{"id":"bgbl2-1996-12-9","kind":"bgbl2","year":1996,"number":12,"date":"1996-03-28T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1996/12#page=22","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1996-12-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1996/bgbl2_1996_12.pdf#page=22","order":9,"title":"Bekanntmachung einer Änderung des Gebührenverzeichnisses als Anhang zu der Ausführungsordnung zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens (PCT)","law_date":"1996-01-31T00:00:00Z","page":334,"pdf_page":22,"num_pages":3,"content":["334 Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 28. März 1996\nBekanntmachung\neiner Änderung des Gebührenverzeichnisses\nals Anhang zu der Ausführungsordnung zum\nVertrag über die Internationale Zusammenarbeit\nauf dem Gebiet des Patentwesens (PCT)\nVom 31. Januar 1996\nDie Versammlung des Verbandes für die internationale Zusammenarbeit auf\ndem Gebiet des Patentwesens hat am 3. Oktober 1995 eine Änderung des\nGebührenverzeichnisses als Anhang zu der Ausführungsordnung zum Patent-\nzusammenarbeitsvertrag vom 19. Juni 1970 (BGBI. 1976 II S. 649, 664, 721)\nbeschlossen. Die Änderung wird aufgrund des Artikels X Nr. 2 des Gesetzes über\ninternationale Patentübereinkommen vom 21. Juni 1976 (BGBI. 1976 II S. 649)\nnachstehend bekanntgemacht; sie ist am 1. Januar 1996 in Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n23. März 1992 (BGBI. II S. 243).\nBonn, den 31. Januar 1996\nBundesministerium der Justiz\nIm Auftrag\nN iede rle ith in ge r","Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 28. März 1996                             335\nAmended Schedule of Fees\nannexed to the Regulations\nunder the Patent Cooperation Treaty\n(PCT)\nas adopted by the Assembly of the International Patent\nCooperation Union (PCT Union) on October 3, 1995\nBareme modifie de taxes\nannexe au reglement d'execution\ndu Traite de cooperation en matiere de brevets\n(PCT)\nadopte par I' Assemblee de !'Union internationale de cooperation\nen matiere de brevets (Union du PCT), le 3 octobre 1995\nGeändertes Gebührenverzeichnis\nals Anhang zu der Ausführungsordnung\nzum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit\nauf dem Gebiet des Patentwesens\n(PCT)\nbeschlossen von der PCT-Versammlung am 3. Oktober 1995\n(Übersetzung)\nSchedule of Fees                              Bareme de Taxes                              Gebührenverzeichnis\nFess                                            Taxes                                        Gebühr\nAmounts                                        Montants                                        Betrag\n1. Basic Fee:                                   1. Taxe de base:                               1. Grundgebühr:\n(Rule 15.2(a))                                  (Regle 15.2(a))                                (Regel 15.2 Absatz a)\n(a) if the international application con-       a) si la demande internationale ne             a) falls die internationale Anmeldung\ntains not more than 30 sheets                  comporte pas plus de 30 feuilles               nicht mehr als 30 Blätter enthält\n762 Swiss francs                               762 francs suisses                             762 Schweizer Franken\n(b) if ·the international application con-      b) si la demande internationale com-           b) falls die internationale Anmeldung\ntains more than 30 sheets                      porte plus de 30 feuilles                      mehr als 30 Blätter enthält\n762 Swiss francs plus 15 Swiss                 762 francs suisses plus 15 francs              762 Schweizer Franken und 15\nfrancs for each sheet in excess                                  a\nsuisses par feuille compter de                 Schweizer Franken für jedes 30\nof 30 sheets                                  la 31 8                                        Blätter übersteigende Blatt\n2. Designation Fee:                             2. Taxe de designation:                        2. Bestimmungsgebühr:\n(Rule 15.2(a))                                  (R~gle 15.2(a))                                (Regel 15.2 Absatz a)\n(a) for designations made under Rute            a) pour les designations faites seien la       a) für Bestimmungen nach Regel 4.9\n4.9(a)                                         regle 4.9a)                                    Absatz a\n185 Swiss francs per designation,              185 francs suisses par designation,            185 Schweizer Franken für jede Be-\nprovided that any designation                 etant entendu que taute desig-                 stimmung mit der Maßgabe,\nmade under Rule 4.9(a) in ex-                 nation, a compter de la 128 , faite            daß. alle über 11 hinausgehen-\ncess of 11 shall not require the              selon la regle 4.9.a) n'est sou-               den Bestimmungen nach Regel\npayment of a designation fee                  mise au paiement d'aucune                      4.9 Absatz a nicht gebühren-\ntaxe de designation                            pflichtig sind\n(b) for designations made under Rule            b) pour les designations faites selon la       b) für Bestimmungen nach Regel 4.9\n4.9(b) and confirmed under Rule                regle 4.9b) et confirmees seien la             Absatz b, die nach Regel 4.9 Ab-\n4.9(c)                                         regle 4.9c)                                    satz c bestätigt werden\n185 Swiss francs per designation               185 francs suisses par designation             185 Schweizer Franken für jede Be-\nstimmung","336               Bundesgesetzblatt Jahrgang 1996 Teil II Nr. 12, ausgegeben zu Bonn am 28. März 1996\n3. Confirmation Fee:                            3. Taxe de confirmation:                     3. Bestätigungsgebühr:\n(Rute 15.5(a))                                 (Regle 15.5a))                               (Regel 15.5 Absatz a)\n50% of the sum of the designation fees          50% de la somme des taxes de desig-          50% des Gesamtbetrags aller nach\npayable under item 2(b)                        nation dues en vertu du point 2.b)           Nummer 2 Buchstabe b zu zahlenden\nBestimmungsgebühren\n4. Handling Fee:                                4. Taxe de traitement:                       4. Bearbeitungsgebühr.\n(Rule 57.2(a))                                 (Regle 57.2a))                               (Regel 57.2 Absatz a)\n233 Swiss francs                                233 francs suisses                           233 Schweizer Franken\nAll fees are reduced by 75% for internatio-     Toutes les taxes sont ~uites de 75% pour     Alle Gebühren werden um 75% ermäßigt,\nnal applications filecl by any applicant who is les demandes internationales dont le depo-   wenn internationale Anmeldungen von ei-\na natural person and who is a national of       sant est une personne physique qui est       nem Anmelder eingereicht werden, der eine\nand resides · in a State whose per capita       ressortissante d'un Etat, et est domiciliee  natürliche Person und Angehöriger eines\nnational income is below US$ 3,000 (accor-      dans un Etat, ou le revenu national par      Staates ist sowie seinen Wohnsitz in einem\nding to the average per capita national inco-   habitant (determine d'apres le revenu natio- Staat hat, in welchem das Pro-Kopf-Ein-\nme figures used by the Unitecl Nations for      nal moyen par habitant retenu par !'Organi-  kommen weniger als US$ 3 000 beträgt\ndetermining its scale of assessments for the    sation des Nations Unies pour arrAter son    (nach den Angaben über das durchschnittli-\ncontributions payable for the years 1995,       bareme des contributions au titre des an-    che Pro-Kopf-Einkommen, welche die Ver-\n1996 and 1997); if there are several appli-     nees 1995, 1996 et 1997) est inferieur     a einten Nationen zur Festsetzung ihres Bei-\ncants, each must satisfy those criteria.        3000 dollars des Etats-Unis; s'il y a plu-   tragsschlüssels für die Beiträge verwendet\nsieurs deposants, chacun d'eux doit satis-   haben, die für die Jahre 1995, 1996 und\nfaire a ces criteres.                        1997 zu entrichten sind); bei mehreren An-\nmeldern muß jeder einzelne Anmelder die-\nse Kriterien erfüllen."]}