{"id":"bgbl2-1994-45-3","kind":"bgbl2","year":1994,"number":45,"date":"1994-10-05T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1994/45#page=3","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1994-45-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1994/bgbl2_1994_45.pdf#page=3","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Abkommens von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle","law_date":"1994-01-09T00:00:00Z","page":2533,"pdf_page":3,"num_pages":1,"content":["Nr. 45 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 5. Oktober 1994                                               2479\nUmweltschutzprotokoll zum Antarktis-Vertrag\nProtocol of Environmental Protection\nto the Antarctic Treaty\nProtocole au Traite sur I' Antarctique\na\nrelatif la protection de I' environnement\n(Übersetzung)\nPreamble                                          Preambule                                         Präambel\nThe States Parties to this Protocol to the       Les Etats Parties au present Protocole au            Die Staaten, die Vertragsparteien dieses\nAntarctic Treaty, hereinafter referred to as     Traite sur l'Antarctique, ci-apres designes         Protokolls zum Antarktis-Vertrag sind, im\nthe Parties,                                      les Parties,                                       folgenden als Vertragsparteien bezeich-\nnet -\nConvinced of the need to enhance the             Convaincus de la necessite d'accroitre la            überzeugt von der Notwendigkeit, den\nprotection of the Antarctic environment and      protection de l'environnement en Antarcti-          Schutz der antarktischen Umwelt sowie der\ndependent and associated ecosystems;             que et des ecosystemes dependants et as-            abhängigen und verbundenen Ökosysteme\nsocies;                                             zu verbessern;\nConvinced of the need to strengthen the           Convaincus de la necessite de renforcer              überzeugt von der Notwendigkeit, das\nAntarctic Treaty system so as to ensure that      le systeme du Traite sur l'Antarctique de          Antarktis-Vertragssystem zu stärken, um\nAntarctica shall continue forever to be used     facon    a                              a\nce que I'Antarctique soit jamais         sicherzustellen, daß die Antarktis für alle\nexclusively for peaceful purposes and shall                                 a\nreserve exclusivement des fins pacifiques           Zeiten ausschließlich für friedliche Zwecke\nnot become the scene or object of inter-         et ne devienne ni le theätre ni l'enjeu de          genutzt und nicht zum Schauplatz oder Ge-\nnational discord;                                differends internationaux;                          genstand internationaler Zwietracht wird;\nBearing in mind the special legal and             Gardant    a  l'esprit le statut juridique et       angesichts des besonderen rechtlichen\npolitical status of Antarctica and the special   politique special de I' Antarctique et la res-      und politischen Status der Antarktis und der\nresponsibility of the Antarctic Treaty Con-      ponsabilite particuliere incombant aux Par-         besonderen Verantwortung der Konsultativ-\nsultative Parties to ensure that all activities  ties consultatives au Traite sur I' Antarctique     parteien des Antarktis-Vertrags, sicherzu-\nin Antarctica are consistent with the pur-                   a\nde veiller ce que toutes les activites me-          stellen, daß alle Tätigkeiten in der Antarktis\nposes and principles of the Antarctic Treaty;     nees Antarctique soient conformes aux ob-          mit den Zielen und Grundsätzen des Antark-\njectifs et aux principes de ce Traite;             tis-Vertrags vereinbar sind;\nRecalling the designation of Antarctica as        Rappelant la designation de l'Antarctique           eingedenk der Bezeichnung der Antarktis\na Special Conservation Area and other             cornme Zone speciale de conservation et            als eines Besonderen Erhaltungsgebiets\nmeasures adopted under the Antarctic              les autres mesures adoptees dans le cadre           und anderer im Rahmen des Antarktis-Ver-\nTreaty system to protect the Antarctic en-        du systeme du Traite sur I' Antarctique en         tragssystems zum Schutz der antarktischen\nvironment and dependent and associated            vue de proteger l'environnement en Antarc-         Umwelt sowie der abhängigen und verbun-\necosystems;                                       tique et les ecosystemes dependants et             denen Ökosysteme beschlossener Maß-\nassocies;                                          nahmen;\nAcknowledging further the unique oppor-           Reconnaissant en outre les possibilites            ferner in Anerkennung der einzigartigen\ntunities Antarctica offers for scientific moni-   uniques qu'offre l'Antarctique pour la sur-        Möglichkeiten, welche die Antarktis für die\ntoring of and research on processes of            veillance scientifique de processus d'impor-       wissenschaftliche Überwachung und Erfor-\nglobal as weil as regional importance;            tance globale aussi bien que regionale et          schung von Vorgängen von weltweiter so-\npour la recherche dans ce domaine;                 wie regionaler Bedeutung bietet;\nReaffirming the conservation principles of        Reaffirmant les principes de conservation           in Bekräftigung der Erhaltungsgrundsätze\nthe Convention on the Conservation of             contenus dans la Convention sur la conser-         des Übereinkommens über die Erhaltung\nAntarctic Marine Living Resources;                vation de la faune et de la flore marines de       der lebenden Meeresschätze der Antarktis;\nI'Antarctique;\nConvinced that the development of a               Convaincus que le developpement d'un               überzeugt, daß die Entwicklung einer um-\ncomprehensive regime for the protection of        regime global de protection de l'environne-        fassenden Ordnung für den Schutz der ant-\nthe Antarctic environment and dependent           ment en Antarctique et des ecosystemes             arktischen Umwelt sowie der abhängigen\nand associated ecosystems is in the interest      dependants et associes est de l'inter~t de         und verbundenen Ökosysteme im Interesse\nof mankind as a whole;                            l'hurnanite tout entiere;                          der ganzen Menschheit liegt;\nDesiring to supplement the Antarctic              Desireux de completer     a cette fin le Traite    in dem Wunsch, den Antarktis-Vertrag zu\nTreaty to this end;                               sur I' Antarctique;                                diesem Zweck zu erweitern -\nHave agreed as follows:                           Sont convenus des dispositions qui sui-            sind wie folgt übereingekommen:\nvent:"]}