{"id":"bgbl2-1996-14-4","kind":"bgbl2","year":1996,"number":14,"date":"1996-04-10T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1996/14#page=5","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1996-14-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1996/bgbl2_1996_14.pdf#page=5","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens von 1979 über den Such- und Rettungsdienst auf See","law_date":"1996-03-07T00:00:00Z","page":389,"pdf_page":5,"num_pages":2,"content":["Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 ieil II Nr. 14, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1996  389\nBekanntmachung.\nüber den Geltungsbereich\ndes Internationalen Übereinkommens\nüber die Errichtung eines Internationalen Fonds\nzur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden\nVom 7. März 1996\nDas Internationale Übereinkommen vom 18. Dezember 1971 über die Errich-\ntung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungs-\nschäden (BGBI. 1975 II S. 301, 320) ist nach seinem Artikel 40 Abs. 3 für\nMarokko                                                am      31. März 1993\nMauretanien                                            am 15. Februar 1996\nMauritius                                              am         5. Juli 1995\nin Kraft getreten und wird für\nTonga                                                  am         1. Mai 1996\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n6. Oktober 1995 (BGBI. II S. 973).\nBonn, den 7. März 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Scheel\n---------\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\ndes Übereinkommens von 1976\nüber die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen\nVom 7. März 1996\nDas Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für See-\nforderungen (BGBI. 1986 II S. 786) ist nach seinem Artikel 17 Abs. 3 für folgende\nweitere Staaten in Kraft getreten:\nBarbados                                             am 1. September 1994\nMarshallinseln                                       am         1. März 1995\nMexiko                                               am 1. September 1994\nNeuseeland                                           am          1. Juni 1994.\n(ohne Erstreckung auf Tokelau)\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n15. Juni 1993 (BGBI. II S. 934).\nBonn, den 7. März 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Scheel","390 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 14, ausgegeben zu Bonn am 10. April 1996\nBekanntmachung\nüber den Gettungsberelch\ndes Internationalen Übereinkommens von 1979\nüber den Such- und Rettungsdienst auf See\nVom 7. März 1996\nDas Internationale Übereinkommen von 1979 über den Such- und Rettungs-\ndienst auf See (BGBI. 1982 II S. 485) ist nach seinem Artikel V Abs. 3 für folgende\nweitere Staaten in Kraft getreten:\nGeorgien                                                     am 24. September 1995\nIran, Islamische Republik                                    am      26. Oktober 1995\nIrland                                                       am     1. Dezember 1993\nIsland                                                       am           20. April 1995\nKorea, Republik                                              am        4. Oktober 1995\nSenegal                                                      am           23. April 1994\nZypern                                                       am       28. August 1994\nnach Maßgabe des nachstehenden, bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde\nangebrachten Vorbehalts:\n(Übersetzung)\n\"As far as the Republic of Cyprus is            „Was die Republik Zypern anbetrifft, ist der\nconcemed, the search and rescue region         in den Absätzen 2.1.4 und 2.1.5 der Anlage\n· referred to in paragraphs 2.1.4 and 2.1.5 of   des vorliegenden Übereinkommens ge-\nthe Annex to the present Convention, is the    nannte Such- und Rettungsbereich das\nsea area which is included in the region of    Meeresgebiet im Verantwortungsbereich\nresponsibility of the Republic of Cyprus,      der Republik Zypern, der auf der Grundlage\nwhich has been delimited on the basis of the   des Abkommens über die Internationale\nConvention on International Civil Aviation of  Zivilluftfahrt von 1944 einschließlich seiner\n1944, including the Thirteen Protocols at-     von 1947 bis 1984 hinzugefügten dreizehn\ntached thereon from 1947 to 1984, and          Protokolle festgelegt und durch das spätere\nratified by the subsequent law of the          Gesetz Nr. 213 der Republik Zypern von\nRepublic of Cyprus No. 213 of 1988.\"           1988 ratifiziert wurde.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht . im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n29. Dezember 1993 (BGBI. 1994 II S. 251).\nBonn, den 7. März 1996\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Scheel"]}