalb des Kastens .............................................................................................................................................................................. K\ninnerhalb des Kastens .... ............... ... ... ..... ...... .. ....... ... ............................... ... ............... ....... ..................................................... ...... .. ........ .. K\nMittlere Temperatur der Kastenwände .1e er+ .1e i ................................................................................................................................. 0 c\n2\nBetriebstemperatur des Wärmeaustauschers 2 ) ............................................................................................................................................ °C\nTaupunkttemperatur der Luft außerhalb des Kastens während des Beharrungszustandes 2)                                                            .............................     °C      :t: .............................      K\nGesamtdauer der Prüfung ............. .. ... ........... .. ...... .... ... ... ....... ... ... ...... .. ... .... ............... .......... ...... ................ ... .. .............. ... ..... ........ ..... ........... h\nDauer des Beharrungszustandes ................................................................ .. ...... ....... ..... ... ........................................................................... h\nVon den Wärmetauschem aufgenommene Leistung: W 1 = .......................................................................................................................... W\nVon den Ventilatoren aufgenommene Leistung: W2 = .................................................................................................................................. W\nGesamtwärmedurchgangskoeffizient, errechnet nach der Formel:\nPrüfung bei Innenkühlung 1)\nPrüfung bei lnnenheizung 1 )                       k = W1 + W2\nS•.18\nk- ....................................................................................................................................................................................................... W/m2 K\nMaximale Meßunsicherheit bei der Prüfung ..... ........................................... ................................................................................................. %\nBemerkungen 3)            ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••\n(Nur auszufüllen, wenn das Beförderungsmittel nicht mit einer kälte- oder wärmeerzeugenden Anlage ausgestattet ist:)\nAufgrund der vorstehenden Prüfungsergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des\nATP mit dem Unterscheidungszeichen IN/IR 1 für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt: .................................................................................................. .\nDatum: ................••••••••......•.................................•.........................•..•\nFür die Prüfung verantwortlich\n')   Nichtzutreffendes bitte streichen.\n')   Nur anzugeben bei der Prüfung bei Innenkühlung.\n')   Ist der Kasten nicht parallelflächig, so ist die Verteilung der Punkte zur Messung der Außentemperatur und der Innentemperatur anzugeben.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                                   413\nModel No. 2B\nSection 2\nMeasurement, in accordance with ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 16 to 25, of the over-all coefficient of heat transfer of tanks for liquid\nfoodstuffs\nT esting method: inside heating\nDate and time of closure of equipment openings ...............................................................................................................................................\nMean values obtained for .......................... hours of continuous operation (from .......................... a.m./p.m. to .......................... a.m./p.m.)\n(a) Mean outsid~ temperature of. tank:                                    8 8 = ... ... .. ... .. .. ... .......... .. .. ..... .. .... ... .. .....            0\nc         ± . .. ... ... ........ .. .. . ... .. .... ... ... .. .. ... ... ... ... ... .. . .. ... .. K\n(b) Mean inside temperature of tank:                                      ~       = I ~ ~~\" = .................................                                 °C          ± ............................ ;..................................... K\n(c) Mean temperature difference achieved: .10 ........................................................................................................................................ K\nMaximum temperature spread:\nInside tank ... ... ... ... ... ....... ....... .. ... ... .......... ..... ... ........ ... .... ...... ... ................................ ........... .. ... ..... ..... .. .......... .. .. ... .. ... .. ......... ...... .... ... ........ K\nInside each compartment ...............................:.......................................................................................................................................... K\nOutside tank .. ...... ... .. ... ..... .. ... .. ... ..... ... ..... ........ ... ..... .. ... ... ... .. ... .... ..... .. ... ........ .. .. ... .. ... .. .. .. ... .. ... ... .. ... .. ..... ... .. .. .. .... ....... .... ... ... ... .. ...... ... ....... K\nMean temperature of tank walls .. .... .... .. ..... ....... .. ... .... ... .. ... ........ ... ... ...... .. .... .. .... .. ... ..... .. .. ... ... ...... .... .. ....... ....... ..... ... .... ... ... ... .... .. ... ... .. .. ....... °C\nTotal duration of test ...................................................................................................................................................................................... h\nOuration of continuous operation .. .. ... ... ............. .. ... ... .. ... ... .. ..... ... ...... .... ... .. ... ............ ..... ... .. ... ... .. ... ..... .... ........ .. .. ..... ... ..... .. .... .. .. ... ..... .. ... ..... . h\nPower consumed in exchangers: W 1                              ............................................................................................................................................................                                                 W\nPower absorbed by fans: W2                    ........................................................... ................. .............................................................................. ..............                                                   W\nOver-all coefficient of heat transfer calculated by the formula:\nK = W1 + W2                                                                                                                   K = ........................................................................................ W/m 2 K\nS·.10\nMaximum error of measurement with test used ................................................................................................................................... per cent\nRemarks') .........................................................................................................................................................................................................\n(Tobe completed only if the equipment does not have thermal appliances:)\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark IN/JA 2).\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2 (a) only for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nDoneat ............................................................... , ............................. .\non ....................................................................................................\nTesting Officer\n')   lf the tank is not parallelepipedic, specify the points at which the outside and inside temperatures were measured.\n2\n)  Delete as necessary.","414                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModele No. 28\nPartie 2\nMesure du coefficient global de transmission thermique des engins-citemes destines aux transports de liquides alimentaires conformement\naux paragraphes 16 a 25 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nMethode experimentale utilisee pour l'essai: echauffage interieur\nDate et heure de la fermeture des orifices de l'engin ...........................:····················· .........................................................................................\nMoyennes obtenues sur ......................... heures de fonctionnement en regime permanent (de ......................... a ......................... heures):\n(a) Temperature moyenne exterieure de la citerne 8 6 = ...................................... °C                                                            ± .................................................................. K\n(b) Temperature moyenne interieure de la citerne                                  8i = IS; ~;\" = .................. c·                            0\n± .................................................................. K\n(c) Ecart moyen·de temperature realise:                        &e ........................................................................................~ .. ······· ..........................................                                     K\nHeterogeneite maximale de la temperature:\na l'interieur de la citeme ..... ... ... ......... ... .. ..... ..... ... ...... .. .... .... .......... ..... .... .. ... .... ... .. .. ... .... ... ..... .... .. .... .. ..... ...... ...... .. .. ....... .. .. .. ... ...... .. ... ... ... ... K\na l'interieur de chaque compartiment ......................................................................................................................................................... K\na l'exterieur de la citeme ............................................................................................................................................................................ K\nTemperature moyenne des parois de la citeme ........................................................................................................................................... °C\nDuree globale de l'essai ..................................................... ............. ................... .......... .. ... ... ..... .. ......... .. ......... ....... ......... .......... .. ........... ... .. ... h\nDuree du regime permanent ............................ ........... ............ ........................ .. ..... ... ... ....... .. .... .......... .. ........................ ... ... ... ... ....... ... .. ..... .. .. h\nPuissance depensee par les echangeurs W 1 ................... ............................................ ... ...... ... . ........... .. ....... ...... ..................... ... .•.•. ..... . .. . . .. W\nPuissance absorbee par les ventilateurs W2                           ................................................. .......... .•. .. •.• .... ... ... ...... ...... ••. ............ .... ....... ... . .• . ... .. . ... .. . . ... . . . . . .      W\nCoeffteient global de transmission thermique calcule par la formule\nK = W1 + W2                                                                                                      K = ....................................................................................... W/m2 •K\nS•.18\nErreur maximale de mesure correspondant a l'essai effectue .......... ... ... ....... ......... ... ...... ...... .... .......... ........ ....... ..... .... .. .......... ............ ...... ... %\nObservations 1)         •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• .'••••••••••\nA ne remplir que si l'engin n'est pas equipe de dispositifs thermiques:\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut 6tre agree au moyen d'une attestation conforme                                                                                                         a l'appendice 3 de\nl'annexe I de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant 1a marque d'identification IN/IR 2).\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certifteat d'agrement de type, au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1\nde l'ATP, ne sera possible que durant une periode maximale de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ............................................................................\nFalte: •..••••.••••.••••.••••••••..•••••••.••••.•••••••••••.•.•••••••••••••..•••••••..•••••.....•••.•..\n_Le· ...................................................................................................\nLe Responsable des essaJs\n')  Lorsque la citeme n'est pas de forme parallelepipedique, indiquer la repartition des points de mesure des temperatures exterieure et interieure.\n')   Biffer la mention inutile.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                    415\nMuster Nr. 2 B\nTeil 2\nMessung des Gesamtwärmedurchgangskoeffizienten von Kesselbeförderungsmitteln für flüssige Lebensmittel gemäß Anlage 1 Anhang 2\nZiffern 16 bis 25 des ATP\nAngewandtes Prüfverfahren: Innenheizung\nTag und Uhrzeit des Schließens der Öffnungen des Beförderungsmittels .................... :.....................................................................................\nMittelwerte, erhalten während ............................ Betriebsstunden im Beharrungszustand (von ............................ bis ............................ Uhr):\na) Mittlere Außentemperatur des Kessels: 8 11 = ... ..... ........... .... .. ... .. .. .. .. ..... .... .. ... .. °C                      ± .. ... .. . ... .. ... .. .. .... .. .. .. .. .. ... . ... .. .. .. .... .... .. .. .. ... . K\nb) Mittlere Innentemperatur des Kessels:                             ~     =    x; 5 1\n~n~n    = ............................... °C       ± ................................................................. K\nc) Erreichter mittlerer Temperaturunterschied: ~0 ..................................................................................................................................... K\nGrößter Temperaturunterschied\ninnerhalb des Kessels ................................................................................................................................................................................ K\ninnerhalb jeder Kammer ..................................................................................~······.................................................................................. K\naußerhalb des Kessels ... ............................. ....................... ...... ...... .. ... ...... .......................... .................. .................................................... K\nMittlere Temperatur der Kesselwände ......................................................................................................................................................... °C\nGesamtdauer der Prüfung ... .. ...... ... ..... .... ................ .............. ...... ..................... ........ .. ... ... ...... ............... ............. ....... ... .... ..... ... .. ....... ........... . h\nDauer des Beharrungszustandes .. .... .. .... ... ... .. ........................................ ....... ......... ... .. ..... ..... ..... ............ ............. ..... ......... ........... ......... ....... h\nVon den Wärmetauschem aufgenommene Leistung: W 1 = .......................................................................................................................... W\nVon den Ventilatoren aufgenommene Leistung: W2 = ..........................................................................................................:....................... W\nGesamtwärmedurchgangskoeffizient, errechnet nach der Formel:\nk = W1 + W2                                                                                                k = ......................................................................................... W/m 2 K\nS•.18\nMaximale Meßunsicherheit bei der Prüfung ............ ... .......... ... ... ......... .. ......... ... .... ... .......... .......... ... ..... ..... .. ...................... ................... ... ..... %\nBemerkungen') ..................................................................................................................................................................................................\n(Nur auszufüllen, wenn das Beförderungsmittel nicht mit einer kälte- oder wärmeerzeugenden Anlage ausgestattet ist:)\nAufgrund der vorstehenden Prüfungsergebnisse kann das eeförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des\nATP mit dem Unterscheidungszeichen IN/IR2) für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Bescheinigung oder Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die\nDauer von höchstens 3 Jahren gelten, d. h. bis zum ............ ,.............................................................................................................................\nOrt: ...................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................\nFür die l\"rüfung verantwortlich\n')   Ist der Kessel nicht parallelflächig, so ist die Verteilung der Punkte zur Messung der Außentemperatur und der Innentemperatur anzugeben.\n2\n)  Nichtzutreffendes bitte streichen.","416                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 3\nSection 2\nField check of the insulating capacity of equipment in service conducted by experts in accordance with ATP annex 1, appendix 2, para-\ngraph 29\nThe check was based on test report No......................................................................... dated ........................................................................\nissued by approved testing station (name and address) ....................................................................................................................................\nCondition when checked:\nTop ....................................................................................................................................................................................................................\nSidewalls ......................................................................................•...................................................................................................................\nEndwalls ...........................................................................................................................................................................................................\nBottom ...............................................................................................................................................................................................................\nDoors and openings ...............................................................................................................................................•...........................................\nSeals .................................................................................................................................................................................................................\nCleaning drainholes ...........................................................................................................................................................................................\nAir tightness ....................•...........................................................•......................................................................................................................\nK coefficient of the equipment when new (as shown in the previous test report) ................................................................................... W/m2 K\nRemarks ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test resuhs the equipment may be recognized by means of a certiftCate in accordance with ATP annex 1, appendix 3,\nvalid for not more than three years, with the distinguishing mark IN/IR*).\nOoneat ............................................................................................. .\non ················································•···················································\nTesting Officer\n•>  Delete as necessary.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                             417\nModele No. 3\nPartie 2\nContrOle de l'isothermie des engins en service effectue sur le terrain par les exports conformernent au paragraphe 29 de l'appendice 2 de\nl'annexe 1 de l'ATP\nL'essai s'est effectue sur la base du proces-verbal No. ......................... ............................... en date du ........................................................,\nemis par la station experimentale agreee (Nom, adresse) .................................................................................................................................\nEtat releve lors du contröle:\nToiture ...............................................................................................................................................................................................................\nParois laterales ..................................................................................................................................................................................................\nParoi frontale .....................................................................................................................................................................................................\nPlancher ............................................................................................................................................................................................................\nPortes et orifices ................................................................................................................................................................................................\nJoints .................................................................................................................................................................................................................\nOrifices de vidange d'eau de nettoyage .............................................................................................................................................................\nContröle de l'etancheite al'air ............................................................................................................................................................................\nCoefficient K de l'engin            a l'etat neuf (indique dans le proces-verbal d'essai precedent) .......................................................................                                 W/m 2 K\nObservations: ....................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des contröles susmentionnes, l'engin peut 6tre agree au moyen d'une attestation conforme                                                                        a l'appendice 3 de\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 3 ans, l'engin portant la marque d'identification IN/IR*).\nFaita: •..•....••••••...•.••................•.••....•••••••..•..••••.••••.•••..•...•...••.•..•.••......\nLe: ...................................................................................................\nLe Responsable des contrOles\n') Bitter la mention inutile.","418                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 3\nTeil 2\nPrüfung der Wirksamkeit der Wärmedämmung von im Dienst befindlichen Beförderungsmitteln gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 29 des ATP\ndurch Sachverständige\nDer Prüfung wurde der Prüfbericht Nr........................................................................... vom ..........................................................................,\nausgestellt durch die anerkannte Prüfstelle (Name, Anschrift) ......................................................................................................................... ,\nzugrunde gelegt.\nFestgestellter Zustand:\nDach ..................................................................................................................................................................................................................\nSeitenwände ......................................................................................................................................................................................................\nStirn- und Rückwand .........................................................................................................................................................................................\nBoden ................................................................................................................................................................................................................\nTüren und sonstige Öffnungen ..........................................................................................................................................................................\nDichtungen ........................................................................................................................................................................................................\nWasserablaßöffnungen .....................................................................................................................................................................................\nLuftdichtigkeit ............ ,.......................................................................................................................................................................................\nk-Wert des Beförderungsmittels im Neuzustand (wie im vorangegangenen Prüfbericht angegeben) .......... ......................................... W/m 2 K\nBemerkungen: ...................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen IN/IR*) für die Dauer von höchstens 3 Jahren anerkannt werden.\nOrt· ...................................................................................................\nDatum: ............................................................................................. .\nFür die Prüfung verantwortlich\n*) Nichtzutreffendes bitte streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                419\nModel No. 4A\nSection 3\nDetermination of the efficiency of cooling appliances of refrigerated equipment using ice or dry ice by an approved testing station in\naccordance with ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 32 to 36 except 34 (b) and 34 (c) ..................................................................................\nCooling appliance:\nDescription of cooling appliance .....................................................................................................................................................................\nNature of refrigerant .......................................................................................................................................................................................\nNominal refrigerant filling capacity specified by manufacturer ........... ... .............. ... .... .. ..... .... .... .... ... ..... ... ... .... .... ... .... .... ........ ..... ... ..... ...... kg\nActual filling of refrigerant used for test ............................................... .......... .... .. ...... .... ... ... .... ........ ... .... ... .. ..... ...... ... .. ..... .............. ... .. ...... kg\nDrive independent/dependenVmains operated\nCooling appliance removable/not removable\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nFilling device (description where situated; attach drawing if necessary) .........................................................................................................\nInside ventilation appliances:\nDescription (number of appliances, etc.) ........................................................................................................................................................\nPower of electric fans ................................................................................................................................................................................ W\nDelivery rate ........... .... .. ..... ...... ....... ... ..... ... ..... ..... ... .. .............. ... ... .. ....... ..... .. ... .. .... .. ..... .. ..... ... .. ..... ........ ... ... ...... .. ... .... ........... ... ... .... .. .... m~/h\nDimensions of ducts: cross section ................................................................... m2                                             length ................................................................... m\nAir intake screen, description •)\nAutomatie devices .............................................................................................................................................................................................\nMean temperatures at beginning of test:\nInside ....................... .................... .................... ..... ............... .... °C                ::t: ••• •••••• •• . •••••••• ••• .............. ........................... .................................... K\nOutside ..................................................................................... °C                      ::t: ............................... ................. ••• •• ........... ................. .............. •• ••• K\nDew point in test chamber ........................................................ °C                                 ::t: ..................... ........ ............ .................. ...... ....... ......................... ... K\nPower of intemal heating system .................................................................................................................................................................. W\nDate and time of closure of equipment doors and other openings ......................................................................................................................\nRecord of mean inside and outside temperatures of body and/or curve showing variation of these temperatures with time ............................ ..\nRemarks ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing marlt ............................................................................................................\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2(a) only for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nDoneat ..............................................................................................\non •••••••••·•··•· ... ••••·•• .......................................................................... .\nTesting Officer\n•) Delete if not applicable.","420                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModale No. 4A\nPartie 3\nDetermination de l'efficacite des dispositifs de refroidissement des engins refrigerants glace hydrique ou glace carbonique par une                                  a                                            a\na\nstation experimentale agreee conforrnement aux paragraphes 32 36, l'exception de 34b) et 34c), de l'appendice 2 de l'annexe 1 de   a\nl'ATP\nDispositif de refroidissement:\nDescription du dispositif de refroidissement ...................................................................................................................................................\nNature du frigorigene .....................................................................................................................................................................................\nCharge nominale de frigorigene indiquee par le constructeur ................................................................................................................... kg\nCharge effective de frigorigene pour l'essai .............................................................................................................................................. kg\nFonctionnant de maniere autonome/non autonome/raccorde                                                              a une installation centrale\nDispositif de refroidissement amovible/non Jmovible\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ......................................................................................................................................................................................\nDispositif de chargement (description, emplacement; joindre un croquis si necessaire) ...............................................................................•\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques .........................................•........................................................................................................... W\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m'/h\nDimensions des gaines: section transversale ......................... m 2,                                                  longueur ........................................................................................ m\nEcran de reprise d'air; description *) ...............................................................................................................................................................\nDispositifs d'automaticite ...................................................................................................................................................................................\nTemperatures moyennes au debut de l'essai:\na l'interieur ... ... ... .. .... .. ... ... .. ... ..... ... .. ... ... ... .. ....... .. ...... ...... ... ... .... °C    ± . ... ... .... .. ... .. ... ... ... .... .... .. .... ... ... .. .... . .... ... ... ... ... .. .... .. .... .. ... .. ... .. ... ... K\nal'exterieur ...............................................................................                          °C    ± .................................................................................................... K\npoint de rosee de la chambre d'essai ......... .............................. °C                                            ± ....... ................. ...... ...................................................................... K\nPuissance de chauffage interieur ........... .. ... .. ... ......... ... ...... .. .... ...•...... ... ... ......... .. ... ...... ...... ... .... ..... .......... ..... .... ... .... .. ... ... ... ... ... .. ... .. ... .. ..... .. W\nDate et heure de ferrneture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nReleve des temperatures moyennes Interieure et exterieure de la caisse et/~u courbe representant l'evolution de ces temperatures en\nfonction du temps ..............................................................................................................................................................................................\nObservations .....................................................................................................................................................................................................\n................................................· .............................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut Atre agree au moyen d'une attestation conforrne a l'appendice 3 de\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant la marque d'identiflcation ...................................................\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certificat d'agrement de type au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ..................................................................................................\nFaita: ................................................................................................\nLe: ..................................................................................~ •••••••••••.••••\nLe Responsable des essais\n*) Rubrique     a supprimer si elle est sans objet.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                  421\nMuster Nr. 4 A\nTeil 3\nBestimmung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von Beförderungsmitteln mit Kältespeichern für Wassereis oder\nTrockeneis durch eine anerkannte Prüfstelle gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffern 32 bis 36 außer Ziffer 34 Buchstaben b und c des ATP\nKälteerzeugende Einrichtung:\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nArt des Kühlmittels .........................................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene Nennfüllmenge des Kühlmittels ................................................................................................................... kg\nTatsächliche Füllmenge des Kühlmittels für die Prüfung .......................................................................................................................... kg\nAntrieb unabhängig/abhängig/Netzbetrieb\nKältespeicher abnehmbar/nicht abnehmbar\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nFüllvorrichtung (Beschreibung, Anbringungsort; falls erforderlich, Skizze beifügen) ..................: ................................................................. ..\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.) ......................................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .................................................................................................................................. W\nLuftvolumenstrom ................................ ..................... .............................................................................. .......... ............. .. ....... .............. m 3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt ... ... ... ... .. .. ... .. ... .. m2 ,                        Länge .. .. .. ... .. .. .... ... .. .. ... .. .. ... .. ... ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. ... .. ... .... .... . m\nLuftverteilungseinrichtung, Beschreibung*) ...................................................................................................................................................\nRegeleinrichtungen ...........................................................................................................................................................................................\nMittlere Temperaturen bei Beginn der Prüfung:\nInnentemperatur ............................................... ;..................... °C               ± ...................................................................................................... K\nAußentemperatur ................................................................... °C                  ± ... . . . . ... ... ... ... ..... .......... ............... ...... ........ .. .. ... . . .. . .................... .. . . . . . . K\nTaupunkttemperatur in der Prüfkammer ................................. °C                               ± ...................................................................................................... K\nLeistung der Heizeinrichtung im Innern ... .. .... .. .. .. ..... ... .. .. .. .. ... .. ... .. ... .. .. .. .... .. .. .... ... .. .. .. .. ... ... .. ... ... ... .. .. .. .. ... .. ... ... ... .. .. .. .. ... .. ..... .. ... .. .... .... ........ W\nTag und Uhrzeit des Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels ....................................................................... ..\nTabellarische und/oder zeichnerische Darstellung des zeitlichen Verlaufs der mittleren Außentemperatur und der mittleren Innentemperatur\ndes Kastens ...............................................................................-........................................................................................................................\nBemerkungen: ...................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ................................................................................. für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt: ...•.•.....•....•...•.......•...•.......••.•.......•.•.•.....•...•...•...•••••.•.•••••...••........\nDatum: .............•.........•...................•••.........•••.•.......••..•••..•••••.•.•....•....\nFür die Prüfung verantwortlich\n\") Nichtzutreffendes bitte streichen.","422                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 48\nSection 3\nDetermination of the efficiency of cooling appliances of refrigerated equipment with eutectic plates by an approved testing station in\naccordance with ATP annex 1, appendix 2, paragraphs 32 to 36 except 34(a) and 34(c)\nCooling appliance:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nNature of eutectic solution ..............................................................................................................................................................................\nNominal eutectic solution filling capacity specified by manufacturer ........ ........ .... ...... ... .. .... .... .. ... .. ...... ..... ...... ... ... .................. ... ... ... ......... kg\nLatent heat at freezing temperature stated by manufacturer .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ......... .... .. .. ... .. .. ... .. ... ... .... ... .. ... .... .... .. .... .. .... ... ... . °C\nCooling appliance removable/not removable\nDrive independent/dependent/mains-operated\nManufadurer ..................................................................................................................................................................•...............................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture ................................................................................................................:......................................................................\nEutectic plates: Make ................................................................................... Type ....................................................................................\nDimensions and number of plates; where situated; distance from walls (attach drawing) ...............................................................................\nTotal cold reserve stated by manufacturer for freezing temperature of .................... ........ ............ .... .. °C                                                                             .. .. ...... .... .. .... .. ...... .. .. .. .. ..... .. ... W\nInside ventilation appliances (if any):\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nAutomatie devices ..........................................................................................................................................................................................\nMechanical refrigerator (if any):\nMake ..................................... ..... ......... ..........         Type ..... ... .................. ....................... ............                             No..............................................................\nWhere situated ...............................................................................................................................................................................................\nCompressor: Make ...................................................................................... Type ......................................................................................\nType of drive ..................................................................................................................................................................................................\nNature of refrigerant ............................:..........................................................................................................................................................\nCondenser .......................•.....•.....••..•.........•...................................................................................................................................................\nRefrigerating capacity stated by the manufacturer for the specified freezing temperature and an outside temperature of + 30°C ................ ..\n.................................................................................................................................................................................................................. w\nAutomatie devices:\nDefrosting (if any) ...........................................................................................................................................................................................\nThermostat .....................................................................................................................................................................................................\nLP pressostat .................................................................................................................................................................................................\nHB pressostat .......................................................................................................:........................................................................................\nRelief valve ....................................................................................................................................................................................................\nOther ..............................................................................................................................................................................................................\nAccessory devices:\nElectrical heating devices of the door joint\nCapacity by linear metre of the resistor ................................................................................................................................................. Wim\nLinear length of the resistor ...........................................................................................................·····:········ .............................................. m\nMean temperatures at beginning of test:\nInside ...... ...... .... ....... ... ........... ................... ............... .. ... .... ... .... °C         ± ........... .... .. .................. ...... ... ... ... .. .. .. ....... ....... ... .... ... ... .... ... ...... .... K\nOutside .................. ....... ............................................ ... ... ... ... .... °C               ± ... ... ... ... .. ......... ......... ... ......... .... ... .... .. ........ .... ... ... .... .. ... .... ... ... ... ... K\nDew point in test chamber .................................................... .... °C                                ± .................. .......................................................... ............. ... ........ K\nPower pf intemal heating system ................................................................................................................................................................... W\nDate and time of closure of equipment doors and openings ...............................................................................................................................\nPeriod of accumulation of cold .. .. .. .. ... .... .. ... .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... ... .. .. ..... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. ... ... ... ... .. .. ... .. .. ... .. .. .... ... .. ... .. . h","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                        423\nRecord of mean inside and outside temperatures of body and/or curve showing variation of these temperatures with time ............................ ..\nRemarks ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark ............................................................................................................\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2(a) only for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nDoneat ..............................................................................................\non •••••···•••••······••·•••••••·••··••·•••••······•·•••··••••·•··••••••••·•·•••••·••••·•··•••••••·•·••\nTesting Officer","424                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModele No. 4B\nPartie 3\nDetennination de l'efficacite des dispositifs de refroidissement des engins refrigerants plaques eutectiques par une station experimentale .          a\na            a\nagreee confonnement aux paragraphes 32 36, l'exception de 34a) et 34c), de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nDispositif de refroidissement:\nOescription .....................................................................................................................................................................................................\nNature de la solution eutectique .....................................................................................................................................................................\nCharge nominale de solution eutectique indiquee par le constructeur ... ... .................. ... ... .... .... ..... ... ... .. .... ...... .. ... .. .. ... .... ... .. .. .... .. .. ... ..... .. kg\nChaleur latente        a la temperature de congelation annoncee par le constructeur .. .. .. .. ... .. .. .. .. .... .. ... ... .. ... .. .... .. .. ... ... ... .... ...... .... ... ... .. .... .. .... c                                                             0\nDispositif de refroidissement amovible/non amovible\nFonctionnant de maniere autonome/non autonome/raccorde                                                       a une installation centrale\nConstructeur ............................................................................................................................................................................, .................... .\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ......................................................................................................................................................................................\nPlaques eutectiques: .Marque .. ............ .. .... ... ... ... ... ... ..... ... ... ............................ ... .. Type .............................................................................. .\nDimensions, nombre, emplacement des plaques, ecartement par rapport aux parois Ooindre croquis) ....................................................... ..\nReserve de froid totale annoncee par le constructeur pour une temperature de congelation de .. .. ..... ..... ... .... ... .. .                                                                                0\nc .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ..              W\nDispositifs de ventilation interieure (s'il y a lieu):\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nDispositifs d'automaticite .............................................. :................................................................................................................................\nMachine frigorifique (s'il y al lieu):\nMarque .. .. ... .. ...................... ...... .......................           Type ............ ......... .. .......... ......... .... ..............                No............................................................ .\nEmplacement .......................................................................................................................................................................•.........................\nCompresseur: Marque .................. ....................... ............................... ...... ... .. Type .................................................................................. .\nMode d'entrainement .....................................................................................................................................................................................\nNature du frigorigene .....................................................................................................................................................................................\nCondenseur ...................................................................................................................................................................................................\nPuissance frigorifique indiquee par le constructeur pour la temperature de congelation annoncee et pour une temperature exterieure\nde+30°C .................................................................................................................................................................................................. W\nDispositifs d'automaticite:\nDegivrage (s'il y a lieu) ...................................................................................................................................................................................\nThennostat .....................................................................................................................................................................................................\nPressostat BP ....... : ........................................................................................................................................................................................\nPressostat HP ................................................................................................................................................................................................\nDetendeur ......................................................................................................................................................................................................\nAutres ............................................................................................................................................................................................................\nDispositif accessoire:\nDispositif de chauffage electrique des joints de porte puissance ....................................................................................................................\npar metre lineaire de resistance ............................................................................................................................................................ W/m\nLongueur lineaire de resistance ................................................................................................................................................................ m\nTemperatures moyennes au debut de l'essai:\na l'interieur ................................................................................                 °C    ± ........................................ :........................................................... K\na l'exterieur ....... ... ....... ... ........ .... ... ... ..... ...... ... ... .... ...... .. ...... ... ... °C    ± ... .. ... ... ... ... .. ... ... .... .. .... .. . ... . ... . .. .... . ..... .... ... . .. . . . . ... .... . . . ... . .. . ... . . . .. . .. K\npoint de rosee de la chambre d'essai ....................................... °C                                      ± .................................................................................................... K\nPuissance de chauffage interieur ........................................................................................................................._........................................ W\nDate et heure de fenneture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nDuree d'accumulation de froid ............................................................................. ......... ... .............................. ........ ........................................ h","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                       425\nReleve des temperatures moyennes exterieure et interieure de la caisse eVou courbe representant l'evolution de ces temperatures en\nfonction du temps ..............................................................................................................................................................................................\nObservation .......................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut 6tre agree au moyen d'une attestation conforme a l'appendice 3 de\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant la marque d'identification .................................................. .\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certificat d'agrement de type au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ..................................................................................................\nFaita: ................................................................................................\nLe· ...................................................................................................\nLe Responsable des essais","426                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 48\nTeil 3\nBestimmung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von Beförderungsmitteln mit Kältespeichern, bestehend aus eufekti-\nschen Platten, durch eine anerkannte Prüfstelle gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffern 32 bis 36 außer Ziffer 34 Buchstaben a und c des\nATP\nKälteerzeugende Anlage:\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nArt der eutektischen Lösung ...........................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene Nennfüllmenge der eutektischen Lösung .................................. ....... ..... ...... ........................... ......... ...... ...... kg\nVom Hersteller angegebene latente Wärme bei Gefriertemperatur .............. .............. ............... ... KJ/kg .... ......................... ..... ... ......... °C\nKältespeicher abnehmbar/nicht abnehmbar*)\nAntrieb unabhängig/abhängig/Netzbetrieb*)\nHersteller ........................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ...........................................................................................................................................................................................................\nEutektische Platten: Marke ... ... .. .... ...... ... ... ................. ........ ... .......... ...... ... ... ... .... Typ .................................................................................\nAbmessungen, Anzahl und Anordnung der Platten, Abstand zu den Seitenwänden (Skizze beifügen) ....................................................... ..\nVom Hersteller angegebene Gesamtkältekapazität, bezogen auf die Gefriertemperatur von .............................. °C .............................. W\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern (falls vorhanden):\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nAutomatische Vorrichtungen .....................................................•....................................................................................................................\nKältemaschine (falls vorhanden):\nMarke .............. ...............................................        Typ .............................................................       Nr. .. ...........................................................\nAnordnung .....................................................................................................................................................................................................\nKompressor: Marke ......................................................................................                  Typ ......................................................................................\nAntriebsart .....................................................................................................................................................................................................\nArt des Kühlmittels .........................................................................................................................................................................................\nKondensator ..................................................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene Kälteleistung, bezogen auf die angegebene Gefriertemperatur und eine Außentemperatur von + 30 °c                                                                                         .....:.. ..\n·················································································································································································································· w\nRegeleinrichtungen:\nEnteisungsvorrichtung (falls vorhanden) ........................................................................................................................................................\nThermostat .....................................................................................................................................................................................................\nUnterdruckschalter ...........................................................................................................................................;............................................ .\nÜberdruckschalter ......•...................................................................................................................................................................................\nExpansionsventil················································································································································································-··········\nSonstiges .......................................................................................................................................................................................................\nZusatzeinrichtungen:\nElektrische Heizeinrichtungen an den Türverbindungsstellen ........................................................................................................................\nLeistung pro Meter des Widerstandes ........ .......................................................................................................................................... W/m\nLineare Länge des Widerstandes .............................................................................................................................................................. m\nMittlere Temperaturen bei Beginn der Prüfung:\nInnentemperatur ..................................................................... °C                 ± ......................................................... ................... ... ...... ....... ..... ...... K\nAußentemperatur ................................................................... °C                   ± ............................................................... ................ ......... ............. .. K\nTaupunkttemperatur in der Prüfkammer ................................. °C                                ± ....................................................................................................... K\nLeistung der Heizeinrichtung im Innern .......................................................................................................................-..................... ............ W\nTag und Uhrzeit des Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels .: .......................................................................\nDauer der Kältespeicherung ..............................................................................................................................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                       427\nTabellarische und/oder zeichnerische Darstellung des zeitlichen Verlaufs der mittleren Außentemperatur und der mittleren Innentemperatur\ndes Kastens .......................................................................................................................................................................................................\nBemerkungen ....................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ................................................................................. für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt: .................................................................................................. .\nDatum: ............................................................................................. .\nFür die Prüfung verantwortlich\n•) Nichtzutreffendes bitte streichen.","428                       Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 4C\nSection 3\nTest of the efflCiency of cooling appliances of refrigerated equipment using liquefied gases by an approved testing station in accordance with\nATP annex 1, appendix 2, paragraphs 32 to 36 except 34 (a) and 34 (b)\nCooling appliance\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nDrive independenVdependenVmains-operated\nCooling appliance removable/nor removable\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series/number ..................................................................................................................................................._.................................. .\nYear of manufacture .....................................................................................:.................................................................................................\nNature of refrigerant .......................................................................................................................................................................................\nNominal refrigerant filling capacity specified by manufacturer .................................................................................................................. kg\nActual filling of refrigerant used for test ... ....... .............. ... ... .... .... .... .. ........ ...... .. ............ ... ... ........ .... .. .... ..... ... ... .......... ...... ..... ....... ...... ........ kg\nDescription of tank .........................................................................................................................................................................................\nFilling device (description, where situated) .....................................................................................................................................................\nInside ventilation appliances:\nDescription (number, etc.) ..............................................................................................................................................................................\nPower of electric fans ................................................................................................................................................................................ W\nDelivery rate .. .... .. ........ ... .. ....... ... ... .. ..... ... ......... .. .... ... ... ... ... ... ....... ......... .... .. ... ...... ...... ... ..... ... ...... .... .. ..... ... ......... ............ ... .. ... .. .... .. .... ... m3/h\nDimensions of ducts: cross section ....................................... m2 ,                                        length ............................................................................................... m\nAutomatie devices .............................................................................................................................................................................................\nMean temperatures at beginning of test:\nInside ..................................................................................... °C                        + ........................................................................................................ K\nOutside ................................................................................... °C                         + ........................................................................................................ K\nDew point in test chamber ...................................................... °C                                    + ....................................................................................................... K\nPower of intemal heating system ........................................................................·································································-·················...... W\nDate and time of closure of equipment doors and openings ...............................................................................................................................\nRecord of mean inside and outside temperatures of body and/or curve showing variation of these temperatures with time ............................. .\nRemarks ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark ............................................................................................................\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP anne;ic 1, appendix 1, paragraph 2(a) only for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nDoneat ..............................................................................................\non ................................................................................................... .\nTesting Offlcer","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                     429\nModale No 4C\nPartie 3\na\nDetermination de l'efficacite des dispositifs de refroidissement des engins refrigerants gaz liquefies par une station experimentale agreee\nconformement aux paragraphes 32 l 36 il l'exception de 34a) et 34b) de l'app. 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nDispositif de refroidissement:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nFonctionnant d'une maniere autonome/non autonome/raccorde                                            a une installation centrale\nDispositif de refroidissement amovible/non amovible\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ......................................................................................................................................................................................\nNature du frigorigene .....................................................................................................................................................................................\nCharge nominale de frigorigene indiquee par le constructeur ................................................................................................................... kg\nCharge effective de frigorigene pour l'essai .............................................................................................................................................. kg\nDescription du reservoir .................................................................................................................................................................................\nDispositif de chargement (description, emplacement) ....................................................................................................................................\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre, etc.) ..............................................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques ..... ... .... .............. .. ....... ... ........... ... ........ ... ... ........ .. ... .. ........ .. ... .. ..... ............... ...... ... ... .. .. ... ...... ... ..... W\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m3/h\nDimension des gaines: section transversale .......................... m2 ,                              longueur .................................... ,..................................................... m\nDispositifs d'automaticite ...................................................................................................................................................................................\nTemperatures moyennes au debut de l'essai:\na l'interieur .......................... ... ..............................................    0 °C    + ...................................................................................................... K\na l'exterieur ..........................................................................       0 °C + ...................................................................................................... K\npoint de rosee de la chambre d'essai ................................... O 0 c                         + ...................................................................................................... K\nPuissance de chauffage interieur .......................................................................................................................................................................\nDate et heure de fermeture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nReleve des temperatures moyennes interieure et exterieure de la caisse eVou courbe representant l'evolution de ces temperatures en\nfonction du temps ...............................................................................................................................................................................................\nObservations ......................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resuttats des essais susmentionnes, l'engin peut Atre agree au moyen d'une attestation conforme l'appendice 3 de                                                             a\nl'annexe 1 de I' ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant la marque d'identification ................................................. ..\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certificat d'agrement de type au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ..................................................................................................\nFaita· ................................................................................................\nLe· ...................•............................•....••.•.•.•••......••••.....••••................•\nLe Responsable des essais","430                       Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 4C\nTeil 3\nPrüfung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von Beförderungsmitteln mit Kältespeichern aus Flüssiggasanlagen durch\neine anerkannte Prüfstelle gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffem 32 bis 36 außer Ziffer 34 Buchstaben a und b des ATP\nKälteerzeugende Anlage:\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nAntrieb unabhängig/abhängig/Netzbetrieb*)\nKältespeicher abnehmbar/nicht abnehmbar*)\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nArt des Kühlmittels .........................................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene Nennfüllmenge des Kühlmittels ................................................................................................................... kg\nTatsächliche Füllmenge des Kühlmittels für die Prüfung .......................................................................................................................... kg\nBeschreibung des Behälters ..........................................................................................................................................................................\nFüllvorrichtung (Beschreibung, Anbringungsort) ............................................................................................................................................\nAnlagen zur Luftumwälzung im lnnem:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.) ......................................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .................................................................................................................................. W\nLuftvolumenstrom ............. ......... ... .. ...... .. .. ... ... ... .......... ...... ............ .. ..... .... .. ... ... .. .... ... ... .. .... ............ ......... ..... ....... ...... ..... ...... ... ... .. ........ m3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt ........................... m2 ,                                  Länge .............................................................................................. m\nRegeleinrichtungen ............................................................................................................................................................................................\nMittlere Temperaturen bei Beginn der Prüfung:\nInnentemperatur ..................................................................... °C                 ± . .... ... ... ... .. ... .... ... ... ..... ..... . .. ... ... ... .. .... ... .... .. ... ... ... .. ... .... . ... .... .. ... ... ... K\nAußentemperatur ................................................................... °C                    ± .............................................. -........................................................ K\nTaupunkttemperatur in der Prüfkammer ................................. °C                                 ± .......................................................................................... ·............ K\nLeistung der Heizeinrichtung im Innern ........................................................................................................................................................ W\nTag und Uhrzeit des Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels .........................................................................\nTabellarische und/oder zeichnerische Darstellung des zeitlichen Verlaufs der mittleren Außentemperatur und der mittleren Innentemperatur\ndes Kastens .......................................................................................................................................................................................................\nBemerkungen: ...................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ............................ für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt\" ...................................................................................................\nDatum: .............................................................................................\nFür die Prüfung verantwortlich\n*) Nichtzutreffendes bitte streichen","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                    431\nModel No. 5\nSection 3\nTest of the efficiency of cooling appliances of mechanically refrigerated equipment by an approved testing station in accordance with ATP\nannex 1, appendix 2, paragraphs 37 to 40\nMechanical refrigerating appliances:\nDrive independent/dependent/mains-operated\nMechanical refrlgerating appliances removable/not removable\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nNature of refrigerant and filling capacity .........................................................................................................................................................\nEffective refrigerating capacity stated by manufacturer for an outside temperature of + 30 °C and an inside temperature of\n0°C ................................................      w\n-10 °C ................................................ W\n-20°c ................................................ W\nCompressor:\nMake ...........................................................................................          Type .....................................................................................................\nDrive electric/thermal/hydraulic\nCondensor .....................................................................................................................................................................................................\nEvaporator .....................................................................................................................................................................................................\nInside ventilation appliances:\nDescription (number of appliances, etc.) ........................................................................................................................................................\nPower of electric fans ..................................................................................................................................................................................W\nDelivery rate .... .... ... ........................ ............................. ... .......................................................... .............. ............................................... m3/h\nDimensions of ducts: cross section ................................ :..... m2 ,                           length ............................................................................................... m\nAutomatie devices:\nDefrosting (if any) ..............................................................: .............................................................................................................................\nThermostat .....................................................................................................................................................................................................\nLP pressostat ..................................................................................................................................................................................................\nHP pressostat .................................................................................................................................................................................................\nRelease valve .................................................................................................................................................................................................\nOther...............................................................................................................................................................................................................\nMean temperatures at beginning of test:\nInside temperature ................................................................ °C                    + ...................................................................................................,.... K\nOutside temperature ... .. ... ... .... .... .. .. .. .. .... .. .. ... .... .. .... ... ... .... ... °C  + .. ... ...... ... ... ..... ... .. .... .. .. .. .... .. .. .. ... ... .. .. .... .. ... .. ... .... .. ... .. .. .. ... ... .. ...... .... K\nDew point in test chamber .. .. ... .. ... ... .... .. ... ..... .. .. .. ... .. .. ... .. ..... . °C     + .. .. ... ... ......... .. .. .... .. ... ... .. ... ... .. .. .. ... .. ... .. .. ... .. .... .. .. ... .. .. .. ..... ... .. .. ....... .. K\nPower of intemal heating system .................................................................................................................................................................. W\nDate and time of closure of equipment doors and other openings ......................................................................................................................\nRecord of mean inside and outside temperatures of body and/or curve showing variation of these temperatures with time ............................. ..\nTime between beginning of test and attainment of prescribed mean inside temperature of body ..................................................... .............. h\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark ...........................................................................................................\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2 (a) only for a\nperiod of not more than 3 years, that is until .......................................................................................................................................................\nDoneat ..............................................................................................\non ....................................................................................................\nTesting Officer","432                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModele No 5\nPartie 3\nDetermination de l'efficacite des dispositifs de refroidissement des engins frigorifiques par une station experimentale agrM conformement\na\naux paragraphes 37 40 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nMachines frigorifiques:\nFonctionnant d'une maniere autonome/non autonome/raccordees                                                        a une installation centrale\n.\nMachines frigorifiques amovibles/non amovibles\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ..-....................................................................................................................................................................................\nNature du frigorigene et charge ......................................................................................................................................................................\nPuissance frigorifique utile indiquee par le constructeur pour une temperature exterieure de + 30 °c et pour une temperature\ninterieure de:\n0°C ................................................         w\n-10°C ................................................ W\n-20°C ................................................ W\nCompresseur:\nMarque: .... ... .. ............ ... ..... ...... .. ...... ...... ... ............ ... ..... ... .... ... ... ... Type .....................................................................................................\nMode d'entrainement: electrique/thermique/hydraulique\nCondenseur ...................................................................................................................................................................................................\nEvaporateur ...................................................................................................................................................................................................\nOispositifs de ventilation interieure:\nOescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques ... .. ... ... ... ... .. ....... ... ...... ...... .... .. .... .. ... .. ... .. .... .... .. .. ... .. .. ... .. .... ..... ..... .. .... ... .. ... .. .. .. .. .... ... .. ..... ... ... ...... W\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m3/h\nDimensions des gaines: section transversale .. .. .. .. ... .. ... .. .. .... m2 ,                                 longueur .. .... ... .. .... ... .. .... ...... ...... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ..... .. .. ... ... m\nDispositifs d'automaticite:\nDegivrage (s'il y a lieu) ...................................................................................................................................................................................\nThermostat .....................................................................................................................................................................................................\nPressostat BP ................................................................................................................................................................................................\nPressostat HP ................................................................................................................................................................................................\nDetendeur ..........................................................................................................................................................'........................................... .\nAutres ............................................................................................................................................................................................................\nTemperatures moyennes au debut de l'essai:\na l'interieur .......... :...................................................................                 °C    ± ...................................................................................................... K\na l'exterieur .............................................................................                   °C   ± ...................................................................................................... K\nPoint de rosee de la chambre d'essai ..... ......... ............... ... ... .. °C                                  ± . .... .............. ............ ................... .... .. ............ .......... ....... ..... .. .... .. .... K\nPuissance de chauffage interieur ..... ........................ .. .. ... .... ..... ... ....... ... ... .. ....... ....................... ..... .................... ........ ............ ... .. ..... .. ... .. ...... W\nDate et heure de fermeture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nReleve des temperatures moyennes interieure et exterieure de la caisse et/ou courbe representant l'evolution de ces temperatures en\nfonction du temps ..............................................................................................................................................................................................\nTemps ecoule entre le debut de l'essai et le moment ou la temperature moyenne                                                                               a   l'interieur de la caisse atteint la temperature\nprescrite ............... ............ ....... ... .. ... ....... .. ............ ... .......... ...... ......... .... ... ... ........ .... ... ...... ................. .... .. ............ .. ... ... .... .. .... ....... .............. .... . h\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut ~tre agree au moyen d'une attestation conforme l'appendice 3 de                                                                                       a\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant 1a marque d'identification ................................................. ..\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certificat d'agrement de type au sens du paragraphe 2a) de l'appendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ..................................................................................................\nFaitä: ............................................................................................... .\nLe: .................................................................................................. .\nLe Responsable des essais","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                  433\nMuster Nr. 5\nTeil 3\nPrüfung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von Beförderungsmitteln mit Kältemaschine durch eine anerkannte Prüfstelle\ngemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffern 37 bis 40 des ATP\nKältemaschine:\nAntrieb unabhängig/abhängig/Netzbetrieb\")\nKältemaschine abnehmbar/nicht abnehmbar\")\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nKältemittelart und -füllmenge .........................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene nutzbare Kälteleistung für eine Außentemperatur von + 30 °C und für eine Innentemperatur von:\n0°C ................................................       w\n-10 °C ................................................ W\n-20°C ................................................ W\nKompressor:\nMarke: ...... ........................ ............... ................... ............... ... ...... .. .......    Typ .................................................................................................\nAntriebsart: elektrischNerbrennungsmotor/hydraulisch \")\nKondensator und Verdampfer ........................................................................................................................................................................\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.) ......................................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .................................................................................................................................. W\nLuftvolumenstrom .. .... ......... .. ... .. ..... ..... ... .. ... ................ ............. ........................... ........... ..... ...... ........................ ................................... m 3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt ........................... m2 ,                                    Länge .............................................................................................. m\nAutomatische Vorrichtungen:\nAbtauvorrichtung (falls vorhanden) ................................................................................................................................................................\nThermostat .................................................. :..................................................................................................................................................\nUnterdruckschalter .........................................................................................................................................................................................\nÜberdruckschalter ..........................................................................................................................................................................................\nExpansionsventil ............................................................................................................................................................................................\nSonstiges .......................................................................................................................................................................................................\nMittlere Temperaturen bei Beginn der Prüfung:\nInnentemperatur .....................................................................             0\nc       ± ........................................................................................................ K\nAußentemperatur ............•...................................................... 0               c       ± . .'...................................................................................................... K\nTaupunkttemperatur im Prüfraum .......................................... °C                                ± ........................................................................................................ K\nLeistung der Heizeinrichtung im Innern ............................................ .............................. ..... ... ... .. ... .. ....... ... ............. ....... ... ...... .. ..... ... .. ... ...... W\nTag und Uhrzeit des Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels ........................................................................ .\nTabellarische und/oder zeichnerische Darstellung des zeitlichen Verlaufs der mittleren Außentemperatur und der mittleren Innentemperatur\ndes Kastens .......................................................................................................................................................................................................\nDauer vom Beginn der Prüfung bis zum Erreichen der mittleren Temperatur, die für das Innere des Kastens vorgeschrieben ist ................. h\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ..•...............•.......•• für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt: .••.•.•...............••.•.•..•.•••••••••..•.•.•••••••••.•••.••••••••••••••••••.••••••..•••••••...•\nDatum: •••.•.......•...•.......•..••••..•..•.••••••.•..•.....••.•••..•.•............••..•...••......•\nFür die Prüfung verantwortlich\n•) Nichtzutreffendes bitte streichen.","434                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 6\nSection 3\nTest of the efficiency of heating appliances of heated equipment by an approved testing station in accordance with ATP annex 1, appendix 2,\nparagraphs 43 to 49\nHeating appliance:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nDrive independenVdependenVmains-operated\nHeating appliance re.movable/not removable\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nWhere situated ................................................................................................................................................................................................\nOver-all areas of heat'exchange surfaces ... ... ..... ... .. ... ... ... .. .. .... .. .. .. .... ... ... ... ... ... .. .. ... ..... ... ... ... ... ... ... .... .. .......... .... ... ... ... ...... .. ... ... ... .. .... ... . m2\nEffective power ratings as specified by manufacturer ... .. .... .... .. ... ... ... ...... .. .. .. ... ... .... ... ... ... ... ... .... ....... ... .... ... ... .............. ...... .. .. ... ... .. ... ... .. kW\nInside ventilation appliances:\nDescription (number of appliances, etc.) ........................................................................................................................................................\nPower of electric fans ................... ,............................................................................................................................................................ W\nDelivery rate .. .. ................ .. ...... ...................... .... ...................................... ........................... ............................................. ................... ... m3/h\nDimensions of ducts: cross section ... .......... ... ... ... ... ... ... ....... . m2 , length .. ... ....... ... ..... ... ... .... .. .... .. ... ... ... ... .............. .... .. ... .... ... ... ... ........ . m\nMean temperatures at beginning of test:\nInside temperature ... .. .. .... .... .. .. ... ... ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... ... . .. ...... °C  ± .. . . .. . . . .. .. .. . . .. .. .. .. .. . .. .. .. . . . .. . . . . .. . . . .. . .. . . .. .. .. . .. . . .. . . . .. .. .. . . . . .. .. .. . . .. .. . . . .. .. . .. K\nOutside temperature ............ ..... ... ... ............ ............ ... .... .. ... .. °C                ± .. . . . .. .. . . .. .. . .. . .. . .. . . .. .. . . .. .. . .. . . . . .. . . .. . .. . .. . . . . . .. . . .. . . . .. .. .. .. .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . . .. .. . K\nDate and time of closure of equipment doors and other openings ......................................................................................................................\nRecord of mean inside and outside temperatures of body and/or curve showing variation of these temperatures with time ............ :............... ..\nTime between beginning of test and attainment of prescribed mean inside temperature of body ..... .. ............... .. ... .... ......... ..... .. ...... ... ...... .. ... h\nWhere applicable, mean heating output during test to maintain prescribed temperature difference 1 ) between inside and outside of\nbody .............................................................................................................................................................................................................                                                                                w\nRemarks: ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than 6 years, with the distinguishing mark .............................................................................................................\nHowever, this report shall be valid as a certificate of type approval within the meaning of ATP annex 1, appendix 1, paragraph 2 (a), only for a\nperiod of not more than three years, that is until ................................................................................................................................................\nDoneat ............................................................................................. .\non .................................................................................................. ..\nTesting Officer\n')  lncreased by 35 per cent for new equipment.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                               435\nModele No 6\nPartie 3\nDetermination de l'efficacite des dispositifs de chauffage des engins calorifiques par une station experimentale agreee conformement aux\na\nparagraphes 43 49 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de I'ATP\nDispositif de chauffage:\nDescription ......................................................................................................................................................................................................\nFonctionnant de maniere autonome/non autonome/ raccorde                                                        a une installation centrale\nDisp9sitif de chauffage amovible/non amovible\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ...................................................................................................................................................................:................. .\nEmplacement ..................................................................................................................................................................................................\nSurface globale d'echange de chaleur ................................... ................. ................................................................................................. m2\nPuissance utile indiquee par le constructeur ........... .. .. ............. ................. ......... ............... ....... ...... ..... .. ........................ ...... .................... kW\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques ............... ........... .......... ...... ..... ........................... ................................... ... .... .. .............. ....... ........ .. W\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m 3/h\nDimension des gaines: section transversale .......................... m2 ,                                         longueur .......................................................................................... m\nTemperatures moyennes au debut de l'essai:\na l'interieur .. ... .. ........ .... .... ... ..... ... .. ... ... ...... ..... .. ..... .......... ..... ... °C  ± . .. ... .. .... ... .. ... ... .. ... .. ... ... .. ... .. .. ... .. ... .. ...... ... ... .... .. ... . ... .. ... .. .. .. .. .. . ... .. . K\na l'exterieur .............................................................................                    °C  ± ...................................................................................................... K\nDate et heure de fermeture des portes et orifices de l'engin ...............................................................................................................................\nReleve des temperatures moyennes interieure et exterieure de la caisse et/ou courbe representant l'evolution de cette temperature en\nfonction du temps ·········································:_····················································································································································\nTemps ecoule entre le debut de l'essai et le moment ou la temperature moyenne                                                                                a    l'interieur de la caisse a atteint la temperature\nprescrite .... ...... ... .. ..... .. .. ............... ..... .... .......... ............ .... .......................... ................................. .. .......... ... .. ..... ..... ........ ................ ................. h\nLe cas echeant, indiquer la puissance calorifique moyenne pour maintenir durant l'essai l'ecart de temperature prescrite 1) entre l'interieur et\nl'exterieur de la caisse .................................................................................................................................................................................. W\nObservations: .....................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des essais .susmentionnes, l'engin peut etre agree au moyen d'une attestation confonne a l'appendice 3 de\nl'annexe 1 de l'ATP, et valable pour une duree maximale de 6 ans, l'engin portant la marque d'identification ...................................................\nToutefois, l'utilisation de ce proces-verbal comme certificat d'agrement du type au sens du paragraphe 2a) de rappendice 1 de l'annexe 1 de\nl'ATP ne sera possible que durant une periode de 3 ans, c'est-a-dire jusqu'au ..................................................................................................\nFaita· ................................................................................................\nLe: ..........................................................•.....................•..................\nLe Responsable des essais\n') Augmente de 35 % pour les engins neufs.","436                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 6\nTeil 3\nPrüfung der Leistungsfähigkeit der wärmeerzeugenden Anlagen von Beförderungsmitteln mit Heizeinrichtung durch eine anerkannte\nPrüfstelle gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffern 43 bis 4 7 des ATP\nHeizeinrichtung:\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\n1\nAntrieb unabhängig/abhängig/Netzbetrieb                             )\nHeizeinrichtung abnehmbar/nicht abnehmbar 1 )\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nAnbringungsort ..............................................................................................................................................................................................\nGesamte Wärmeaustauschfläche .......................................................................~....... ... ... .............. ..................... .................................... m 2\nVom Hersteller angegebene Nutzleistung ........................ ...... ... ...... ........ .. .... ... ... .. ... .. .......... .................... ....... ...... ...... ...... ..... ... .... .. ........ kW\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.) ......................................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .................................................................................................................................. W\nLuftvolumenstrom .... ...... .. .... .... ... .. ...... .. .. ...... ............................... ................ ........... .......................... .. .... ......... ....... .... ... ........... ..... .. ..... m 3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt ........................... m2 ,                                Länge .. ..... .. .. ... .. ... .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...... .. .. .. .. .. .. .... .. .. ... .. .... .. .. .. m\nMittlere Temperaturen bei Beginn der Prüfung:\nInnentemperatur ..................................................................... °C                ± . .... ... ... ... .. ... .... .. ... ... ... .... .. .... .. ... .. .. .... ... .. ... . ... .... .. ... ... .. .. ... ... .... .. ... ... K\nAußentemperatur ...................... :............................................ °C                 ± ....................................................................................................... K\nTag und Uhrzeit des Schließens der Türen und sonstiger Öffnungen des Beförderungsmittels .........................................................................\nTabellarische und/oder zeichnerische Darstellung des zeitlichen Verlaufs der mittleren Außentemperatur und der mittleren Innentemperatur\ndes Kastens .......................................................................................................................................................................................................\nDauer vom Beginn der Prüfung bis zum Erreichen der mittleren Temperatur, die für das Innere des Kastens vorgeschrieben ist ................. h\nGegebenenfalls mittlere Heizleistung angeben, die während der Prüfung nötig war, um den vorgeschriebenen Temperaturunterschieci2)\nzwischen dem Inneren und Äußeren des Kastens aufrechtzuerhalten .. .. ... .. .. .. .. .. .. .... .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. ... .. ... .... .... ... .. .. ..... .... .... W\nBemerkungen: ...................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ............................ für die Dauer von höchstens 6 Jahren anerkannt werden.\nDieser Prüfbericht kann als Anerkennung eines Typs gemäß Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 2 Buchstabe a des ATP für die Dauer von höchstens\n3 Jahren gelten, d. h. bis zum .............................................................................................................................................................................\nOrt: ...................................................................................................\nDatum: ..............................................................................................\nFür die Prüfung verantwortlich\n')   Nichtzutreffendes streichen.\n2)   Erhöht um 35 % bei einem neuen Beförderungsmittel.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                                        437\nModel No. 7\nSection 3\nExpert field check of the efficiency of cooling appliances of refrigerated equipment in service in accordance with ATP annex 1, appendix 2,\nparagraph 49(a)\nThe check was conducted on the basis of report No. .. ... ... .. ..... .. .. .. .. .. . .. . .. . .. .. .... . .. . .. ...... .... .. ... . dated ............................................................ ..\nissued by approved testing station/expert (name, address) ...............................................................................................................................\nCooling appliance:\nOescription .....................................................................................................................................................................................................\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nNature of refrigerant .......................................................................................................................................................................................\nNominal refrigerant filling capacity specified by manufacture . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . .. ... . .. .. . .. .. .. ... .. ... . .. .. .. .. . .. .. .. ... .. .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. . kg\nActual filling of refrigerant used for test .. .. ... .... ... . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. ... . .. ... . .. .... ...... .. .... .. ...... ... .... .. .... .. .. .. . .. . .. ... .... ... .. .. ... .. .. .. ..... .. ... .. .. .. .... . kg\nFilling device (description; where situated) .....................................................................................................................................................\nInside ventilation appliances:\nOescription (number of appliances, etc.} ........................................................................................................................................................\nPower of electric fans . .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .... .. ... .. .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. .... .. ...... ... ... ... .... ...... .. ....... .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. ...... ...... ........ .... .. ..... ...... .. .. .. .. . .. ...... W\nOelivery rate .......................................................................................................................................................................................... m 3/h\nDimensions of ducts: cross section .. .... . .. .. .. .. . .. ... .. .. . .. . .. .. .. . .. m 2 ,                              length . .. ... .. .... .. ......... ........ .... .. .. .. .............. ... .. ..... ................. .. ... ..... .. . m\nCondition of cooling appliance and ventilation appliances .................................................................................................................................\nInside temperature attained . .. .. .. .. .. .. .. .... . .. .. .. ... .. ... .. ... . .. . .. .. . .. ... .. . .. ...... ...... .. ...... .. ... ... ..... .. .. .. .. . .. .... .. ... .. .. .... .... ... ..... .... .... ..... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... °C\nAt an outside temperatur of .. ... ... .. . .. .. .. . .. .. ... ..... ..... .. ... .. ...... .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. ... .. .. .... .. ... .. ....... .. ... .. . .. ... .. ... .. .. ............. .. .. .. .... ... .. .. ... ... . .. .. .. ....... °C\nInside temperature of the equipment before the refrigerating appliance is put into service . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. ... . .. .. .. .. .. ... .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. ..                                                                    0\nc\nTotal running time of the refrigerating unit ...................................................................................................................................................... h\nCheck on operation of thermostat ......................................................................................................................................................................\nTime between beginning of test and attainment of prescribed mean inside temperature of body . .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .... ........... ... .. ... ... .. .... ... ...... ... h\nCheck on operation of thermostat ......................................................................................................................................................................\nFor refrigerated equipment with eutectic plates:\nPeriod of operation of the cooling appliance for freezing of the eutectic solution .. .... .. .. ... ........ .. .. ... ......... .. .... .... .. ... ... .. ....... .. ... .. ........ .. .. .. ... h\nPeriod over which inside air temperature is maintained after the appliance is switched off ......... .. .. .. .. .. .. ... .. ... . .. . .. ... ...... .. .. .. .. .. ... ........ .... .... h\nRemarks: ............................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with A TP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than three years, with the distinguishing mark ......................................................................................................\nDoneat ............................................................................................. .\non ................................................................................................... .\nTesting Officer","438                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModale No 7\nPartie 3\nContröle de refficacite des dispositifs de refroidissement des engins refrigerants en service, effectue sur le terrain par les experts\nconformement au paragraphe 49a) de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nLe contröle a ete effectue sur la base du proces-verbal No....................................................... en date du ......................................................,\nemis par la station experimentale agreee/l'expert (nom, adresse) .....................................................................................................................\nDispositif de refroidissement:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabncation ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication .....................................................................................................................................................'................................ .\nNature du frigorigene .....................................................................................................................................................................................\nCharge nominale de frigorigene indiquee par le constructeur ................................................................................................................... kg\nCharge effective de frigorigene pour l'essai .............................................................................................................................................. kg\nDispositif de chargement (description, emplacement) ....................................................................................................................................\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques ....... ... ........................................ ................... .. ......... .............. ... .. .... ........ .................................. .... W\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m 3/h\nDimensions des gaines: section transversale ........................ m2 ,                              longueur ................. ...................................................... ... ................ m\nEtat du dispositif de refroidissement et des appareils de ventilation ...................................................................................................................\nTemperature interieure atteinte ................................................................................................................................................................... °C\npour une temperature exterieure de ... ... .. ... ... ...... ...... ... ... .. ... ... ... ....... ... ...... ... .. .... .. ............... .............. ... ............ ............... ........ ......... ....... °C\nTemperature         a l'interieur de l'engin avant la mise en route du dispositif de production de froid .................................................................... c                                            0\nTemps total de fonctionnement du groupe de production de froid ................ ................. ............ .... ......... ..................... ................ ................... h\nTemps ecoule entre le debut de l'essai et le moment ou la temperature moyenne                                                           a   l'interieur de la caisse a atteint la temperature\nprescrite .....................................................................................................................:··················· ................................................................ h\nContröle du fonctionnement du therrnostat ........................................................................................................................................................\nPour les engins refrigerants                a plaques eutectiques:\nDuree de fonctionnement du groupe de production de froid assurant la congelation de la solution eutectique .. .. .. .. .. ... ... .. ... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. h\nDuree de maintien de la temperature d'air interieur apres l'arret du groupe ........................... ........................................... ... .... ............ ...... h\nObservations: .....................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des contröles susmentionnes, l'engin peut etre agree au moyen d'une attestation conforrne l'appendice 3 de                                                            a\nl'annexe 1 de I' ATP, et valable pour une duree maximale de 3 ans, l'engin portant la marque d'identification ................................................. ..\nFaita: ................................................................................................\nLe: •.•.••••.•••••••••••••••••••••••.•••••••••••.•.•••.•.....••••....••••.•.•.••••••••••••..••••••••..•\nLe Responsable des essais","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                  439\nMuster Nr. 7\nTeil 3\nBestimmung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von im Dienst befindlichen Beförderungsmitteln mit Kältespeicher durch\nSachverständige gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 49 Buchstabe a des ATP\nDer Prüfung wurde der Prüfbericht Nr........................................................................... vom .......................................................................... ,\nausgestellt durch die anerkannte Prüfstelle/den Sachverständigen*) (Name, Anschrift), ..................................................................................\nzugrunde gelegt.\nKälteerzeugende Einrichtung:\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr •.........................................................................................................................................................................................................\nArt des Kühlmittels .........................................................................................................................................................................................\nVom Hersteller angegebene Nennfüllmenge des Kühlmittels ................................................................................................................... kg\nTatsächliche Füllmenge des Kühlmittels für die Prüfung .......................................................................................................................... kg\nFüllvorrichtung (Beschreibung, Anbringungsort) ............................................................................................................................................\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.) ......................................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren ................................................................................................................................... W\nLuftvolumenstrom ................................................................................................................................................................................. m 3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt ............................................................. m2 ,                                    Länge ............................................................. m\nZustand der kälteerzeugenden Einrichtungen und Anlagen zur Luftumwälzung ................................................................................................\nErreichte Innentemperatur .. .. ...... .. ... ...... ........... .... ... ... .. ... ... ............. ........ .... ..... .................. .. ... ...... .. ... .. .. ... .......... ... .... .... ... ... ......... .. ... ......... °C\nbei einer Außentemperatur von .... ..... ... ... .. .... ...... .. .. ..... ... ... .. ................................ ... ........... ............. ...... ... .... .... .............. ... ........ ............... °C\nInnentemperatur vor dem Einschalten der kälteerzeugenden Anlage ... ..... .. .. .. .... .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. ... ..... ...... ... .. .. .... ... .. .. ... ... .. .... .. .. .. .. ... .. ...... °C\nGesamtlaufzeit der kälteerzeugenden Anlage .... ... ... .. ... ... .............. .. ........ ...... .... ..... ... ... .... .. .... .. ... ..... .. ... .. .. ........ ...... .... ... .... ... .. .. ..... .. .. .......... h\nDauer vom Beginn der Prüfung bis zum Erreichen der mittleren Temperatur, die für das Innere des Kastens vorgeschrieben ist ................. h\nPrüfung der Arbeitsweise des Thermostaten ......................................................................................................................................................\nBei Beförderungsmitteln mit Kältespeichern, bestehend aus eutektischen Platten:\nLaufzeit der kälteerzeugenden Anlage bis zum Gefrieren der eutektischen Lösung ... ... ... .. .... ... ... ... .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ... ... .. .. .. ... ..... .. ... .. .. .. ... . h\nDauer der Aufrechterhaltung der Innentemperatur nach dem Abstellen der Anlage .... .. .... ........ .... .... ..... ........... .. ...... ........... .... .. ... .. .... ... .. .. h\nBemerkungen: ....................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ....•....................... für die Dauer von höchstens 3 Jahren anerkannt werden.\nOrt: .................................................................................................. .\nDatum: ..............................................................................................\nFür die Prüfung verantwortlich\n') Nichtzutreffendes streichen.","440                       Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModel No. 8\nSection 3\nExpert field check of the efficiency of cooling appliances of mechanically refrigerated equipment in service in accordance with ATP annex 1,\nappendix 2, paragraph 49 (b)\nThe check was conducted on the basis of report No. .............................................................. dated ..............................................................,\nissued by approved testing station/expert (name, address) ...............................................................................................................................\nMechanical refrigerating appliances:\nType ...............................................................................................................................................................................................................\nManufacturer .............................................•....................................................................................................................................................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nOescription .....................................................................................................................................................................................................\nRefrigerating capacity specified by manufacturer for an outside temperature of + 30 °C and an inside temperature of\n0°C ................................................         w\n-10°C ················································ W\n-20°C ................................................ W\nNature of refrigerant and filling capacity ........... ..... .......... ....................... ............. ........... .. .. ....... .. ... ....... ...... ..... ... .... ........ ........ ................ . kg\nInside ventilation appliances:\nDescription (number of appliances, etc.) ........................................................................................................................................................\nPower of electric fans .. .... ... ......... ....................... .. ......... ..... .. ... ................ .... .. ........................... ... ... ...... ....... .... ... .......... ............................. W\nOelivery rate .. ... ....... .... ..... ... .. .... ...... ..... .............. .... ...... ... ..... ....... ......... ..................... ............. ...... ....................... ...... ... ..... .... ............ .. .. m 3/h\nDimensions of ducts: cross section ......... ........... ......... ... ... ... m2 ,                               length ................... ... ... .... ... ......... ..................... ... ...... ... ..... .. .... ...... ... . m\nCondition of mechanical refrigerating appliance and inside ventilation appliances ....................................................................:...................... .\nInside temperature attained .. .. ... ..... ... ........... ...... ............... .. .... ....... ............ ...... ......................... ....... ...........................................................                      0\nc\nAt an outside temperature of .................... ............... ....................... ................... ..... .......................... ......................... .. .... ... ...... ... ........ .....                          0\nc\nand with a relative running time of ... ............................ ... ... .. ... ....... ....... ... .... ....................... ...... .......... ........ ....... ................... ........... per cent\nRunning time .................•................... ............................................. .... ....... ...... .. ... ... ... ...... ....... .... ........... ...... ... ........................................... h\nCheck on operation of thermostat ......................................................................................................................................................................\nRemarks: ...........................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than three years, with the distinguishing mark ......................................................................................................\nDoneat ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••.•••••••••••••••••••••••••\non •..•..•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...••••••.••••.••.••••••••••••..•..•••••••••••.••..••\nTesting Olficer","- - - - - ---··     ··----··\nBundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                           441\nModele No                    a\nPartie 3\nContröle de l'efficacite des dispositifs de refroidissement des engins frigorifiques en service effectue sur le terrain par les experts\nconformement au paragraphe 49b)'de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nLe contröle a ete effectue sur la base du proces-verbal No .............. .......... .............. .... ...... ..... en date du .....................................................,\nemis par la station experimentale agreee/l'expert (nom, adresse) .....................................................................................................................\nMachines frigorifiques:\nType ...............................................................................................................................................................................................................\nConstructeur ...........................................................................................................................................................................................:..... .\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ......................................................................................................................................................................................\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nPuissance frigorifique utile indiquee par le constructeur pour une temperature exterieure de + 30 °C et une temperature interieure de\n0°C ................................................      w\n-10°c ................................................ w\n-20°c ................................................ w\nNature du frigorigene et Charge ... .. .. ... ... ... .. .... .. .. .... .. .. .. ... .... .. ... ... ... .. ... .. .. .. .. ... .. ... .... .. .. ... ... .. ... .. .. .. ... .. ... .. .. .. ... ... ... ... .... .. .. .... ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. kg\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nPuissance des ventilateurs electriques ...... ............................................................ ................................................................................... W\nDebit ...................................................-. ................................................................................................................................................. m 3/h\nDimensions des gaines: section transversale ........................................................ m2 ,                                                 Longueur ........................................................ m\nEtat de la machine frigorifique et des dispositifs de ventilation interieure ...........................................................................................................\nTemperature interieure atteinte ................................................................................................................................................................... °C\npour une temperature exterieure de ................... .......... ... ... .. .................. ..... .. ...... ............. .......... ..... .. .. .. ........... ... ... ...... ............ .... ..... ....... °C\net une duree de fonctionnement relative de .... .. .... .. .. .... .. ... ... .. ... .. ... .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .... .... ...... ... ... ..... .. .. ... .. .. .. ... .. ... .. %\nduree de fonctionnement ......................................................................................;.................................................................................... h\nContröle du fonctionnement du thermostat ........................................................................................................................................................\nObservations: ....................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut etre agree au moyen d'une attestation conforme l'appendice 3 de                                                                                              a\nl'annexe 1 de l'ATP pour une duree maximale de 3 ans, l'engin portant la marque d'identification ....................................................................\nFaita: ................................................................................................\nle: ...............................••...........................•..........•...........................\nLe Responsable des essais","442                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nMuster Nr. 8\nTeil 3\nBestimmung der Leistungsfähigkeit der kälteerzeugenden Anlagen von im Dienst befindlichen Beförderungsmitteln mit Kältemaschine\ndurch Sachverständige gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 49 Buchstabe b des ATP\nDer Prüfung wurde der Prüfbericht Nr........................................................................... vom ...........................................: .............................. ,\nausgestellt durch die anerkannte Prüfstelle/den Sachverständigen*) (Name, Anschrift) ..................................................................................•\nzugrunde gelegt.\nMechanische Kühleinrichtung\nTyp ..... ·- ..........................................................................................................................................................................................................\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nKälteleistung, vom Hersteller angegeben für eine Außentemperatur von + 30 °C und Innentemperatur von\n0°c ······································································································································································································ w\n-10°C ······································································································································································································ W\n-20°C ······································································································································································································ W\nKältemittelart und -füllmenge .................................................................................................................................................................... kg\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Einrichtungen usw.) ..............................................................................................................................................\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .................................................................................................................................. W\nLuftvolumenstrom .. ... ... ... ..... ... ..... ....... ........ ............. ................. ...... ................................................. ................. ......... ......... .. ........ ........ m3/h\nAbmessungen der Luftkanäle: Querschnitt .... ....... .. ... .. ..... ..... ......... .... .. .... .. ..... ... ... . m2 ,                 Länge .. .. .. ..... ... ... .. .......... ... ... ..... ... ....... ........ ... m\nZustand der Kältemaschine und der Anlage zur Luftumwälzung .......................................................................................................................\nErreichte Innentemperatur ......... ...... ...... ... ... ...... .. ... ...... ............................................................................. ................. ...... .................... ....... °C\nbei einer Außentemperatur von ........................................................................................................................................., ......................                                  0\nc\nund einer relativen Laufzeit von ...... ........ ... ...... ...... ......... ........ .... .. ........... .. ... .................... .......... ..... .. .. .... ... .... ... ... ...... ... ... .. .... ... ..... ... ...... . %\nLaufzeit ...................................................................................................................................................................................................... h\nPrüfung der Arbeitsweise des Thermostaten .....................................................................................................................................................\nBemerkungen: ...................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ...................... für die Dauer von höchstens 3 Jahren anerkannt werden.\nOrt: ...................................................................................................\nDatum: •.•.•.••.•••••••••••...•..•...••...•.••••.••.•.....•.•.•......••.•.•.•...•..••••••.........•.•\nFür die Prüfung verantwortlich\n\") Nichtzutreffendes streichen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                                    443\nModel No. 9\nSection 3\nExpert field check of the efficiency of heating appliances of heated equipment in service in accordance with ATP annex 1, appendix 2,\nparagraph 49 (c)\nThe check was conducted on the basis of report No ............................................................... dated ..............................................................,\nissued by approved testing station/expert (name, address) ................................................................................................................................\nMode of heating:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nManufacturer ..................................................................................................................................................................................................\nType, series/number ......................................................................................................................................................................................\nYear of manufacture .......................................................................................................................................................................................\nWhere situated ...............................................................................................................................................................................................\nOverall areas of heat exchange surfaces ... .... ... ............. ... .. ...... ... ..... ... ..... ..... ... .. ... .... ... .. .. ... ... .. ... .... ... ..... ...... .. ... .. ..... ... .. .... .. ... .. ........... ... m2\nEffective power ratings as specified by manufacturer .. .. .... ... .................. ..... ... ... .. .. .. .. ... .. .. .... ... ... .. .. ... .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ....................... kW\nInside ventilation appliances:\nDescription (number of appliances, etc.) ...............................................................................................................................-........................ .\nPower of electric fans .. ... .... .. .. .. .. .... ... .. .. .... .. .. ... ... .. ... .. ... .... ... ... ... .. ... ... .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... .. .. .. .. .. .... .. .. .. .... ..... ....... ... .. .. .. ... ... .. ... .. .. .. .... .. .. ... ... ... W\nDelivery rate .......... .. ..... ... ................................ ..................................................................................................................... .. ... ............ m 3/h\nDimensions of ducts: cross section ...................................... m2 ,                                         length ............................................................................................... m\nCondition of heating appliance and inside ventilation appliances .......................................................................................................................\nInside temperature attained ......................................................................................................................................................................... °C\nAt an outside temperature of ... ... .. .. .... ... .... .. .. .. .. .. .. ..... ... ... ... .. .... .. .. ... .... .. ....... .. ..... .. .. .. .. ... .. ... ... ...... .. .... ... ....... ...... ..... ....... ..... ... .. .. .. ... .. .... .. °C\nand with a relative running time of .. ... ..... .. .. .... ... .. ... ... .. ... ... .. ... .. .. .. .. .. ... ... .. .. ... ... .. .. ..... ... .. ... ... .. ...... .. .......... ... ... ... .. ...... ... ... ... ........ .. ... per cent\nRunning time .. ... ........ .... ......... ... ... .. ..... ... .. ...... ... ... .. ... .. ..... .... .... ..... ...... .................... ... .. ..... ...... ... ... ........ ..... ... ... .... .... .... ... ..... .. ..... ... .. ... ....... h\nCheck on operation of thermostat .......................................................................................................................................................................\nRemarks: ...........................................................................................................................................................................................................\nAccording to the above test results, the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3\nvalid for a period of not more than three years, with the distinguishing mark ......................................................................................................\nDoneat ..............................................................................................\non ....................................................................................................\nTesting Officer","444                      Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nModele No 9\nPartie 3\nContröle de l'efficacite des dispositifs de chauffage des engins calorifiques en service effectue sur le terrain par les experts conformement\nau paragraphe 49c) de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP\nLe contrOle a ete effectue sur la base du proces-verbal No .. .... .... ... ... .. .. ..................... ............ en date du ..................................................... ,\nemis par Ja station experimentale agreee/l'expert (nom, adresse) .....................................................................................................................\nMode de chauffage:\nDescription .....................................................................................................................................................................................................\nConstructeur ..................................................................................................................................................................................................\nType, serie/numero de fabrication ..................................................................................................................................................................\nAnnee de fabrication ......................................................................................................................................................................................\nEmplacement ........................................................................................................................................................~ ...................................... ..\nSurface globale d'echange de chaleur ...... ........ ................ ... ... ... ....... ... .... ... ... ... .. ... ... .. ....... .... ... ... ...... ... ... ... .... .... ... ... ... ................ ..... .. ..... m2\nPuissance utile indiquee par le constructeur ............. ............. ..... .... ... .... ... ... ... .... .................. ..... .. .... ... .... .. ... ............. ... ..................... .. .... kW\nDispositifs de ventilation interieure:\nDescription (nombre d'appareils, etc.) ............................................................................................................................................................\nDebit ..................................................................................................................................................................................................... m 3/h\nDimensions des gaines: section transversale ......................................................... m2 ,                             longueur ......................................................... m\nEtat du dispositif de chauffage et des appareils de ventilation interieure ............................................................................................................\nTemperature interieure atteinte ...................................................................................................................................................................                           0\nc\npour une temperature exterieure de ... .. .... ............................. ...... .. ..... .. .... ... ... .. ... ... ...... ........................... ..... ...... ... ...... .. .. .............. .... .. ..... °C\net une duree de fonctionnement relative de ...................................... :....................................................................................................... %\nduree de fonctionnement ..... .. ... ... .... .. ...... ..... ....................... ...... ...... ................. .. ...................... ............ ............................................ .. ....... h\nContröle du fonctionnement du thermostat ........................................................................................................................................................\nObservations: .....................................................................................................................................................................................................\nCompte tenu des resultats des essais susmentionnes, l'engin peut etre agree au moyen d'une attestation conforme t'appendice 3 de                                                                  a\nl'annexe 1 de l'ATP pour une duree maximale de 3 ans, l'engin portant la marque d'identification .................................................................. ..\nFaita: ................................................................................................\nLe: .................................................................................................. .\nLe Responsable des essais","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                            445\nMuster Nr. 9\nTeil 3      ·\nBestimmung der Leistungsfähigkeit der wärmeerzeugenden Anlagen von im Dienst befindlichen Beförderungsmitteln mit Heizeinrichtung\ndurch Sachverständige gemäß Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 49 Buchstabe c des ATP\nDer Prüfung wurde der Prüfbericht Nr........................................................................... vom ..........................................................................,\nausgestellt durch die anerkannte Prüfstelle/den Sachverständigen*) (Name, Anschrift), ...................................................................................\nzugrunde gelegt.\nArt der Heizeinrichtung: -\nBeschreibung .................................................................................................................................................................................................\nHersteller .......................................................................................................................................................................................................\nTyp, Serie/Ziffer .............................................................................................................................................................................................\nBaujahr ..........................................................................................................................................................................................................\nAnbringungsort ..............................................................................................................................................................................................\nGesamte Wärmeaustauschfläche ............................................................................................................................................................ m2\nVom Hersteller angegebene Nutzleistung .. .. ........... ... ...... ... .. ..... .... .. ... .. .... ... .. ... ...... .. ..... ... ..... ..... ... .. .................. ... ........... ... ... ..... .. .. .... .... kW\nAnlagen zur Luftumwälzung im Innern:\nBeschreibung (Anzahl der Anlagen usw.)\nLeistung der elektrisch angetriebenen Ventilatoren .............................................................,. ................................................................... W\nLuftvolumenstrom .. ................. ... ............ ... ........... ... ............... ... ... ... ........ ....... .. ....... ......... ............. ........ ....... .. ....... ... ................. ....... ..... m3/h\nAbmessungen der Luftkanäte: Querschnitt ............................................................. m2 ,                                    Länge ............................................................. m\nZustand der Heizeinrichtung und der Anlage zur Luftumwälzung ......................................................................................................................\nErreichte Innentemperatur .... ....... ........ .............. ... .. ......... ..... ... .. .... ......... ......... ...... ........... ........ .. ........ ... ... .. .. ....... .... ........ ......... .. ....... ...... .... °C\nbei einer Außentemperatur von .. ...... ..... ... ........ ... .. ..... ........ ... ... .. .... .......... ...... ... ... ......... ........ .... ...... ....... ... ..... ....... .. .... ........ ..................... °C\nund einer relativen Laufzeit von ... ... .. ........... ... ................... .. .... ... ...... .. ... .... ... ......... ...... ........ .. ..... ... ... ............... ..... ......... .... ........ ............ ... %\nLaufzeit ...................................................................................................................................................................................................... h\nPrüfung der.Arbeitsweise des Thermostaten ......................................................................................................................................................\nBemerkungen: ....................................................................................................................................................................................................\nAufgrund der vorstehenden Prüfergebnisse kann das Beförderungsmittel durch eine Bescheinigung gemäß Anlage 1 Anhang 3 des ATP mit\ndem Unterscheidungszeichen ............................ für die Dauer von höchstens 3 Jahren anerkannt werden.\nOrt· ...................................................................................................\nDatum: ............................................................................................. .\nFür die Prüfung verantwortlich\n*)  Nichtzutreffendes streichen.","446                 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nÄnderungen vom 26. August 1986\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 1 Appendix 1                                  Annexe 1, appendlce 1                           Anlage 1 Anhang 1\nThe last sentence of paragraph 2(a)                 La demlere phrase du paragraphe 2a)             Der letzte Satz von Ziffer 2 Buchsta-\nshould read:                                        devralt se llre:                                be a soll lauten:\n\"This certificate shall expire at the end of a      «Ce certificat cessera d'etre valable au bout   \"Diese Anerkennung gilt für den Zeitraum\nperiod of six years.9                               d'une periode de 6 ans.•                        von sechs Jahren.\"\nParagraph 2 (d) should read:                        Le paragraphe 2d) devralt se llre:              Ziffer 2 Buchatabe d soll lauten:\n\"lf, in the course of the six-year period, the      «Au cours de la periode de 6 ans, si la serie   „Falls iMerhaJb des Zeitraumes von sechs\nproduction series exceeds 100 units, the            des engins represente plus de 100 unites,       Jahren von einer Serie mehr als 100 Einhei-\ncompetent authority shall determine the             l'autorite competente determinera le pour-      ten hergestellt werden, legt die zuständige\npercentage of units tobe tested.\"                                        a\ncentage d'essais effectuer.»                    Behörde den Prozentsatz der zu prüfenden\nEinheiten fest.•\nÄnderungen vom 5. Oktober 1987\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\nAnnex 1                                             Annexe 1                                       Anlage 1\nParagraph 1: The last sentence to be                 Lire comme suit la derniere phrase du para-    Ziffer 1: Der letzte Satz soll lauten:\namended to read: -                                   graphe 1\n\"The definition of the K coefficient and a           «La definition du coefficient K et la methode  .Die Begriffsbestimmung des k-Wertes und\ndescription of the method to be used in              utilisee pour le mesurer sont donnees        a das für seine Ermittlung anzuwendende\nmeasuring it, are given in appendix 2 to this       l'appendice 2 de la presente annexe.»          Verfahren sind in Anhang 2 wiedergege-\nannex.\"                                                                                             ben.\"\nAnnex 1 Appendix 1                                  Annexe 1 Appendice 1                            Anlage 1 Anhang 1\nParagraph 2(c) (iii)                               Paragraphe 2c HI) Ure:                          Ziffer 2 Buchstabe c III:\nThis paragraph is to be completely replaced          «S'il s'agit d'engins frigorifiques auquel cas Dieser Wortlaut wird durch folgenden Wort-\nby the following: -                                l'engin de reference sera:                      laut ersetzt:\n\"lf it is mechanically refrigerated equipment,                                                     \"Bei Beförderungsmitteln mit Kältemaschi-\nin which case the reference equipment shall                                                        ne, wobei das Muster\nbe either: -\n(a) mechanically refrigerated equipment             a) soit un engin frigorifique,                 a) ein Beförderungsmittel mit Kältemaschi-\nne ist,\n-   the conditions set out in (i) above            -   les conditions mentionnees en i) ci-      -   dabei müssen die Voraussetzungen\nshall be satisfied; and                            dessus sont satisfaites et                    nach Buchstabe e erfüllt sein;\n-   the effective refrigerating capacity of        -   la puissance frigorifique utile de        -   muß die Nutzkälteleistung der Käl-\nthe mechanical refrigeration app-                  l'equipement frigorifique, par unite          temaschine, auf die Einheit der In-\nliance per unit of inside surface area,            de surface interieure, au meme re-            nenfläche bezogen, unter denselben\nunder the same temperature condi-                  gime de temperature, est superieure           Temperaturbedingungen gleich oder\ntions, shall be greater or equal.\" or              ou egale.                                     größer sein; oder\nb) insulated equipment to which it is in-           b) soit un engin isotherme prevu pour etre     b) ein Beförderungsmittel mit Wärmedäm-\ntended to have fitted, at a later date, a          muni ulterieurement d'un equipement           mung ist, das zu einem späteren Zeit-\nmechanical refrigeration unit and which            frigorifique et complet    a tous egards,     punkt mit einer Kältemaschine ausgerü-\nis complete in every detail but with the           mais dont l'equipement frigorifique aura      stet werden soll, das in allen Einzelhei-\nrefrigeration unit removed and the aper-           ete enleve et dont l'ouverture aura ete       ten vollständig (aber ohne Kältema-\nture filled, during the measurement of             obstruee lors de la mesure du coeffi-         schine) ist und dessen Öffnung während","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                  447\nthe K-coefficient, with close fitting panels      cient K, par un panneau etroitement                der Bestimmung des k-Wertes mit einer\nof the same overall thickness and type            ajuste de la meme epaisseur totale et              Platte derselben Dicke und mit demsel-\nof insulaton as is fitted to the front wall.      constitue du meme type d'isolant que               ben Dämmaterial wie die Frontseite ab-\nIn which case:                                    celui qui aura ete pose sur la paroi               gedeckt ist,\navant:\n-   the conditions set out in (i) above           -    les conditions mentionnees en i) ci-          -   dabei müssen die Voraussetzungen\nshall be satisfied; and                            dessus sont satisfaites et                        nach i erfüllt sein;\n-    the effective refrigerating capacity of      -    la puissance frigorifique utile de            -   muß die Nutzkälteleistung der Käl-\nthe mechanical refrigeration unit                 l'equipement de production de froid               temaschine, die an dem wärmege-\nfitted to insulated reference equip-              monte sur une caisse de reference                 dämmten Muster angebracht wird,\nment shall be as defined in Annex 1,              de type isotherme, est conforme la a              der Beschreibung in Anlage 1 An-\nAppendix 2, Para 41.                              definition du paragraphe 41 de                    hang 2 Ziffer 41 entsprechen.\"\nrappendice 2 de la presente an-\nnexe. »\nAnnex 1 Appendix 2                                 Annexe 1 Appendice 2                               Anlage 1 Anhang 2\nParagraph 1                                        Lire comme suit le paragraphe 1                    Ziffer 1\nThe first part of the first sentence of this                                                          Der erste Teil des ersten Satzes dieser\nparagraph to be amended to read: -                                                                    Ziffer soll lauten:\n\"K-coefficient. The overall coefficient of heat     «Coefficient K. Le coefficient global de         .,k-Wert. Der Gesamt-Wärmedurchgangs-\ntransfer (K coefficient) which represents the      transmission thermique (coefficient K) qui         koeffizient (k-Wert), der die Wirksamkeit der\ninsulating capacity of the equipment, is de-       caracterise l'isothermie des engins est defi-      Wärmedämmung des Beförderungsmittels\nfined by ...\"                                      ni par ... »                                       kennzeichnet, ergibt sich aus ... \"\nLa suite du texte reste inchangee.\nParagraph 41                                       Lire le paragraphe 41 comme suit:                Ziffer 41\nThe last sentence to be deleted, and a                                                               Der letzte Satz ist zu streichen, und eine\nminor change made in the English text of                                                             kleine Änderung ist im ersten Satz des eng-\nthe first sentence to clarify the fact that it is                                                    lischen Textes durchzuführen, um klarzu-\nappUcable only to mechanically refrigerated                                                          stellen, daß er nur bei Beförderungsmitteln\nequipment. This paragraph to read: -                                                                 mit Kältemaschine anzuwenden ist. Diese\nZiffer soll lauten:\n\"41. lf the refrigerating appliance with all its   «41. Si le dispositif de production de froid,     \"(41) Wenn die Kältemaschine mit ihrem\naccessories has undergone separately, to           avec tous ses accessoires, a subi isolement       gesamten Zubehör für sich allein hinsicht-\nthe satisfaction of the competent authority,       ala satisfaction de l'autorite competente, un     lich der Bestimmung der bei den vorgese-\na test to determine its effective refrigerating    essai de determination de sa puissance           henen Temperaturen nutzbaren Kältelei-\ncapacity at the prescribed reference tem-          frigorifique utile aux temperatures de refe-     stung zur Zufriedenheit der zuständigen Be-\nperatures, the transport equipment may be          rence prevues, l'engin de transport pourra       hörde geprüft worden ist, kann das Beförde-\naccepted as mechanically refrigerated              etre reconnu comme frigorifique, sans au-         rungsmittel ohne jede Prüfung der Lei-\nequipment without undergoing an efficiency         cun essai d'efficacite, si la puissance frigori- stungsfähigkeit als Beförderungsmittel mit\ntest if the effective refrigerating capacity of    fique utile du dispositif est superieure aux     Kältemaschine anerkannt werden, sofern\nthe applicance in continuous operation ex-         deperditions thermiques en regime perma-         die Nutzkälteleistung der Maschine im Be-\nceeds the heat loss through the walls for the      nent   a   travers les parois pour la classe     harrungszustand größer ist, als das\nclass under consideration, multiplied by the       consideree, multipliee par le facteur 1,75.»      1,75fache der Wärmeverluste durch die\nfactor 1.75.\"                                                                                       Wände für die angenommene Klasse.\"\nParagraphs 51 to 59                               Paragraphe 51      a 59                           Ziffern 51 bis 59\n\"D. Procedure for measuring the effective         «D. Mode operatoire pour mesurer la puis-        ,.D. Verfahren für die Messung der Nutz-\nrefrigerating capacity W 0 of a unit when the     sance frigorifique utile W0 d'un groupe dont     kälteleistung W 0 einer Kältemaschine, wenn\nevaporator is free from trost.                    l'evaporateur n'est pas givre.                   der Verdampfer frei von Eis ist.\n51. At each equilibrium temperature, this          51. A chaque equilibre thermique, cette           (51) Im Beharrungszustand entspricht die\ncapacity is equal to the sum of the heat flow     puissance est egale      a  la somme du flux     Leistungsfähigkeit der Summe des Wärme-\nU. O flowing through the walls of the calori-     thermique U. ,10 traversant les parois du        flusses U. .1e ist der Wärmedurchfluß durch\nmeter box or unit of transport equipment to       caisson calorimetrique ou de l'engin de          die Wände der Kalorimeterbox oder des\nwhich the refrigeration unit is attached and      transport sur lequel le groupe frigorifique est  Aufbaus, an dem die Kältemaschine ange-\nthe heating power W; which is dissipated in       monte et de la puissance thermique mesu-         bracht ist, und Wi ist die Heizleistung, die in\nthe interior of the body by the fan heater        ree Wj qui est degagee       a l'rnterieur de la das Innere des Kastens durch die Heizein-\nunit:                                             caisse par le dispositif ventile de chauffage    richtung und Lüfter eingebracht wird:\nelectrique:\nW0 = W; + U · L10                                  Wo = Wj + U · L10                               Wo = Wj + U · L10\n52. The refrigeration unit is fitted to either     52. Le groupe frigorifique est monte soit         (52) Die Kältemaschine ist entweder an\na calorimeter box, or a unit of transport          sur un caisson calorimetrique, soit sur un       einer Kalorimeterbox oder an einem Beför-\nequipment.                                         engin de transport.                              derungsmittelaufbau angebracht.\nIn each case, the overall heat transfer is        Dans chaque cas, le coefficient global de        In jedem Fall wird der Gesamtwärmedurch-\nmeasured at a single mean wall tem-                transmission thermique est mesure a une          gang bei einer mittleren Wandtemperatur\nperature prior to the capacity test. An arith-    temperature moyenne unique de parois             vor der Bestimmung der Leistt,r,9~fähigkeit","448                 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nmetical correction factor, based upon the           avant l'essai de determination de la puis-         gemessen. Ein arithmetischer Korrekturfak-\ntestand the experience of the testing station                                             a\nsance frigorifique. II est procede une cor-       tor wird aufgrund der Messung und der Er-\nis made to take into account the average            rection arithmetique de cette isothermie, se      fahrung der Prüfstelle gebildet, um jede\ntemperature of the walls at each thermal            basant sur l'experience des stations d'es-        mittlere ~andtemperatur im Beharrungszu-\nequilibrium during the determination of the         sai, pour tenir compte des temperatures            stand während der Bestimmung der Nutz-\neffective refrigerating capacity. lt is prefer-     moyennes de parois         a chaque equilibre     kälteleistung zu berücksichtigen. Um höch-\nable to use a calibrated calorimeter box to         thermique, lors de la mesure de la puissan-       ste Genauigkeit zu erzielen, ist die Benut-\nobtain maximum accuracy.                            ce frigorifique. II est preferable d'utiliser un  zung einer Kalorimeterbox vorzuziehen.\ncaisson calorimetrique etalonne pour obte-\nnir le maximum de precision.\nMeasurements and procedure shall be as              Pour les methodes et les modes operatoi-           Alle Messungen und Verfahren sollen so\ndescribed in paragraphs 1 to 15 above;               res, l'on se reportera aux dispositions des       durchgeführt werden, wie in Ziffern 1 bis 15\nhowever, it is sufficient to measure U direct-                         a\nparagraphes 1 15 ci-dessus. Toutefois, il          beschrieben; wenn es jedoch ausreichend\nly, the value of this coefficient being defined     suffira de mesurer U directement, 1a valeur        ist, U direkt zu messen, wird die Größe\nby the following relationship:                      de ce coefficient etant definie par la relation    dieses Koeffizienten durch die folgende Be-\nsuivante:                                         ziehung definiert:\nu =__!!_\n.10m\nou\nW      is the heating power dissipated by the       W        est la puissance thermique (en Watt)      W         ist die Heizleistung der im Inneren\ninternal heater and fans;                              degagee par Je dispositif ventile de               aufgestellten Heizeinrichtung und\nchauffage interne .                                 der Ventilatoren;\nE>m is the difference between the mean              ..1Bm    est la difference entre la temperature    60m       ist die Differenz zwischen der mittle-\ninternal temperature Oi and the mean                   moyenne interieure ~ et la tempera-               ren Innentemperatur 0 1 und der mitt-\nexternal temperature Oe;                              ture moyenne exterieure Be,                         leren Außentemperatur 0o;\nU       is the heat flow per unit of time and per   U        est la puissance thermique par degre      U        ist der Wärmedurchgang pro Zeitein-\ndegree of difference between the air                  d'ecart entre la temperature d'air in-             heit und pro Grad Differenz zwischen\ntemperature inside- and outside the ca-               terieure et exterieure du caisson ca-              Innen- und Außentemperatur der Ka-\nlorimeter box or unit of transport equip-            lorimetrique ou de l'engin de trans-               lorimeterbox oder des Beförde-\nment measured with the refrigeration                  port lorsque le groupe frigorifique est            rungsmittels, gemessen mit der an-\nunit fitted.                                         mis en place.                                      gebauten Kältemaschine.\nThe calorimeter or unit of transport equip-         Le caisson calorimetrique ou l'engin de            Die Kalorimeterbox oder das Beförderungs-\nment is placed in a test chamber. lf a calori-      transport sont places dans une chambre             mittel wird in eine Prüfhalle gestellt. Wenn\nmeter box is used, U • ..18 should be not           isotherme. Si l'on utilise un caisson calori-      eine Kalorimeterbox benutzt wird, darf\nmore than 35 % of the total heat flow W0 •          metrique, U . ..18 ne doit pas representer        .U • ..18 höchstens 35 % größer als der\nplus de 35 % du flux thermique total W 0 •         gesamte Wärmedurchgang W0 sein.\n53. The following method may, if neces-             53. La methode suivante peut eventuelle-           (53) Die folgende Methode kann, wenn\nsary, be used both for reference equipment          ment etre utilisee tant pour les besoins de       erforderlich, sowohl für die M~sterkältema-\nand for tests on series rttanufactured              reference que pour les essais d'engins             schine als auch für in Serie hergestellte\nequipment. In this case, the effective refrig-      construits en serie. II s'agit ici de mesurer la   Kältemaschinen angewandt werden. In die-\nerating capacity is measured by multiplying         puissance frigorifique en multipliant le de-       sem Fall wird die Nutzkälteleistung be-\nthe mass flow (m) of the refrigerant liquid by      bit-masse du liquide frigorigene (m) par la        stimmt durch Multiplikation des Massen-\nthe difference in enthalpy between the re-          difference d'enthalpie entre la vapeur frigo-      stroms (m) des flüssigen Kältemittels mit\nfrigerant vapour leaving the unit (h0 ) and the     rigene sortant de l'engin (h0 ) et le liquide   a  der Differenz der Enthalpie zwischen dem\nliquid at the inlet to the unit (hj), To obtain     son entree dans l'engin (h 1). Pour obtenir la     Kältemitteldampf am Ausgang (ho) und der\nthe effective refrigerating capacity, the heat-     puissance frigorifique utile, il faut encore       Flüssigkeit am Eingang (hi) der Kältema-\ning power produced by the air circulating           deduire la puissance thermique produite par        schine. Um die Nutzkälteleistung zu erhal-\nfans fY'/1) is deducted.                            les ventilateurs brassant l'air interieur (W,).    ten, ist die von den Ventilatoren erzeugte\nHeizleistung W1 abzuziehen.\nlt is difficult to measure W1 it the air circulat- II est difficile de determiner Wt si les ventila-  Die Messung von Wt ist schwierig, wenn die\ning fans are driven by an extemal motor, in        teurs brassant l'air interieur sont actionnes      Ventilatoren durch einen außenliegenden\nthis particular case the enthalpy method is        par un moteur exterieur; en pareil cas, la         Motor angetrieben werden; in diesem Fall\nnot recommended. When the fans are                 methode de l'enthalpie n'est pas recom-            wird die Enthalpie-Methode nicht empfoh-\ndriven by intemal electric motors, the             mandee. Lorsque les ventilateurs sont ac-          len. Wenn die Ventilatoren durch im Inneren\nelectrical power is measured by appropriate        tionnes par des moteurs electriques situes      a   liegende Motoren angetrieben werden, wird\ninstruments with an accuracy of ±3 %.              l'interieur de l'engin, Je mesurage de Ja puis-    die elektrische Leistung mit geeigneten In-\nsance electrique est assure par des appa-          strumenten mit einer Genauigkeit von ±3 %\nreils appropries ayant une precision de             gemessen.\n±3%.\nThe heat balance is given by the formula:          Le bilan thermique est indique par la rela-        Die Wärmebilanz wird durch die Formel\ntion:                                              bestimmt:\nW 0 = (h0    - hi) m - Wt                          W0 = (h 0    - h1) m - W,                          W0 = (h0     -  h1) m -W,\nAppropriate methods are described in               Des methodes appropriees sont decrites             Geeignete Methoden sind beschrieben in\nstandards ISO 971, BS 3122, DfN, NEN,              dans les normes ISO 971, BS 3122, DIN,             den Normen ISO 971, BS 3122, DIN, NEN\netc. An electric heater is placed inside the       NEN, etc. Un dispositif de chauffage electri-      usw. Eine elektrische Heizeinrichtung wird\nequipment in order to obtain the thermal                              a\nque est place l'interieur de l'engin pour          in das Innere des Beförderungsmittels ge-\nequilibrium.                                       assurer un equilibre thermique.                    stellt, um den Beharrungszustand zu errei-\nchen.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                449\n54. Instrumentation                              54. Instruments de mesure        a utiliser        (54) Ausrüstung mit Meßgeräten\nTest stations shall be equipped with instru-      Les stations d'essai devront disposer de           Die Prüfstellen sind mit Meßgeräten auszu-\nments to measure the U value to an accura-        materiels et d'instruments de mesure pour          rüsten, die die Messung der Größe U mit\ncy of ±5 %. Heat transfer through air leak-       determiner le coefficient U avec une preci-        einer Genauigkeit bis ±5 % erlauben. Die\nage should not exceed 5 % of the total heat       sion de ±5 %. Les transferts thermiques dus        Wärmeverluste durch Undichtigkeiten soll-\ntransfer through the calorimeter box or           aux fuites d'air ne devraient pas exceder          ten nicht größer sein als 5 % des gesamten\nthrough the unit of transport equipment. The      5 % des transferts thermiques totaux au            Wärmedurchgangs durch die Kalorimeter-\nrefrigerant flow measurement shall be ac-         travers des parois du caisson calorimetri-         box oder durch das Beförderungsmittel. Die\ncurate to ±5 %. The refrigerating capacity        que ou de l'engin de transport. Le debit de        Messung des Kältemittelflusses muß eine\nshall be determined with an accuracy              fluide frigorigene sera determine avec une        Genauigkeit von ±5 % aufweisen. Die Kühl-\n±10%.                                             precision de ±5 % _. La puissance frigorifi-      leistung muß mit einer Genauigkeit von\nque utile sera determinee avec une preci-         ± 10 o/o bestimmt werden.\nsion de± 10 %.\nThe instrumentation of the calorimeter box        Les instruments equipant le caisson calori-       Die Ausrüstung der Kalorimeterbox oder\nor unit of transport equipment shall conform      metrique ou l'engin de transport seront           des Beförderungsmittels mit Meßinstrumen-\nto paragraphs 3 and 4 above. The following        conformes aux dispositions des paragra-           ten muß den Ziffern 3 und 4 entsprechen.\nare to be measured:                              phes 3 et 4 ci-dessus. On mesurera:                Die folgenden Werte sind zu messen:\n(a) Air temperatures:                             a) Les temperatures d'air:                        a) Lufttemperatur:\nAt least 4 thermometers uniformly dis-           au moins 4 detecteurs, disposes de fa-             mindestens 4 Temperaturmeßfühler\ntributed at the inlet to the evaporator;         ~on uniforme,    a   l'entree de l'evapora-       sind am Einlaß des Verdampfers gleich-\nteur,                                              mäßig zu verteilen;\nAt least 4 thermometers uniformly dis-           au moins 4 detecteurs, disposes de fa-             mindestens 4 Temperaturmeßfühler\ntributed at the outlet from the evapora-         ~n uniforme,     a  la sortie de l'evapora-       sind am Auslaß des Verdampfers\ntor;                                             teur,                                             gleichmäßig zu verteilen;\nAt least 4 thermometers uniformly dis-           au moins 4 detecteurs, disposes de fa-             mindestens 4 Temperaturmeßfühler\ntributed at the lnlet to the condenser;          ~on uniforme,     a    l'entree du conden-        sind am Einlaß des Kondensators\nseur.                                             gleichmäßig zu verteilen;\nThe thermometers shall be protected              Les detecteurs de temperature seront              die Temperaturmeßfühler sind gegen\nagainst radiation.                               proteges contre le rayonnement.                    Strahlung zu schützen.\n(b) energy consumption:                           b) Les consommations d'energie:                   b) Energiebedarf\nInstruments shall be provided to                 Les Instruments doivent permettre de               Meßgeräte für die Messung der elektri-\nmeasure the electrical energy or fuel            mesurer la consommation electrique eV             schen Energie oder des Kraftstoffbe-\nconsumption of the refrigeration unit.           ou de combustible du groupe frigorifi-            darfs der Kältemaschine sind bereitzu-\nque.                                               halten.\n(c) speed of rotation:                            c) Les vitesses de rotation:                      c) Drehzahl\nInstruments shall be provided to                 Les Instruments doivent permettre de               Es sind Meßgeräte bereitzuhalten, die\nmeasure the speed of rotation of the             mesurer la vitesse de rotation des com-           die Drehzahl des Kompressors und der\ncompressors and circulating fans or to           presseurs ou des ventilateurs, ou bien             Ventilatoren messen oder die es erlau-\nallow these speeds to be calculated              de deduire ces vitesses par calcul dans           ben, diese Geschwindigkeiten zu be-\nwhere direct measurement is imprac-              le cas ou un mesurage direct est im-              rechnen, wenn eine direkte Messung\ntical.                                           possible.                                         nicht möglich ist.\n(d) pressure:                                     d) Les pressions:                                 d) Druck\nHigh precision pressure gauges (accur-           Des manometres de haute precision                 Meßinstrumente hoher Präzision (Ge-\nate to ± 1 %) shall be fitted to the con-        (±1%) seront raccordes au condenseur,             nauigkeit ± 1 %) sind an dem Kondensa-\ndenser and evaporator and to the com-            a                      a\nl'evaporateur et l'aspiration lorsque          tor und Verdampfer sowie an dem Ein-\npressor inlet when the evaporator is             l'evaporateur est muni d'un regulateur            laß des Kompressors anzubringen,\nfitted with a pressure regulator.                de pression.                                      wenn der Verdampfer mit einem Druck-\nregler ausgerüstet ist.\n(e) heat quantity:                                e) La quantite de chaleur:                        e) Wärmemenge\nThe heat dissipated by the internal fan          Dissipee par les dispositifs de chauffage         Der Wärmefluß durch die im Innern an-\nheaters fitted with electrical resistances       Interieur, composes de resistances elec-          gebrachten Ventilatorheizeinrichtungen\nshall not exceed a flow of 1W/cm2 and            triques ventilees, dont la densite de             mit elektrischen Widerständen darf\nthe heater units shall be protected by a         flux thermique n'est pas superieure       a       1 W/cm2 nicht überschreiten, die Heiz-\ncasing of low emissivity.                        1 watt/cm 2 et dont la protection est assu-       geräte sind mit einem Gehäuse mit ge-\na\nree par une enveloppe faible pouvoir              ringer Strahlungsemission zu verse-\nemissif.                                          hen.\n55. Test conditions                               55. Conditions de l'essai                         (55) Prüfbedingungen\n(i) Outside the calorimeter box (or unit of       i)   A l'exterieur du caisson calorimetrique      i)    Außerhalb der Kalorimeterbox (oder des\ntransport equipment): the air tem-               ou de l'engin de transport: la tempera-            Beförderungsmittels): die Lufttempera-\nperature at the inlet to the condenser            ture de l'air   a l'entree du condenseur           tur am Einlaß des Kondensators muß\nshall be maintained at 30°C ± 0.5 °C.                                a\nsera maintenue 30 °c ± 0,5 °c.                     auf 30 °c ± 0,5 °C gehalten werden.\n(ii) Inside the calorimeter box (or unit of       ii) A l'interieur du caisson calorimetrique       ii) Im Innern der Kalorimeterbox (oder des\ntransport equipment) (at the air inlet to         ou de l'engin de transport (a l'entree de          Beförderungsmittels}: Dort müssen je\nthe evaporator): there shall be three             l'air dans l'unite de refroidissement):            nach den Merkmalen der Kältemaschi-\nlevels of temperature between -25 °C             pour trois niveaux de temperature com-             ne drei Temperaturniveaus zwischen","450                  Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nand + 12 °c depending on the character-               pris entre -25 °C et 12 °c, selon les          -25 °c und + 12 °C vorgesehen sein,\nistics of the unit, one temperature level             performances du dispositif de produc-          wobei ein Temperaturniveau mit einer\nbeing at the minimum prescribed for the                                        a\ntion de froid, dont l'un la temperature        Toleranz von ± 1 °c dem Mindestwert\nclass requested by the manufacturer                   de classe minimum demandee par le              entspricht, der für die vom Hersteller\nwith a tolerance of ± 1 °c.                           constructeur avec une tolerance de             beantragte Klasse vorgeschrieben ist.\n±1 °C.\nThe mean inside temperature shall be main-          Les temperatures moyennes interieures se-        Die mittlere Innentemperatur ist innerhalb\ntained within a tolerance of :t0.5 °C. During       ront maintenues avec une tolerance de            einer Toleranz von ±0,5 °C zu halten. Wäh-\nthe measurement of refrigerating capacity           ±0,5 °c. La puissance thermique depensee         rend der Messung der Kühlleistung ist die\nthe heat dissipated in steady state within the      a  l'interieur du caisson calorimetrique ou de   Wärme. die in die Kalorimeterbox (oder\ncalorimeter box (or unit of transport equip-        l'engin de transport sera maintenue une    a     dem Beförderungsmittel) eingebracht wird,\nment) shall be maintained at a constant             valeur constante avec une tolerance de           auf einem konstanten Wert mit einer Abwei-\nlevel with a tolerance of ± 1 %.                    :t 1% lors du mesurage de la puissance           chung von ± 1% zu halten.\nfrigorifique.\n56. Test procedure                                   56. Mode operatoire                             (56) Prüfverfahren\nThe test shall be divided into two major            L'essai comporte deux parties principales,       Die Prüfung teilt sich in zwei Hauptteile: die\nparts, the cooling phase and the measure-           une phase de refroidissement puis le mesu-       Abkühlphase und die Bestimmung der\nment of the effective refrigerating capacity                                                  a\nrage de 1a puissance frigorifique utile trois    Nutzkälteleistung bei drei Temperatur-\nat three increasing temperature levels.             niveaux de temperature croissants.               niveaus in steigender Reihenfolge.\n(a) Cooling phase; the initial temperature of       a) Phase de refroidissement: la tempera-         a) Während der Abkühlphase muß die An-\nthe calorimeter box or transport equip-               ture initiale du caisson calorimetrique ou     fangstemperatur der Kalorimeterbox\nment shall be within :t3 °C of the pre-               de l'engin de transport ne doit pas subir      oder des Beförderungsmittels in einem\nscribed ambient temperature. lt is then               de fluctuations de ±3 °c par rapport laa        Bereich von ±3 °C der genannten Um-\nlowered to -25 °C (or to the minimum                  temperature ambiante prescrite, puis            gebungstemperatur entsprechen. Die\nclass temperature).                                                            a\nelle doit etre abaissee -25 °c (ou la  a       Temperatur ist dann auf -25 °c (oder\nclasse de temperature minimale).                auf die niedrigste Temperatur der Klas-\nse) abzusenken.\n(b) Measurement of effective refrigerating          b) Masure de la puissance frigorifique utile     b) Bestimmung der Nutzkälteleistung bei\ncapacity, at each internal temperature                a   chaque niveau de temperature inter-         jeder Innentemperatur.\nlevel.                                                ieure.\nA first test is to be carried out, for at least       Un premier essai est effectue, pendant          Eine erste Prüfung ist während minde-\n4 hours at each level of temperature,                 au moins quatre heures       a chaque ni-       stens 4 Stunden bei jedem Temperatur-\nunder control of the thermostat (of the               veau de temperature, en regime ther-            niveau und unter Kontrolle des Thermo-\nrefrigeration unit) to stabilise the heat             mostate (du groupe), pour stabiliser les        stats (der Kältemaschine) durchzufüh-\ntransfer between the interior and ex-                 echanges de chaleur entre l'interieur et        ren, um die Wärmeübertragung zwi-\nterior of the calorimeter box or unit of              l'exterieur de la caisse.                       schen dem Inneren und Äußeren der\ntransport equipment.                                                                                  Kalorimeterbox oder des Beförderungs-\nmittels zu stabilisieren. ..\nA second test shall be carried out with-               Un second essai est effectue en fonc-          Eine zweite Prüfung ist durchzuführen\nout the thermostat in operation in order              tionnement non thermostate pour deter-          bei abgeschaltetem Thermostat, um die\nto determine the maximum refrigerating                 miner le regime maximal du groupe fri-         maximale Kälteleistung zu bestimmen,\npower output, the heating power of the                 gorifique au cours duquel 1a puissance         während die Heizleistung der inneren\ninternal heater producing an equilibrium              thermique constante depensee dans le           Heizeinrichtung Gleichgewichtsbedin-\ncondition at each temperature level as                 dispositif de chauffage interieur permet       gungen bei jedem in Ziffer 55 angege-\nprescribed in paragraph 55.                           de maintenir en equilibre chaque niveau        benen Temperaturniveau herstellt.\nde temperature interieure prescrit dans·\nle paragraphe 55.\nThe duration of the second test shall be             Ce second essai ne doit pas durer               Die Dauer der zweiten Prüfung darf\nnot less than 4 hours.                               moins de quatre heures.                         nicht weniger als 4 Stunden betragen.\nBefore changing from one temperature                                     a\nAvant de passer un niveau de tempe-             Vor dem Wechsel von einem Tempera-\nlevel to another, the box or unit shall be            rature different un degivrage manuel           turniveau zum anderen ist die Box oder\nmanually defrosted.                                  doit etre effectue.                             die Kältemaschine manuell abzutauen.\nlf the refrigeration unit can be operated            Si le groupe frigorifique peut etre ali-        Kann die Kältemaschine durch mehr als\nby more than one form of energy, the                 mente par differentes sources d'ener-           eine Energieart angetrieben werden,\ntests shall be repeated for each.                    gie, l'essai doit etre repete avec chacu-       sind die Prüfungen für jede einzelne zu\nne d'elles. ·                                   wiederholen.\nlf the compressor is driven by the vehi-            Si le compresseur frigorifique est en-          Wird der Kompressor durch den Fahr-\ncle engine, the test shall be carried out            traine par le deplacement du vehicule,          zeugmotor angetrieben, ist die Prüfung\nat both the minimum speed and at the                 l'essai sera effectue aux vitesses mini-        mit der geringsten Drehzahl und der\nnominal speed of rotation of the com-               male et nominale de rotation du com-            vom Hersteller angegebenen Nenn-\npressor as specified by the manufac-                presseur indiquees par le constructeur.         drehzahl des Kompressors durchzufüh-\nturer.                                                                                               ren.\nlf the compressor is driven by the vehi-             Si le compresseur frigorifique est en-        Wird der Kompressor durch die Fahr-\ncle motion, the test shall be carried out           traine par le deplacement du vehicule,         zeugbewegung angetrieben, ist die Prü-\nat the nominal speed of rotation of the                                    a\nl'essai sera effectue la vitesse nomina-      fung bei der vom Hersteller angegebe-\ncompressor as specified by the manu-                 le du compresseur indiquee par le              nen Nenndrehzahl durchzuführen.\nfacturer.                                            constructeur.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                             451\nThe same procedure shall be followed           L'on procede de la mäme fat;on en cas            Dasselbe Verfahren ist für die in Zif-\nfor the enthalpy method described in           d'application de la methode de l'enthal-         fer 53 beschriebene Enthalpie-Methode\nparagraph 53, but in this case the heat        pie decrite au paragraphe 53 mais on             anzuschließen; in diesem Fall ist aber\npower dissipated by the evaporator fans        mesure en plus la puissance thermique            die von der Heizeinrichtung abgegebe-\nat each temperature level must also be         degagee par les ventilateurs de l'evapo-         ne Wärmeleistung bei jedem Tempera-\nmeasured.                                             a\nrateur chque niveau de temperature.              turniveau zu messen.\n57. Precautions                                 57. Precautions   a prendre                      (57) Vorsichtsmaßnahmen\nAs the tests for effective refrigerating capa-  Ces mesures de puissance frigorifique utile      Werden die Prüfungen der Nutzkältelei-\ncity are carried out with the thermostat of     sont effectuees lors du fonctionnement non       stung bei abgeschaltetem Thermostat der\nthe refrigeration unit disconnected the fol-    thermostate du groupe frigorifique, en           Kältemaschine durchgeführt, müssen die\nlowing precautions must be observed: -          consequence:                                     folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet\nwerden:\nif the equipment has a hot gas injection        s'il existe un systeme de derivation des gaz     Hat die Kältemaschine ein Heißgas-By-\nsystem, it must be inoperative during the                               a\nchauds, il taut veiller ce qu'il ne fonctionne   pass-System, muß dieses während der Prü-\ntest;                                           pas lors de l'essai;                             fung außer Betrieb sein.\nwith automatic controls of the refrigeration    lorsque une regulation automatique du            Bei Kältemaschinen mit automatischer Zy-\nunit which unload individual cylinders {to      groupe peut faire appel au delestage de          lindersteuerung (um die Kühlleistung an die\nadapt the refrigeration power of the unit to    cylindres du compresseur (pour adapter la        verfügbare Leistung des Motors anzupas-\nthe power available from the motor) the test    puissance frigorifique du groupe aux possi-      sen) muß die Prüfung mit der Anzahl der\nmust be carried out with the number of          bilites du moteur d'entrainement de celui-       Zylinder durchgeführt werden, die für die\ncylinders appropriate for the temperature.      ci), l'essai sera realise en precisant te nom-   Temperatur angemessen ist.\nbre de cylindres en service pour chaque\nniveau de temperature.\n58. Checks                                      58. Contröle                                     (58) Kontrollen\nThe following should be verified and the        II conviendra de verifier en indiquant le mo-    Die Richtigkeit folgender Punkte ist zu be-\nmethods used indicated (on the test re-         de operatoire sur le proces-verbal d'essai:      stätigen, und die benutzten Verfahren sind\nport): -                                                                                         im Prüfbericht anzugeben:\n(i)   the defrosting system and the thermo-     i)   que les dispositifs de degivrage et de      i)   Das Abtausystem und der Thermostat.\nstat are functioning correctly;                regulation thermostatique ne presentent          funktionieren einwandfrei.\npas de defaut de fonctionnement,\n{ii) the rate of air circulation is that speci- ii) que le debit d'air brasse esl' celui speci-  ii) Die Luftumwälzung entspricht den An-\nfied by the manufacturer,                      fie par le constructeur,                         gaben des Herstellers.\n(iii) the refrigerant used for tests is that    iii) que le fluide frigorigene utilise pour      iii) Das für die Prüfung verwandte Kältemit-\nspecified by the manufacturer.                 l'essai est bien celui qui est specifie par      tel entspricht den Angaben des Herstel-\nle constructeur.                                  lers.\n59. Testreports                                 59. Proces-verbal d'essai                        (59) Prüfberichte\nA test report of the appropriate type shall     Un proces-verbal du type approprie sera          Ein Prüfbericht -ist nach Muster Nr. 10 zu\nbe drawn up in accordance with model num-       redige conformement au modele N° 10 ci-          erstellen.\"\nber 10 below.\"                                  dessous. »","452                    Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nTest report model No. 10 should be added to appendix 2 of annex 1 aa followa:\nModel No. 10\nTest Report\nprepared in confonnity with the provision of the Agreement on the\nInternational Carriage of Perishable Foodstuffs and on the\nSpecial Equipment to be used for such Carriage (ATP)\nTest Report No...... .\nDetermination of the effective refrigeration capacity of a refrigeration unit in accordance with paragraphs 51-59 of ATP annex 1, appen-\ndix 2\nApproved testing station\nName· ................................................................................................................................................................................................................\nAddress· ............................................................................................................................................................................................................\nRefrigeration unit presented by: .........................................................................................................................................................................\n(a) Technical specifications of the unit\nDate of manufacture: ......................................................................              Make· ....................................................................................................\nType· ............................................................................................... Serial No.: ............................................................................................ .\nCategori~11\nSelf-contained/not self-contained\nRemovable7not removable\nSingle unit/assembled components\nDescription: ...................................................: ...................................................................................................:............................................. ..\nCompressor\nMake: ...................... ..... .... ............................................. ..............   Type: ................................................................................................... .\nNumber of cytinders: ........ ..................... ......................................             Cubic capacity ......................................................................................\nNominal speed of rotation: ............................................................................................................................................................... rev/min.\nMethods of drive 1): electric motor, separate intemal combustion engine, vehicle engine, vehicle motion\nCompressor drive motor: (See notes 1 and 2)\nElectrical:\nMake: ............ ........ ..................................... ......... ... ..................... Type: ....................................................................................................\nPower: ................................................................................... kW         @ ..................................................................................................       rpm\nSupply voltage: .......................................................................................................................................................................................... V\nSupply frequency: .................................................................................................................................................................................... Hz\nlntemal combustion engine:\nMake: ................................ ... .......................................................    Type: ....................................................................................................\nNumber of cylinders: ........ ...........................................................             Cubic capacity: .....................................................................................\nPower: ................................... kw       @ ...................................        rpm Fuel: .....................................................................................................\nHydraulic motor:\nMake· .......................................................................................... Type· ................................................................................................... .\nMethod of drive· .............................................................................................................................................................................................\nAlternator:\nMake· .......................................................................................... Type· ................................................................................................... .\nSpeed of rotation:\nnominal speed given by the manufacturer: ................... ... ... ........ ... ..... ........ ... ... ...... ... ... ..... ... ... ..... .... ... ........ .... ..... ..... ........... .. ....... ....... .. rpm\nminimal speed: ..................................................................................................................................... .................................................. rpm\nRefrigerant fluid: ................................................................................................................................................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben                                                          zu Bonn am                    18. April 1996                                        453\nLe proces-verbal d'essal modele n° 10 dolt 6tre Joint a l'appendlce 2 de l'annexe 1 comme sult:\n«Modele n° 10\nProces-verbal d'essal\netabli conforrnement aux dispositions de l'accord relatif\naux transports intemationaux de denrees perissables\na\net aux engins speciaux utiliser pour ces transports (ATP)\nProces-verbal n° ••...•\nDetermination de la puissance frigorifique utile d'un groupe frigorifique conformement aux paragraphes 51                                                                          a 59 de l'appendice 2 de l'an-\nnexe 1 de l'ATP\nStation experimentale agreee\nNom· ..................................................................................................................................................................................................................\nAdresse· ............................................................................................................................................................................................................\nGroupe frigorifique presente par: .......................................................................................................................................................................\na) Specifications techniques du groupe\nDate de construction: .. .. ... ... .... ... ... .. .. ... .... ......... .. ... ... ... ...... .. .... .......... Marque: .............................................................................................\nType: ............................................................................... ...................          N° dans la Serie du type: ................................................................... .\nGenre 1)\nAutonome - non autonome\nAmovible • fixe\nMonobloc - elements assembles\nDescription: .......................................................................................................................................................................................................\nCompresseur:\nMarque: .............................................................. ............................             Type· ..................................................................................................\nNombre de cylindres: .....................................................................                      Cylindree: ..........................................................................................\nVitesse nominale de rotation: .............................................................................................................................................................. t/min.\nModes d'entrainement 1)             : Moteur electrique, moteur thermique autonome, moteur du vehicule, deplacement du vehicule.\n1   2\nMoteur d'entrainement du compresseur:                             )   )\nElectrique:\nMarque: ..........................................................................................              Type· ..................................................................................................\nPuissance: ............................................................................... kW                   pour une vitesse de rotation .. .......... ... .. .......... ... .................. .... .. t/mn\ntension d'alimentation .............................................................. volt                      Frequence ................................................................................... Hz\nThermique:\nMarque: ..........................................................................................              Type· ..................................................................................................\nNombre de cylindres: .....................................................................                      Cylindree: ..........................................................................................\nPuissance: ................................................................................... kW                  pour une vitesse de rotation.. ..... ...... ............... ... .. .... ... .... ....... .... t/mn\nCarburant· ..................................................................................................................................................•............................•.................,.....\nHydraulique:\nMarque· ..........................................................................................              Type· .......•....•..•.....•..•..............•....•.•....•......•.....................•.................\nEntrainement· ..................•....................•.................•..........................................•.....................................•.....................................................\nAltemateur:\nMarque: ............................................... ...........................................             Type: ..................................................................................................\nVitesse de rotation:\nNominale donnee par le constructeur .... ....... ...... ... ...... ... ........ ........ ......... ... ..... ... .. ..... ... ................. .. .. .... .. .. .. .. .. ..... ........ ... .... .. ...... ... ....... t/mn\nminimale donnee par le constructeur .... ...... .... .. .... ... ... ... ... ..... ... ..... ... ..... ... ... ... ... ..... .. .... .. .... .... .. ... ... .. .. .... ........ ... ....... ........ ... .. .... ..... ... .... t/mn\nFluide frigorigene: .....................................................•........................................................................................................................................","454                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nDas Muster Nr. 10 des Prüfberichts Ist wie folgt der Anlage 1 Anhang 2 anzufügen:\nMuster Nr. 10\nPrüfbericht,\nerstellt entsprechend den Bestimmungen des Übereinkommens\nüber internationale Beförderungen leicht veroerblicher Lebensmittel\nund über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind (ATP)\nPrüfbericht Nr.......•\nBestimmung der nutzbaren Kälteleistung einer Kältemaschine gemäß Anlage 1 Anhang 2 Zrffem 51 bis 59 des ATP\nAnerkannte Prüfstelle:\nName .................................................................................................................................................................................................................\nAnschrift ............................................................................................................................................................................................................\nKältemaschine vorgeführt durch ........................................................................................................................................................................\na) Technische Daten der Einheit:\nHerstellungsdatum: ..... .... ..... ... .. ........... ... .... ... ..... ... ...... ................... Fabrikmarke: ..........................................................................................\nTyp: ............ ..... ... ............ .. .. .... ............... ... ... .............. ............... ....... Seriennummer: .......................................................................................\nAntriebsart 1>\nunabhängig/abhängig\nabnehmbar/nicht abnehmbar\nKompaktgeräVSplitgerät\nBeschreibung: ... ....... ....... ...... .. ......... ... .. ... ... ... ...... ...... .... .... . . ..........................................................................................................................\nKompressor\nFabrikmarke: ............. ... .. ................... .... .. ... ...... .. ...... .. .... ... .... .. .... Typ: ........................................................................................................\nZahl der Zylinder: ...... ........ ... ............. ............... ........................... Hubraum: ................................................................................................\nNenndrehzahl: .................................................................................................................................................................................... U/min\nArt des Antriebs 1): Elektromotor, separater Verbrennungsmotor, Fahrzeugmotor, mittels Fahrzeugbewegung\nKompressorantrieb: (siehe Fußnoten 1 und 2)\nElektrisch:\nFabrikmarke: ........... .......................... ...... ........... ... ............... .... ...               Typ: ......................................................................................................\nLeistung: ..................................... ... ......... ............................. kW                    bei .................. .. .................. .. ... ....... ... .... ........ ... ....... ..... ....... ...... U/min\nVersorgungsspannung: ...................................................................................,.......................................................................................... V\nFrequenz: ................................................................................................................................................................................................ Hz\nVerbrennungsmotor:\nFabrikmarke: ........... ... ... .. ...... ... ......... ........ ...... .... .... ...... .......... .... Typ: ........................................................................................................\nAnzahl der Zylinder: ........ .............. ... ...................................... ..... Hubraum: ................................................................................................\n~eistung: ..... ... .. ... ... ..... .......... .... ... ... ... ....... kW bei ................................................... U/min Kraftstoff: .................................................. .\nHydraulischer Motor:\nFabrikmarke: ....................................................................... ........ Typ: ........................................................................................................\nArt des Antriebs: .............................................................................................................................................................................................\nWechselstrommotor:\nFabrikmarke: ............................................................................... Typ: ........................................................................................................\nDrehzahl:\nNenndrehzahl, vom Hersteller angegeben: ........ .. ..... ........... .. .... ... ........ ....... ...... ......... .. .. .... ... ....... ... ... .... ... ....... ................................. U/min\nMindestdrehzahl: ................................................................................................................................................................................ U/min\nKältemittel: ..........................................................................................................................................................................................................","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                  455\nHeat exchangers\nCon-       Eva-\nEchangeurs\nCon-        Eva-                                              Konden-       Ver-\nWärmetauscher\ndenser    porator                                                denseur    porateur                                              sator    dampfe,\nMake-Type                                                       Marque-Type                                                        Fabrikmarke, Typ\nNumber of tubes                                                 Nombre de nappes                                                  Anzahl der Rohre\nFin pitch (mm)2)                                                Pas des                                                           Lamellen-\nailettes (mm) 2 )                                                  abstand (mm) 2 )\nTube: nature                                                   Tube: nature et                                                    Art und Durchmesser\nand diameter (mm) 2)                                           diametre (nim) 2 )                                                 der Rohre (mm) 2 )\nExchange                                                       Surface                                                            Von der Luft\nsurface area (m 2 ) 2 )                                        d'echange (m2 ) 2 )                                                berührte Wärme-\ntauscherfläche (m2 ) 2 )\nFrontal area (m 2 )                                            Surface frontale (m 2 )                                            Vom Kältemittel\nberührte Wärme-\ntauscherfläche (m 2)\nNumber                                                     V    Nombre                                                              Anzahl\nNumber of                                                  e    Nombre de pales                                                     Anzahl der\nblades per fan                                             n                                                                        Lüfterflügel\nt                                                                 L\nF   Diameter (mm)                                               i   Diametre (mm)                                                 ü     Durchmesser (mm)\na Total Nominal                                                 1 Puissance nomi-                                                  f    Gesamt-Nenn-\nn   power      f'N) 2 ) 3)                                     a    nale (watt)2)3 )                                               t    leistung C'N) 2) 3)\ns                                                               t                                                                 e\nNominal output                                             e    Debit total nominal                                            r    Luftvolumenstrom\nat a pressure                                              u    (m 3/h)2) sous une                                                  (m 3/h) bei einem\nof ........ Pa (m3/h)2)                                     r   pression de ...... Pa                                               Druck von ...... Pa 2 )\nMethod of drive\ns Mode d'entrainement\nAntriebsart\nExpansion valve:                                              Detendeur:                                                          Expansionsventil:\nMake: ..................... Model: ...................... .   Marque: ................. Modele: ................... ..            Fabrikmarke: .......... Typ: ......................... .\n1\nAdjustable     ): ..........  Not adjustable 1):   ...... .   Reglable 1 ):   .............   Non reglable 1):      ........ .    einstellbar 1):  •••••••••• nicht einstellbar 1):    •••••\nDefrosting device: .......................................    Dispositif de degivrage: ............................. ..           Abtaueinrichtung: ..•................................•...•\nAutomatie device: ....................................... .   Dispositif d'automaticite: ........................... ..           Regeleinrichtung: ........................................\nResults of measurements and refrigerating performance\n(Mean temperature of the air to the condenser ... °C)\nSpeed of rotation            Powerof       Refrigerant  Refrigerant     Refrigef&llt     Power         Fuet or          Mean         lntemal temperature      Effective\nintemal      mass ftow    enthalpy at     enthalpy at     abaorbed      electrical     temperature                            refrigerating\nFans')      Altemator•)      Com-     fan heater       rate•)      evaporator     evaporator       by the         power         around the      Mean        lnlet to    capacity\npressor')                                 inlet•)         out1et•)    unit cooler consumption           body                   evaporator\nfan•)\nrpm              rpm         rpm          w           kg/sec         J/kg            J/kg            w         W or 1/hr           °C           ·c            ·c           w\nN\n0\nm\n1\nn\na\n1\nM\n1\nn\n1\nm\na\n1","456                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nResultats des mesures et performances frigorifiques\n(Temperature moyenne de l'air au condenseur ... °C)\nVlteaN de rotatlon           Puissance          CMblt    Enthalpie     Enthalpie    Puieeance Coneomma- Tems>'rature      Temp6rature  ~          Pulleance\nde         muaedu      du tlulde     du fluide    abaofbcle tlon.iectri-     moyanne                            frigorillqua\nchauffage      ftuidefrl- frigorigllne  frlgof1gn       per ...    c:11jetde    autour de                                utl1e\ndes vtnti-     des alter-    descom-       lnt6rieur    gorign')     l l'entrN    l la SOftie  ventilateurs combustible     calsse    moyenne      • rentrte\nlateura\")      nateura\")   pl'8888Urs\")    ventii.                 dans reva-     c1e reva-     du frigo-                                        dansl'm-\nporateur•)   porateur')      rlfere')                                         porateur\nt/mln          t/mln         t/min          w           kg/sec        Jlkg         J/lcg          w       w 0U 11h         \"C         \"C            \"C           w\nN\n0\nm\n1\nn\n•1\n•\nM\n1\nn\n1\nm\n•1\n•\nErgebnisse der Messungen und Kälteleistung\n(Mittlere Temperatur am Kondensatoreintritt ..• °C)\n°'8hzahl                 Leistungs- Kältemittel- Enthalpie        Enthalpie    Leistungs-    Kraftstoff    Mittlere        Mittelwert          Nutzbm'e\nabgebe        maaeen-    des KAite-    des Kilte- aufnahme oder Strom- Umgebungs-                                     Kilte-\nL.Ofter\")     Wecheel•        Korn-    der Heizung       strom•)   mittels am mittele am          des      vetbrauch    temperatur   Innen-     Temperalur     lelllung\nlllr0m-\nrnotor\")\npressor')     U'1d der\nVentlatoren\nim lnnem\nVerdampfer- Vetdampfer- Vetdampfer·\neintritt')   8U81rill') ventilators „             des Kastens temperatur     am Ver-\ndarnpler-\neintritt\nU/mln          U/min         U/min          w            kg/sec       Jlkg          Jlkg          w        W od. llh       \"C         \"C            oc           w\nN\n0\nm\n1\nn\na\n1\nM\n1\nn\n1\nm\na\n1","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                      457\n(b) Test method and results:\n1\nTest method             ): heat balance method/enthalpy difference method\nIn a calorimeter box of mean surface area = .. .... .. ... .. .. .. .... .. ..... ... .. ... ............. ....... .. .. .... .... .................. .. .. .. ...... ........ ............ .. ........ ............ .. .. m2\nmeasured value of the U-coefficient of a box fitted\nwith a refrigeration unit: ....................................................................................................................................................................... Wf'C,\nat the mean wall temperature of .. .. ... ......... ..... ... ................ .... .. ....... ........ .. ............. .. ....... ... ............ ..... ... ... .... ............ ......... .... ........ .......... °C.\nIn an item of transport equipment:\nmeasured value of the U-coefficient of an item of transport equipment fitted with a refrigeration unit: .... .... ...................... .. ... ........ .. ... Wf'C,\nat a mean wall temperature of ... .. .... ... .... ........ ... ... .... ... ... ... .. ... .. ... ... ............... ... .. ........... ... .. ... ..... .. ... .. ... .. ..... ........ ...... .. .. ... .. ... .. ... ............. °C.\nMethod employed for the correction of the U-coefficient of the body as a function of the mean wall temperature of the body: .......................... .\n.,,\n···························································································································································································································\nMaximum errors of determination of:\nU-coefficient of the body .................................................................................................................................................................................\nrefrigerating capacity of the unit ..........................................................................................................................................................:......... .\n(c) Checks\nTemperature regulator:\nSetting .. ... ... .. .. .. ..... ... .. .... .... ......................................................... Differential ...................................................................................... °C\nFunctioning of the defrosting device                              1\n):\nsatisfactory/unsatisfactory\nAir flow volume leaving the evaporator:\nvalue measured ................... ......... .................................................................... ... .. ... ............ ........ .... .. ...................................... ............ m3/h\nat a pressure of .. ................. .......................... .................... ....... ........................ .... .. .. ............................ ...... .............................................. Pa\nExistence of a means of supplying heat to the evaporator for setting the thermostat between O und 12 °C: yes/no 1 ).\n(d) Remarks\nDoneat ............................................................................................. .\non ................................................................................................... .\nT esting Olficer\n')   Delete where applicable.\n')    Value indicated by the manufacturer.\n')   Where applicable.\n•)    Enthalpy difference method only.","458                        Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nb) Methode d'essai et resultats:\nMethode d'essai 1): par bilan thennique/par la methode de la difference d'enthalpie,\nDans un caisson calorimetrique de surface moyenne = .. .. .. ... .. .... .... .... ... .. .. .. .. .. ... .. ... .. .. .... .. .... .. .. ... ................. ...... ...... ... ..... .......... ..... .. .. ... ... m2\nValeur mesuree du coefficient U du caisson avec le groupe en place: ........................................................................'. ........................ wrc\na la temperature moyenne de paroi: ........ .. ..... ........ ... ... .................... ......... ... ....... .... ....... ............ ............ ........ ... ... ... ..... ..... ... ............ ... ... .. °C\nDans un engin de transport\nValeur mesuree du coefficient U de l'engin de transport equipe du groupe: ......................................................................................... wrc\na la temperature moyenne de paroi: .................................................................................................................. .......................................                        °C\nMethode employee pour la correction du coefficient U de la caisse en fonction de la temperature moyenne de paroi de celle-ci: .................... .\n···························································-·······························································································································································\n~\nErreurs maximales de detennination:\ndu coefficient U de la caisse ...........................................................................................................................................................................\nde la puissance frigorifique du groupe ............................................................................................................................................................\nc) ContrOles:\nRegulateur de temperature:\nexactitude de consigne .... .. .. .............. ... ...... .... .. .... ..... .... ..... .... °C differentiel ................... ...... ..... .. ... ............ ...................... .......... .... .... °C\nFonctionnement du dispositif de degivrage 1):\nsatisfaisant/non satisfaisant\nDebit d'air au soufflage de l'evaporateur:\nValeur mesuree ................................................................................................ ..................................................................................... m3/h\nsous une pression de ............................................................................................................................................................................... Pa\nExlstence d'une possibilite de production de chaleur a l'evaporateur pour des consignes du thennostat comprises entre O c et + 12 °c:                                                                0\nOui/Non 1).\nd) Observations:\nFaitl· ............................................................................................... .\nLe· ...................................................................................................\nLe Responsable des essais\n')   Rayer les mentions inutiles.\n\")   Valeur indiqu'8 par le constructeur.\n~,   Le cas dcheant.\n•)   Uniquement pour 1a methode par difference d'enthalpie.","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                                                                                 459\nb) Prüfverfahren und Ergebnisse\nPrüfverfahren: Wärmeausgleichsverfahren/Enthalpie-Differenz-Verfahren 1)\nIn einer Kalorimeterbox mit der mittleren Oberfläche = ... ... ... .. ....... .. .. .... ... ... ...... .. .......... ... ........ .... ..... .. ... .... ...... .. ... .... ......... .. .. .. ... .. ... .. ...... ... m2\ngemessener Wert des U-Koeffizienten eines Kastens\nmit eingebauter Kältemaschine ............. ..... ... .. .. .... .. .. .. ....... .. ... ... ... .. ..... .. ..... ... ...... ....... ... .......... ....... ................ .. ... ... ...... .... ..... ........ ... ... W/K,\nbei der mittleren Wandtemperatur von ...... ... ... .. ... .. ... .. .... .. .......... ........ ... ....... .. ..... .. ........ ... .. ... ... ..... .. ..... ..... ......... .. .. ... ... ..... ... ....... .. ... .. ... . °C.\nIn einem Beförderungsmittel:\ngemessener Wert des U-Koeffizienten eines Beförderungsmittels mit eingebauter Kältemaschine ... .. ....... ... ... .... ... ..... ... ... .. ... ...... .. .... W/K,\nbei der mittleren Wandtemperatur von ........... ..... ..... .. ... ... .. ....... .............. ... ... ... .. ... ....... ..... ........ ..... ..... .... ...... ..... .. ..... ..... ..... ..... ....... .. ...... °C.\nVerfahren, das zur Korrektur des U-Koeffizienten des Kastens als Funktion der mittleren Wandtemperatur des Kastens benutzt wurde:\nGrößter Fehler der Bestimmung\ndes U-Koeffizienten des Kastens ...................................................................................................................................................................\nder Kälteleistung der Kältemaschine ..............................................................................................................................................................\nc) Kontrollen\nTemperaturregelung:\nEinstellung: ... .. ..... .... .... ..... ... .. ... .. ... ... ... ................. ..... ..... ... ........... Abweichung: ...... ..... .......... ..... .. ............... ....... .. ... .... ..... .... .. ......... .. .. °C\nWirksamkeit der Abtaueinrichtung:\nzufriedenstellend/nicht zufriedenstellend')\nLuftvolumenstrom am Auslaß des Verdampfers:\ngemessener Wert ....... .... .. .... ..... ... .. .... ... .. .. ..... ... ... .. .... ... .... ... .......... ... ........ ... ... ... ... .. ...... .. .. ... ... .......... .. ... ... ... .... ...... .. ...... ... ... ...... ... ...... .. m'/h\nbei einem Druck von .. .. .. .. ... ... ..... ... .. .. ... .... .. .. ...... .. ..... ... .. .. ... ... ... .. .. ..... .......... ... ... ..... ....... ..... ... ....... .......... ...... .. .. .. ........ ... ... ..... ... ...... ... ..... Pa\nWurde dem Verdampfer Wärme zugeführt, um den Thermostat zwischen O °C und 12 °C einzustellen: Ja/Nein').\nd) Bemerkungen:\nOrt .................................................................................................. .\nDatum: ..•.......................................•.......................•......•.••................•\nPrüfingenieur\n')  Nichtzutreffendes streichen.\n')  Vom Hersteller angegebener Wert.\n3\n)  Falls zutreffend.\n•) Nur Enthalpie-Differenz-Methode.","460               Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nÄnderungen vom 27. Juni 1989\nder Anlage 2 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nReplace annex 2 of the Agreement by the          Remplacer l'annexe 2 de l'Accord par le        Die Anlage 2 des Übereinkommens Ist\nfollowtng text:                                  texte sulvant:                                 durch den folgenden Text zu ersetzen:\n\"Annex 2                                        «Annexe 2                                      ,.Anlage 2\nSelection of equipment                            Choix de l'equipement                       Auswahl der besonderen\nand temperature conditions                   et des conditions de temperature             Beförderungsmittel und Temperatur-\nto be observed for the carriage                  pour le transport des denrees             bedingungen, die bei der Beförderung\nof quick (deep)-frozen                           surgelees et congelees                 von tiefgefrorenen und gefrorenen\nand frozen foodstuffs                                                                     Lebensmitteln zu beachten sind\n1. For the carriage of the following quick        1. Pour le transport des denrees surgelees    1. Für die Beförderung der nachstehend\n(deep)-frozen and frozen foodstuffs, the         et congelees suivantes, l'engin de trans-      genannten tiefgefrorenen und gefrore- •\ntransport equipment hat to be selected           port doit 6tre choisi et utilise de telle      nen Lebensmittel sind die Beförde-\nand used in such a way that during               maniere que pendant le transport la            rungsmittel so auszuwählen und zu\ncarriage the highest temperature of the          temperature la plus elevee des denrees         verwenden, daß während der Beförde-\nfoodstuffs at any point of the load does         en tout point de la cargaison ne depasse       rung die höchste Temperatur der Le-\nnot exceed the indicated temperature.            pas la temperature indiquee.                   bensmittel an jeder Stelle der Ladung\nden angegebenen Wert nicht über-\nschreitet.\n2. Accordingly, the foodstuffs at any point      2. La temperature des denrees doit donc        2. Entsprechend muß die Temperatur der\nin the load must be at or below the              se situer en tout point de la cargaison  a     Lebensmittel an jeder Stelle der Ladung\nindicated value on loading during car-           la valeur indiquee ou au-dessous de            während des Beladens, der Beförde-\nriage and on unloading.                          celle-ci pendant le chargement, le trans-      rung und des Entladens auf oder unter\nport et le dechargement.                       dem angegebenen Wert liegen.\n3. Where is is necessary to open the             3. S'il est necessaire d'ouvrir les portes .de 3. Wenn es notwendig ist, das Beförde-\nequipment, e.g. to carry out inspections,        l'engin, par exemple pour effectuer des        rungsmittel, z. 8. für Kontrollzwecke, zu\nit is essential to ensure that the food-         inspections, il est primordial de s'assu-      öffnen, muß sichergestellt werden, daß\nstuffs are not exposed to procedures or          rer que les denrees ne sont pas expo-          die Lebensmittel nicht Verfahren oder\nconditions contrary to the objectives of         sees    a  des procedures ou des condi-        Bedingungen ausgesetzt werden, die\nthis annex and those of the International        tions contraires aux objectifs de cette        den Zielen dieser Anlage und denen des\nConvention on the Harmonization of               annexe ni     a  celles de la Convention       internationalen Übereinkommens über\nFrontier Controls of Goods.                      internationale sur l'harmonisation des         die Harmonisierung der Grenzkontrollen\ncontröles des marchandises aux fron-           von Gütern widersprechen.\ntieres.\n4. During certain operations, such as de-        4. Pendant certaines operations telles que     4. Während bestimmter Vorgänge, wie die\nfrosting the evaporator of mechanically          le degivrage de l'evaporateur d'un engin       Enteisung des Verdampfers von Beför-\nrefrigerated equipment, a briet rise of          frigorifique, une brave elevation de la        derungsmitteln mit Kältemaschine, darf\nthe temperature of the surface of the            temperature en surface du produit peut         ein kurzes Ansteigen der Temperatur\nfoodstuffs of not more than 3 °c in a part       ~tre toleree dans une partie de la car-        um höchstens 3 °C über den angegebe-\nof the load, e.g. near the evaporator,           gaison, par exemple pres de l'evapora-         nen Wert an der Oberfläche der Lebens-\nabove the appropriate temperature may                  a\nteur, condition qu'elle ne depasse pas         mittel bei einem Teil der Ladung, z.B. in\nbe permitted.                                    de 3 °c la temperature indiquee ci-des-        der Nähe des Verdampfers, zugelassen\nsous.                                          werden.\nlcecream                              -20°C      Cremes glacees                        -20°C    Speiseeis                             -20°C\nFrozen or quick (deep)-frozen fish,              Poissons, produits prepares    a               Fisch, gefroren oder tiefgefroren,\nfish products, molluscs and                      base de poisson, mollusques et                 Fischerzeugnisse, Weichtiere,\ncrustaceans and all other quick                  crustaces congeles ou surgeles et              Krustentiere und alle anderen\n(deep)-frozen foodstuffs              -18°C      toutes autres denrees surgelees       -18°C    Lebensmittel, tiefgefroren            -18 °C","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                              461\nAll frozen foodstuffs                                         T outes denrees congelees                                     Alle anderen Lebensmittel, gefroren\n(except butter)                                    -12   °c   (a l'exception du beurre)                        -12 °C       (außer Butter)                                  -12 °C\nButter                                             -10 °C     Beurre                                           -1 O °C      Butter                                          -10°C\nDeep-frozen and frozen foodstuffs mentio-                     Denrees surgelees et denrees congelees                       Folgende Lebensmittel, tiefgefroren oder\nned below to be immediately further proces-                   mentionnees ci-dessous destinees                    a   un   gefroren, die zur sofortigen Weiterverarbei-\nsed at destination: 1)                                        traitement ulterieur immediat               a   destina-     tung am Zielort bestimmt sind:')\ntion 1),\nButter                                                        Beurre,                                                      Butter,\nConcentrated fruit juice                                      Jus de fruits concentres                                     Fruchtsaftkonzentrate\n') The deep-fl'Ozen and frozen foodstuffs listed, when        ') Pour les denrMS surgelees et congelees mentionn6es        ') Bei den angeführten tiefgefrorenen und gefrorenen\nlntended for Immediate further processlng at destina-        qui 80nt destlnees l un traitement uHerleur lmmtktiat l       Lebensmitteln darf, wenn sie zur sofortigen Weiterver-\ntion, may be pennitted to gradually rlse In temperature      destination, l'on pourrait admettre une elevatlon lente       arbeitung am Bestimmungsort vorgesehen sind, ein\ndurlng carrlage 80 as to arrlve at destlnatiOn at tempe-     de leur temperature au cours du transport afin qu'elles       allmählicher Anstieg der Temperatur wAhrend der Be-\nratures no hlgher than tho8e speclfled by the sender         arrivent l destlnation l une temperature qul ne 80it pas      förderung 80 weit zugelassen werden, daß ihre Tem-\nand indicated in the transport contract. Thls tempera-       superieure l celle demandee par l'expediteur et lndi-         peratur am Ziel nicht höher ist als die vom Versender\nture should not be hlgher than the maximum tempera-          quee par le contrat de transport. Cette temperature ne        verlangte und Im Beförderungsvertrag angegebene.\nture authorlzed for the aame foodstuff when refrlgera-       devra pas depasser 1a temperature maximale autori-            Diese Temperatur darf nicht hOher sein als die hOchste\nted as mentioned in annex 3. The tranaport document          see pour 1a m6me denr'8 l 1'6tat retrig6r6, mentionnee       Temperatur, die für dasselbe Lebensmittel In gekOhl-\nshall state the name of the foodstuff, whether lt 18         tl l'annexe 3. Le document de transport doll mentiOnner      tem Zustand gemAB Anlage 3 zugelassen ist. Die\ndeep-frozen or fl'Ozen and that lt 1s to be lmmedlately      le nom des denrees, sl elles sont surgelees ou conge-        BefOfderungsuntertagen sollen die Bezeichnung des\nfurther processed at destination. Thls carriage should       lees et le fall qu'elles 80nt destlnees l un traltement      Lebenamlttels enthalten, 80Wle die Angaben, ob es\nbe undertaken with ATP-approved equlpment without            uHerieur Immediat l destinatlon. Le transport doit 6tra      tiefgefroren oder gefroren ist und daß es am Bestim-\nuse of the thennal appllance to increase the temperatu-      effectue avec un materiel agree ATP, sans utiliser de        mungsort sofort weiterveralbeltet wird. Diese BefOrde-\nre of the foodstuffs.\"                                       dispositlf thennique pour augmenter le temperature           rungen mOssen mit ATP-zugelassenen Beförderungs-\ndes denrees. •                                               mitteln durchgeführt werden, ohne daß die KOhl- bzw.\nHeizeinrichtung benutzt wird, um die Temperatur der\nLebensmittel ansteigen zu lassen.•\nÄnderungen vom 14. August 1989\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 1                                                       Annexe 1                                                    Anlage 1\nThe third subparagraph of paragraph 1                         Le troisieme alinea du paragraphe 1                         Der dritte Absatz von Ziffer 1 soll lauten:\nshould read:                                                  devrait se lire comme suit:\n\"IR = heavily insulated equipment charac-                     «IR = Engin isotherme renforce caracte-                     „IR = Beförderungsmittel mit verstärkter\nterized by:                                                   rise par:                                                   Wärmedämmung,               gekennzeichnet\ndurch\na K-coefficient equal to or less than                         -- un coefficient K egal ou inferieur          a            - einen k-Wert gleich oder kleiner\n0.4W/m2 K;                                                       0,4 W/m 2 K;                                                als 0,4 W/m 2 0 c\na wall thickness of at least 45 mm in                         - des parois ayant au moins 45 mm                           - eine Wanddicke von mindestens\nthe case of transport equipment wi-                              d'epaisseur quand il s'agit d'en-                           45 mm bei Beförderungsmitteln\nder than 2.50 m.                                                 gins de transport d'une largeur                             mit einer Breite von über 2,50 m.\na\nsuperieure 2,50 m.\nHowever, this second condition is not requi-                  Toutefois, cette deuxieme condition n'est                   Die zweite Bedingung wird jedoch nicht ge-\nred for the transport equipment designed                      pas requise pour les engins de transport                    fordert bei Beförderungsmitteln, die vor dem\nbefore the date of entry into force of this                   co~us avant la date d'entree en vigueur de                  Tag des lnkrafttretens dieser Änderung ent-\namendment and manufactured before that                        cet amendement et construits avant cette                    worfen und innerhalb eines Zeitraumes von\ndate or during the period of three years                      date ou pendant la periode de trois ans qui                 drei Jahren nach diesem Tag hergestellt\nfollowing that date.\"                                         suit cette date ...                                         worden sind.•","462                     Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nÄnderungen vom 29. September 1989\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\n1. In test report model 1 8                                           1. Modele 18                                                    1. Prüfbericht Muster Nr. 1 B\nDelete the line:                                                      Supprimer ta rubrique                                           Die folgende Zeile ist zu streichen:\n\"Mean surface area at each oompart-                                   •Surface rnoyenne de chaque compar-                             .,Mittlere Oberfläche jeder Kammer\nment                                                                  timent\nSn = VS1n .      s.,, ................................ m2\"            Sn = vsin . s.., ................ ..... .........       m2-     ~ = V S 111 • S.,, .............................. m2•\n2. In INt report model 28                                             2. MocMle 28                                                    2. PrOlberlcht Muster Nr. 2B\nReplace the formula under (b) t>y:                                    Remplacer 1a           formule indiquee               en b)     Die Fonnel unter Buchstabe b ist zu\npar:                                                            ersetzen durch:\n•~=ES.,,. §,                                                          -~ = l:S1n • ~\nE9in .••.........     °C       ............ :t:K\"                      LSin ........... °C            ........... :t:K•    S=Vs..s.\n3. For al test reports at the determination                           3. Pour tous les proces-verbaux d'essais                        3. Bei allen Prüfberichten zur Bestimmung\nat coolinglheating appfiances (refrige-                               d'efficacite de dispositifs thermiques                          der Leistungsfähigkeit der Kühl- oder\nrated, mechanicaßy refrigerated, hea-                                 (frigoriflque, refrigerant ou caloriflque),                     Heizeinrichtung (Kältespeicher, Kälte-\nted) add to test report moclel 1A after the                            le modele 1A devra 6tre complete apres                         maschine, Heizanlage) ist in Prüfbericht\nline •accessories 11) •••\" the line                                    la rubrique •Dispositions accessoires 11)                      Muster Nr. 1 A nach der Zeile .Zusatz-\n••• • par une rubrique intitulee:                              einrichtungen: ., .••• anzufügen die Zeile\n~  coefflCient = .............. .... .. .. ... W/m 2 K\"                • Coefficient K = ...................... W/m2K•                .Gesamtwärmedurchgangskoeffizient\nk= ............................................ W/m2 K•.\n4. In test report rnodel 5:                                           4. Modele 5                                                     4. Prüfbericht Muster Nr. 5\n1\nAfter •onve: electric/thermal/hydraulic                        )\"     Apres 1a rubrique •Mode d'entrainernent                         Nach .,Antriebsart elektrischNerbren-\nadd:                                                                   electrique/thermiquelhydraulique1) • il faut                   nungsmotor/hydraulisch ,,. ist anzu-\najouter                                                        fügen:\n·oescription ... ...... ... ...... ...... .. ..... .... ..... ..       • Oescription ........................................ •       .Beschreibung ......................................•\n\"Make ..................... type .................... .                «Marque ................... type .................. .          .Marke ...................... Typ ......................\npower ...................... kW ..................... .                puissance ................... kW ...................           Leistung ........................................... kW\nat .................................................. rpm\"             a .................................................  t/mn•     bei ............................................. U/min\".\nAfter \"Condensor\" and \"Evaporator .. .. \"                              Apres la rubrique «Condenseur• et                              Nach „Kondensator\" und .Verdampfer\nadd:                                                                   • Evaporateur ............... •, il faut ajouter               ...• ist anzufügen:\nune rubrique intitul6e:\n•Fan(s)'    motor:                                                    «Moteur du/des ventilateurs:                                   .,Antriebsmotor der Ventilatoren:\nMake ...................... type .................... ..              Marque .................... type .....·.............. .        Marke ..................... Typ .................... .\nnumber ............... power............... kW                        nombre .......•.... puissance ............ kW                  Anzahl ............. Leistung ............. kW\nat ..................................................   rpm•          a .................................................  t/mn•     bei .............•..•....................•....... U/min.•","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                    463\nÄnderungen vom 12. März 1990\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 1, appendlx 1, paragraph 1 should            Annexe 1, appendlc~ 1                              Anlage 1 Anhang 1 Ziffer 1 soll lauten:\nread:                                               le nouveau texte du paragraphe 1 doit se\n· lire comme suit:\n\"1. checks for conformity with the stand-           « 1.  Le contröle de la conformite aux nor-      ,,(1) Die Übereinstimmung mit den in die-\nards prescribed in this annex shall be             mes prescrites dans la presente annexe            ser Anlage vorgeschriebenen Normen ist zu\nmade:                                              aura lieu:                                        prüfen:\n(a) before the equipment is put into ser-          a) avant la mise en service de l'engin;           a) vor der Indienststellung des Beförde-\nvice;                                                                                                 rungsmittels,\n(b) periodically, at · least once every six        b) periodiquement au moins tous les six           b) wiederkehrend, mindestens jedoch alle\nyears;                                              ans;                                              sechs Jahre,\n(c) whenever required by the competent             c) chaque fois que l'autorite competente le       c) wenn die zuständige Behörde es ver-\nauthority.                                           requiert.                                        langt.\nExcept in the cases provided for in appen-         Sauf dans les cas prevus aux paragraphes          Außer den in den Ziffern 29 und 49 des\ndix 2, paragraphs 29 and 49, to this annex,        29 et 49 de l'appendice 2 de la presente          Anhangs 2 vorgesehenen Fällen sind die\nthe checks shall be made at a testing station      annexe, le contröle aura lieu dans une sta-       Prüfungen in den Prüfstellen durchzufüh-\ndesignated or approved by the competent            tion d'essais designee ou agreee par l'au-        ren, die von der zuständigen Behörde des\nauthority of the country in which the equip-       torite competente du pays dans lequel l'en-       Staates bestimmt oder anerkannt sind, in\nment is registered or recorded, unless, in         gin est immatricule ou enregistre, moins a        dem das Beförderungsmittel zugelassen\nthe case of the check referred to in (a)                                                a\nque, s'agissant du contröle vise l'alinea a)      oder registriert ist, es sei denn, daß bereits\nabove, a check has already been made on            ci-dessus, il n'ait deja ete effectue sur l'en-   eine Prüfung nach Buchstabe a an dem\nthe equipment itself or on its prototype in a      gin lui-mAme ou sur son prototype dans une        Beförderungsmittel selbst oder an dem zu-\ntesting station designated or approved by          station d'essais designee ou agreee par           gehörigen Prototyp in einer Prüfstelle\nthe competent authority of the country in          l'autorite competente du pays dans lequel         durchgeführt worden ist, die von der zustän-\nwhich the equipment was manufactured.\"             l'engin a ete fabrique.»                          digen Behörde des Staates bestimmt oder\nanerkannt ist, in dem das Beförderungsmit-\ntel hergestellt worden ist.•\nParagraph 4 should read:                           le nouveau texte du paragraphe 4 doit se           Ziffer 4 soll lauten:\nlire comme suit:\n\"4. A certificate of compliance with the            «4. Une attestation de conformite aux nor-       ,,(4) Eine Übereinstimmung mit den Nor-\nstandards shall be issued by the competent         mes sera delivree par l'autorite competente        men wird auf einem Vordruck nach dem in\nauthority of the country in which the equip-       du pays dans lequel l'engin doit Atre imma-        Anhang 3 wiedergegebenen Muster von der\nment is to be registered and recorded on a        tricule ou enregistre sur une formule confor-      zuständigen Behörde des Staates be-\nform conforming to the model reproduced in                                        a\nme au modele reproduit l'appendice 3 de            scheinigt, in dem das Beförderungsmittel\nappendix 3 to this annex. In the case of           la presente annexe. Si l'engin est transfere       zugelassen oder registriert wird. Wenn ein\nequipment transferred to another country           dans un autre pays qui est Partie Contrac-         Beförderungsmittel in einen anderen Staat,\nwhich is a Contracting Party to ATP it shall       tante li I' ATP, il sera accompagne des docu-     der Vertragspartei des ATP Ist, verbracht\nbe accompanied by the following docu-              ments ci-apres, afin que l'autorite com-          wird, sind die folgenden Dokumente mitzu-\nments so that the competent authority of the       petente du pays dans lequel il sera imma-         liefem, damit die zuständige Behörde des\ncountry in which the equipment is to be            tricule ou enregistre delivre une attestation     Staates, in dem das Beförderungsmittel zu-\nregistered or recorded shall issue an ATP          ATP:                                              gelassen oder registriert wird, eine ATP-Be-\ncertificate:                                                                                         scheinigung ausstellt:\n(a) in all cases the test report - of the equip-    a) dans tous les cas le proces-verbal d'es-      a) in allen Fällen der Prüfbericht des Beför-\nment itself or, in the case of serially              sai de l'engin lui-mAme ou, s'il s'agit          derungsmittels selbst oder des typge-\nproduced equipment, of the reference                 d'un engin fabrique en serie, de l'engin         prüften Musters, wenn es sich um ein in\nequipment;                                           de reference;                                    Serie hergestelltes Beförderungsmittel\nhandelt;\n(b) in all cases the ATP certificate issued by     b) dans tous les cas l'attestation ATP de-        b) in allen Fällen die ATP-Bescheinigung,\nthe competent authority of the country of            livree par l'autorit6 competente du pays         ausgestellt von der zuständigen Behör-\nmanufacture or, for equipment in ser-                de fabrication ou, s'il s'agit d'engins en       de des Herstellungslandes oder bei im\nvice, the competent authority of the                 service, l'autorite competente du pays           Dienst befindlichen Beförderungsmitteln\ncountry of registration. This certificate            d'immatriculation. Cette attestatlon sera        von der zuständigen Behörde des Lan-\nwill be treated as a provisional certificate         traitee comme une attestation provi-             des, in dem das Beförderungsmittel zu-\nvalid, if necessary, for three months.               soire, si necessaire, valable pour trois         gelassen wird. Diese Bescheinigung gilt\nmois;                                            - wenn erforderlich - als provisorische\nBescheinigung mit einer Gültigkeit von\ndrei Monaten;\n(c) in the case of serially produced equip-        c) s'il s'agit d'un engin fabrique en serie, la   c) im Fall von in Serie hergestellten Beför-\nment, the technical specification of the             fiche des specifications techniques de           derungsmitteln muß die technische Be-\nequipment to be certified - this speci-              l'engin pour lequel il y a lieu d'etablir        schreibung des zugelassenen Beförde-","464                             Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\nfication shall cover the same items as                                  l'attestation; ces specifications devront                        rungsmittels die gleichen Angaben ent•\nthe descriptive pages conceming the                                     porter sur les mAmes elements que les                            halten wie die Seiten des Prüfberichts,\nequipment which appears in the test                                     pages descriptives relatives l'engin qui  a                      die das Beförderungsmittel betreffen.\nreport.                                                                 figurent dans le proces•verbal d'essai.\nIn the case of equipment transferred after it                            Si l'engin transf,r6 avait dejl ete mis en                        Wenn das Beförderungsmittel nach seiner\nhas been in use, the equipment may be                                    service, H peut faire l'objet d'un examen                         Indienststellung in einen anderen Staat ver•\nsubject to a visual inspection to confirm its                            visuel pour verifier sa conformit6 avant que                      bracht wird, kann es einer Sichtprüfung un-\nidentity before the competent authority of                               l'autorit6 competente du pays dans lequel il                      terzogen werden, um seine Identität zu be·\nthe country in which it is to be registered or                           doit Atre immatricule ou enregistre delivre                       stätigen, bevor die zuständige Beh6rde des\nrecorded issues a certif1C8te of compliance.                             une attestation de confonnite. l'attestation                      Staates, in dem            es  zugelassen werden soll,\nThe certificate or a certified true photo-                               ou une photocopie, certifiee confonne, de                         eine Übereinstimmung bescheinigt. Die Be•\ngraphic copy thereof shall be carried on the                                                  a\ncelle-ci sera bord de l'engin au cours du                         scheinigung oder eine amtlich beglaubigte\nequipment during carriage and be produced                                transport et sera pr6sentee toute requisi•  a                     Fotokopie derselben ist im Fahrzeug mitzu•\nwhenever so required by the control auth•                                tlon des agents cha~ du contr61e. Toute-                          führen und auf Vertangen der mit der Kon•\norities. However, if the certification plate                             fois, si la plaque d'attestation reproduite                     a trolle beauftragten Institution vorzuzeigen.\nreproduced in appendix 3 to this annex 1s                                l'appendice 3 de la pr6sente annexe est                           Ist jedoch das im Anhang 3 abgebildete\nfixed to the equipment the said plate shall                              8pp0SN sur l'engin, elle sera acceptee au                         Zulassungsschild an dem Bef6rderungsmit-\nbe recognised as equivalent to an ATP cer•                               mAme titre qu'une acceptation ATP. Cette                          tel angebracht, so gilt dieses Schild als\ntificate. The said certification plate shaH be                           plaque sera deposee des que l'engin ces•                          ATP·Bescheinigung. Das Zulassungsschild\nremoved as soon as the equipment ceases                                  sera d'Atre conforme aux normes prescrites                        ist zu entfernen, sobald das Bef6rderungs-\nto conform to the standards laid down in this                            dans 1a presente annexe. Si un engin ne                           mittel nicht mehr den in dieser Anlage fest•\nannex. ff equiprnent cannot be designated                                peut 6tre d6sigM comme faisant partie                             gelegten Normen entspricht Kann ein Be-\nas belonging to a category or class except                               d'une categorie, ou d'une classe qu'en ap-                        förderungsmittel nur aufgrund der Über•\nby virtue of the transitional provisions con•                            plication des dispositions transitoires visees                    gangsbestimmungen nach Ziffer 5 der Anla-\ntained in paragraph 5 of this annex, the                                 au paragraphe 5 de 1a presente annexe,                            ge 1 in eine Gruppe oder Klasse eingereiht\nvalidity of the certificate issued for such                              l'attestation ne sera valable que pour la                         werden, so Ist die Gültigkeit der Bescheini•\nequipment shall be limited to the period laid                           peridoe prevue dans ces dispositions tran•                        gung auf den in diesen Übergangsbestim•\ndown in the said transitional provisions.\"                              sitoires.»                                                        mungen vorgesehenen Zeitraum zu be·\nschränken.•\nAnnex 1, Appendix 2                                                     Annexe 1, appendice 2                                             Anlage 1 Anhang 2\nModel No. 1A and Model No. 1B:                                          Modele 'No 1 A, Modele No 1 B sans                                Muster Nr. 1 A und Muster Nr. 1 B\nfifth line of the main text, for \"Number of                             changement                                                        5. Zeile des Haupttextes:\nregistration\" read \"Registration number\"\nStatt \"Seriennummer\" soll es heißen \"Regi-\nstrierungsnummer\".\nModelNo.3                                                                 MocNtle No 3                                                     Muster Nr. 3\ntitle of section 2 should read:                                           titre de la Section 2 sans changement                            Die Überschrift des Teils 2 soll heißen:\n\"Expert field chet:k of the insulating capacity                                                                                            ,.Prüfung der Wirksamkeit der Wärmedäm-\nof equipment in service in accordance with                                                                                                 mung von im Dienst befindlichen Beförde•\nATP, annex 1, appendix 2, paragraph 29\".                                                                                                   rungsmitteln gemäß Anlage 1 Anhang 2\nZiffer 29 des ATP durch Sachverständige\".\nInsert the word •/expert\" after the word                                lnserer le mot «/expert» apres le mot                             Nach dem Wort „Prüfstelle\" in der zweiten\n•station• in the second line of the main text                           «agreee» dans la deuxieme ligne du corps ·                        Zeile des Haupttextes dieses Abschnitts ist\nof this section.                                                        du texte de cette section                                         das Wort ,/Sachverständiger\"' einzufügen.\nModel No. 4A and throughout all the follow•                            Modele No 4A ainsi que dans les modales                           Muster Nr. 4A und alle folgenden Mu-\ning modets of test reports for \"Type,                                  suivants des proces-verbaux d'essais                              ster\nseries/number\" read \"Type, serial number\"                                                                                                Statt \"Typ, Serie/Ziffer\" ist zu setzen „Typ,\npour • Type, serie/numero de fabrication»\nSeriennummer\".\nlire « Type et numero de series•\nModelNo.48                                                              Modele No4B                                                       Muster Nr. 48\nafter \"Latent heat at freezing temperature                                                                    a\napres «Chaleur latente la temperature de                          Nach \"latente Wärme bei Gefriertempera-\nstated by manufacturer ...\" read                                        congelation annoncee par le constructeur                          tur, vom Hersteller angegeben\" soll es hei-\nßen:\n.. .. ....... .... .. ..... ... .. kJ/kg ...................... ... OC\"   ............. » lire « ............. kJ/kg ............. °C»    \" ......................... kJ/kg ......................... OC\".\ndemier point sous dispositif de refroidis-                       Im letzten Punkt unter \"Kälteerzeugende\nsement, lire „Reserve de froid totale an-                        Anlage\" soll es heißen:\nnoncee par le constructeur pour la tem-\nLast item under cooling appliance read                                                                                                    \"Vom Hersteller angegebene Gesamtkäl-\nperature de congelation de ..................... kJ\n\"Total cold reserve stated by manufacturer                                                                                                tekapazität, bezogen auf die Gefriertempe-\nfor kJ freezing temperature of ..................... .                                                                                    ratur von .................................................. kJ\nkJ .......................... to ···-·····--............. °C\"          a ........................................................... °C»  ............................ bis ............................ °C.\"","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996                                                                    465\nModel No. 4C, Model No. 5 1 Model No. 6                         Modele No 4C, Modele No 5 1 Modele                           Muster Nr. 4C, 5 und 6\nNo6\nIn the title, for \"Test\" read \"Determination\"                  sans changement                                             In der Überschrift soll es statt „Prüfung•\n,,Bestimmung• heißen.\nModelNo.4B,ModelNo.5                                            Modele No 4B, Modele No 5                                   Muster Nr. 4B und 5\nAfter \"Automatie devices:\" add                                 apres «dispositif d'automaticite:• ajouter                  Nach ,,automatische Vorrichtung• ist zu er-\ngänzen:\n\"Make ....................... Type ....................... \"    «Marque .................... Type .................... •    ,.Marke ....................... Typ ....................... •.\nModel No. 5                                                    Modele No 51 sans changement                                Muster Nr. 5\nfor \"Release valve\" read \"Relief valve\" after                   apres le corps du texte inserer une nouvelle                Nach dem Haupttext ist eine neue Zeile\nthe main text insert a new line                                 ligne                                                       einzufügen:\nto read \"Remarks: ......................................\"       «Observations: .......................................... • ,,Bemerkungen: .........................................•.\nModel No. 7                                                    Modele No 7, sans changement                                Muster Nr. 7\nfor \"Inside temperature of the equipment                       sans changement                                             Deutscher Text unverändert.\nbefore the refrigerating appliance is put into\nservice\"\nread •1nside temperature ............. is started\"\nfor •Period over which inside air tem-\nperature is maintained after the appliance is\nswitched of ................................................ \"\nread •Period du ring which ......... ... .. .. .. ....... •\nModelNo.8                                                      ModeleN081                                                  Muster Nr. 8\nunder \"Mechanical refrigerating appliances\"                    sous «Machines frigorifiques:• dans la                      Unter „mechanische Kühleinrichtung• in der\nin the first following line delete \"Type\"                      premiere ligne suivante supprimer le mot                    ersten Ze_ile ist „Typ\" zu streichen.\n«Type•\nModel No. 8                                                     Modele No 81 sans changement\nfor •Refrigerating capacity specified by                                                                                    Statt „Kälteleistung, vom Hersteller ange-\nmanufacturer ............................................. \"                                                               geben• soll es heißen:\nread \"Effective refrigerating capacity .......... \"                                                                        .Wirksame Kälteleistung ......................... •.\nÄnderungen vom 30. August 1991\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 11 Appendix 2                                            Annexe 1 1 appendlce 2                                      Anlage 1 Anhang 2\nParagraph 52:                                                  Paragraphe 52,                                              Ziffer 52\nadd at the end:                                                ajouter  a la fin:                                          Am Ende ist anzufügen:\n\"The calorimeter box or unit of transport                      «La caisse calorimetrique ou de transport                   \"Die Kalorimeterbox oder das besondere\nequipment shall be heavily insulated.\"                         doit &tre un engin isotherme renforce.•                     Beförderungsmittel muß mit verstärkter\nWärmedämmung ausgerüstet sein.•\nParagraph 55:                                                  Paragraphe 551                                               Ziffer 55\nadd:                                                            ajouter:                                                     Anzufügen ist:\n\"When presenting a refrigeration unit for                       «Quand un groupe frigorifique est presente,                  ,,Zur Prüfung einer Kältemaschine hat der\ntesting, the manufacturer must supply:                          pour essai, le fabricant doit foumir:                        Hersteller nachfolgend aufgeführte Be-\nschreibungen der zu prüfenden Einheit\nvorzulegen:\n- Documents describing the unit to be tes-                     - une documentation               descriptive           du        eine technische Beschreibung mit Anga-\nted,                                                           groupe,                                                       be der Parameter,\n- a technical d~ument outlining the para-                      - une documentation technique qui indique                     - die für den Betrieb der Einheit am wich-\nmeters that are most important to the                          les valeurs des parametres les plus im-                       tigsten sind und die den zulässigen Be-\nfunctioning of the unit and specify the                        portants au bon fonctionnement du                             reich kennzeichnen,\nallowable range,                                               groupe et specifiant leur plage admissi-\nble,\n- the characteristics of the equipment                         - caracteristiques de la serie du materiel                   - die Kenngrößen der in Serie hergestell-\nseries tested and                                              essaye,                                                      ten geprüften Kältemaschine und","466                Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil U Nr. 15, ausgegeben zu Bonn am 18. April 1996\n- a statement as to which form(s) of energy         - une declaration indiquant Ja source           - die Angabe, welche Antriebsmaschine(n)\nshall be used during testing.\"                      d'energie qui sera utilisee pour le groupe      während der Prüfung zu verwenden ist\nthermique pendant l'essai.»                     (sind).\"\nParagraph 59: replace by:                           Paragraphe 59, remplacer par:                   Ziffer 59 ist zu ersetzen durch:\n\"The refrigeration capacity for ATP pur-             «La puissance frigorifique definie dans le      ,,(59) Die Kühlkapazität für ATP-Zwecke ist\nposes is that relating to the mean intemal                                               a\ncadre de I' ATP, est celle relative la tem-     die, die sich auf die mittlere Innentempera-\ntemperature as determined by the tem-               perature interne moyenne determinee au          tur bezieht, die von den in Ziffer 3 beschrie-\nperature measuring instruments described            moyen de sondes telles que celles decrites      benen Meßfühlern bestimmt wird und nicht\nin paragraph 3 above, and not that deter-           au paragraphe 3 ·ci-dessus et non celle de-     die, die von den am Ein- oder Auslaß des\nminecl by the thermometers placed at the                                                 a\nterminee par les sondes situees l'entree        Verdampfers angebrachten Meßfühlern be-\ninlet or outlet of the evaporator.\"                      a\nou la sortie de l'evaporateur.».                stimmt wird.\"\nParagraph 60: former paragraph 59.                   Paragraphe 60: l'ancien paragraphe 59.         Ziffer 60: frühere Ziffer 59.\nÄnderungen vom 15. Juni 1992\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAnnex 1, Appendix 2                                 Annexe 1 1 appendlce 2                         Anlage 1 Anhang 2\nParagraph 12:                                       Paragraphe 12                                  Ziffer 12\nAt the end add •Electrical cable losses be-         A la fin du paragraphe, ajouter: «Les pertes   Am Ende ist anzufügen:\ntween the heat input measuring instrument           en ligne du cäble electrique compris entre\nand the tested body shall be established by                                                        „Elektrische Leitungsverluste zwischen dem\nl'instrument de mesure de l'apport de cha-\na measurement or calculation and sub-                                                              Meßinstrument für die Wärmezuführung\nleur et 1a caisse en essai doivent 6tre\ntracted from the total heat input                                                                   und dem geprüften Kasten sind durch Mes-\nmesurees ou estimees par calcul et doivent\nmeasured.\"                                                                                         sungen oder Berechnungen zu ermitteln\n6tre soustraites de la mesure de l'apport\nund von der gesamten zugeführten Wärme-\ntotal de chaleur.»\nmenge abzuziehen.•\nParagraph 27:                                       Paragraphe 27                                  Ziffer 27\nThird line, after ± 1O %, add: -When using          Troisieme ligne, apres «±10 %», ajouter:       Dritte Zeile; nach ..± 1O o/o zu bestimmen\" ist\nthe method of intemal cooling and ±5 %               «quand on utilise la methode de refroidisse-  zu ergänzen: \" , wenn die Methode der\nwhen using the method of intemal heat-              ment interieur et ± 5 o/o quand on utilise la  Innenkühlung, und von ±5 o/o, wenn die\ning.•                                               methode de chauffage interieur.»               Methode der Innenheizung angewandt\nwird.\"\n· Änderungen vom 30. Dezember 1994\nder Anlage 1 des ATP-Übereinkommens\n(Übersetzung)\nAmendment to Annex 1, paragrapha 1, 2.             Amendement aux paragraphea 1, 2, 3, 4          Anlage 1 Absätze 1, 2, 3, 4, 5\n3,4and5                                            et 5 de I'Annexe 1\nAfter amendment, the new values for the            Les nouvelles valeurs des coefficients gto-    Für den Gesamt-Wärmedurchgangskoeffi-\noverall coefficient of heat transfer (K coeffi-    baux de transmission thermique K des           zienten (K-Koeffizient) gelten die folgenden\ncient) should read:                                paragraphes 1, 2, 3, 4, 5 de l'Annexe 1        neuen Werte:\ndevraient se lire apres modification:\n- 0.40 W/rn2 .K                                    - 0,40 W/m2 .K                                 - 0,40 W/m 2 .K\n- 0.70W~.K                                         - 0,70 W/m2 .K                                 - 0,70 W/m2 .K\nAmendment to Annex 1, Appendix 2.                  Amendement au paragraphe 49 de l'ap-           Anlage 1 Anhang 2 Ziffer 49:\nparagraph 49 of the Agreement                      pendlce 21 Annexe 1 de l'accord\nAfter amendment, the new title of para-            Apres modification, le nouveau titre du        Der neue Titel der Ziffer 49 Buchstabe a\ngraph 49 (a) should read:                          paragraphe 49a) devrait se lire:               lautet:\n\"Refrigerated equipment other than equip-          «engins refrigerants autres que les engins   a \"Beförderungsmittel mit Kältespeicher außer\nment wittl fixed eutectic accumulators. •          accumulateurs eutectiques fixes•.              Beförderungsmittel mit eingebauten eutekti-\nschen Platten\"."]}