{"id":"bgbl2-1994-45-9","kind":"bgbl2","year":1994,"number":45,"date":"1994-10-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1994/45#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1994-45-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1994/bgbl2_1994_45.pdf#page=6","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens von New York vom 31. März 1953 über die politischen Rechte der Frau","law_date":"1994-06-09T00:00:00Z","page":2536,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["2482                                         Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1994, Teil II\nknow1edge of the Antarctic en-                amelioration de 1a connaissance de                bundenen Ökosysteme die Betriebs-\nvironment and dependent and as-               l'environnement en Antarctique et                 verfahren soweit erforderfich zu än-\nsociated ecosystems; and                      des ecosystemes dependants et                     dern, und\nassocies; et\n(vi) whether there exists the capacity          vi) de l'existence de moyens d'interven-          vl) das Vorhandensein der Mittel zur\nto respond promptfy and effective-            tion rapides et efficaces en cas                  umgehenden und wirksamen Reak-\nly to accidents, particularfy those           d'accidents, en particulier lorsque               tion auf Unfälle, insbesondere wenn\nwfth potential environmental ef-              ceux-ci peuvent avoir des repercus-               diese sich auf die Umwelt auswirken\nfects;                                        slons sur l'envfronnement;                        können;\n(d)    regular and effective monitoring shall    d) une surveillance reguliere et efficace est     d) findet eine regelmäßige und wirksame\ntake place to allow assessment of the          assuree afin de permettre l'evaluation            Überwachung statt, um eine Prüfung der\nimpacts of ongoing activities, including       de l'incidence des activites en cours, y          Auswirkungen laufender Tätigkeiten ein-\nthe verification of predicted impacts;         compris la verification des effets pre-           schließlich der Bestätigung vorausge-\nvus;                                              sagter Auswirkungen zu ermöglichen;\n(e)    regular and effective monitoring shall    e) une surveillance reguliere et efficace est     e) findet eine regelmäßige und wirksame\ntake place to facilitate early detection       assuree afin de faciliter la detection pre-       Überwachung statt, um die frühzeitige\nof the possible unforeseen effects of          coce des eventuels effets imprevus des            Entdeckung möglicher unvorhergesehe-\nactivities carried on both within and          activites menees tant     a l'interieur qu'a      ner Wirkungen zu er1eichtem, die so-\noutside the Antarctic Treaty area on           l'exterieur de la zone du Traite sur              wohl innerhalb als auch außerhalb des\nthe Antarctic environment and depend-          l'Antarctique, sur l'environnement en             Gebiets des Antarktis-Vertrags durch-\nent and associated ecosystems.                 Antarctique ainsi que sur les ecosyste-           geführte Tätigkeiten auf die antarktische\nmes dependants et associes.                       Umwelt sowie die abhängigen und ver-\nbundenen Ökosysteme haben.\n3. Activities shall be planned and con-           3. Les activites sont organisees et              (3) Tätigkeiten im Gebiet des Antarktis-\nducted In the Antarctic Treaty area so as to     conduites dans 1a zone du Traite sur              Vertrags werden so geplant und durch-\naccord priority to scientific research and to    I' Antarctique de fa~ a accorder 1a priorite      geführt, daß der wissenschaftlichen For-\npreserve the value of Antarctica as an area      a la recherche scientifique et a preserver la     schung Vorrang eingeräumt und der Wert\nfor the conduct of such research, including      valeur de I' Antarctique en tant que zone         der Antarktis als Gebiet für die Durchfüh-\nresearch essential to understanding the          consacree a la recherche, y compris celle         rung solcher Forschung, einschließlich der\nglobal environment.                              qui est consideree comme essentielle pour         für das Verständnis der globalen Umwelt\nla comprehension de l'environnement glo-          wesentlichen Fo~ung, erhalten bleibt.\nbal.\n4. Activities undertaken in the Antarctic         4. Les actMtes entreprises dans la zone          (4) Im Gebiet des Antarktis-Vertrags im\nTreaty area pursuant to scientific research      du Traite sur l'Antarctlque relatives aux pro-    Rahmen wissenschaft1icher Forschungs-\nprogrammes, tourism and all other govem-         grammes de recherche scientifique, au tou-        programme oder des Tourismus durchge-\nmental and non-govemmental activities in                    a\nrisme et toutes les autres actlvites gouver-      führte Tätigkeiten und alle sonstigen staat-\nthe Antarctic Treaty area for which advance      nementales ou non gouvernementales dans           lichen oder nichtstaatlichen Tätigkeiten im\nnotice is required in accordance with Article    la zone du Traite sur l'Antarctlque pour les-     Gebiet des Antarktis-Vertrags, für die nach\nVII (5) of the Antarctic Treaty, including as-   quelles une notification prealable est re-        Artikel VII Absatz 5 des Antarktis-Vertrags\nsociated logistic support activities, shall:                              a\nquise conformement l'Article VII, paragra-        eine Vorankündigung erforder1ich ist, ein-\nphe 5, du Traite sur l'Antarctique, y compris     schließlich der dazugehörigen logistischen\nles activites associees de soutien logisti-       Unterstützung,\nque:\n(a)    take place in a manner consistent with    a) se deroulent d'une favon compatible            a) werden in einer Weise durchgeführt, die\nthe principles in this Article; and             avec les principes du present Article;           mit den Grundsätzen in diesem Artikel\net                                               vereinbar ist;\n(b)    be modified, suspended or cancelled if    b) sont modifiees, suspendues ou annu-            b) werden geändert, unterbrochen oder\nthey result in or threaten to result in         lees, si elles ont ou si elles risquent          eingestellt, wem sie zu Auswirkungen\nimpacts upon the Antarctic environ-             d'avoir sur l'environnement en Antarcti-         auf die antarktische Umwelt oder die\nment or dependent or associated eco-            que ou sur les ecosystemes dependants            abhängigen oder verbundenen Öko-\nsystems inconsistent with those prin-           et associes des incidences incompati-            systeme führen oder zu führen drohen,\nciples.                                         bles avec ces principes.                         die mit diesen Grundsätzen unvereinbar\nsind.\nArticle 4                                        Article 4                                        Artikel 4\nRelationshlp wlth the other components            Relations avec les autres composantes              Verhlltnls zu anderen Bestandteilen\nof the Antarctlc Treaty system              du systeme de Tralte sur I' Antarctlque               des Antarktis-Vertragssystems\n1. This Protocol shall supplement the Ant-       1. Le present Protocole complete le Traite       ( 1) Dieses Protokoll stellt einen Zusatz\narctic Treaty and shall neither modify nor       sur I' Antarctique; II ne modifie ni n'amende    zum Antarktis-Vertrag, keine Änderung oder\namend that Treaty.                               ce Traite.                                       Ergänzung dar.\n2. Nothing in this Protocol shall derogate        2. Aucune des dispositions du present            (2) Dieses Protokoll läßt die Rechte und\nfrom the rights and obligations of the Parties    Protocole ne porte atteinte aux droits et        Pflichten seiner Vertragsparteien aufgrund\nto this Protocol under the other international    obligations qui resultent pour les Parties       der anderen geltenden internationalen\ninstruments in force within the Antarctic        audit Protocole d'autres instruments inter-      Übereinkünfte im Rahmen des Antarktis-\nTreaty system.                                   nationaux en vigueur dans le cadre du sys-       Vertragssystems unberührt.\nteme du Traite sur l'Antarctique."]}