{"id":"bgbl2-1994-26-5","kind":"bgbl2","year":1994,"number":26,"date":"1994-06-21T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1994/26#page=7","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1994-26-5/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1994/bgbl2_1994_26.pdf#page=7","order":5,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen","law_date":"1994-06-05T00:00:00Z","page":755,"pdf_page":7,"num_pages":3,"content":["Nr. 26-Tag der Ausgabe: Bonn, den 21. Juni 1994                             755\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Abkommens\nüber Leichenbeförderung\nVom 6. Mai 1994\nDie Slowakei und die Tschechische Republik\nhaben der Regierung der Bundesrepublik Deutschland am\n2. Mai 1994 bzw. am 30. Dezember 1993 notifiziert, daß\nsie sich als die Rechtsnachfolger der ehemaligen\nTschechoslowakei mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem\nTag der Auflösung der Tschechoslowakei, an das Interna-\ntionale Abkommen vom 1O. Februar 1937 über Leichen-\nbeförderung (RGBI. 1938 II S. 199) gebunden betrachten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Be-\nkanntmachungen vom 31. Mai 1938 (RGBI. II S. 199) und\nvom 22. Juni 1970 (BGBI. II S. 743).\nBonn, den 6. Mai 1994\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Schürmann\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens der Vereinten Nationen\ngegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen\nVom 6. Mai 1994\n1.\nDas Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 20. Dezember 1988 gegen\nden unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (BGBI.\n1993 II S. 1136) ist nach seinem Artikel 29 Abs. 2 für\nBrunei Darussalam                                               am 10. Februar 1994\nin Kraft getreten.\nBei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde hat Brunei Darussalam den folgen-\nden Vorbehalt angebracht:\n(Übersetzung)\n\"In accordance with article 32 of the Con-      ,,Im Einklang mit Artikel 32 des Überein-\nvention Brunei Oarussalam hereby declares        kommens erklärt Brunei Darussalam hier-\nthat it does not consider itself bound by        mit, daß es sich durch Artikel 32 Absätze 2\nparagraphs 2 and 3 of the said article 32.\"      und 3 nicht als gebunden betrachtet.\"\nII.\nDie S I o w a k e i hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 28. Mai\n1993 notifiziert, daß sie sich als einer der Rechts nach f o I g e r der ehemaligen\nTschechoslowakei mit Wirkung vom 1. Januar 1993, dem Tag der Auflösung der\nehemaligen Tschechoslowakei, als durch das Übereinkommen gebunden be-\ntrachtet.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n28. Februar 1994 (BGBI. II S. 496).\nBonn, den 6. Mai 1994\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Schürmann","756                        Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1994, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich\nder Übereinkommen Nr. 11, 16, 19, 23, 24, 27, 29, 45, 73, 81, 87 und 92\nder Internationalen Arbeitsorganisation\nVom 6. Mal 1994\n1.\nDie Internationale Arbeitsorganisation teilte in ihrer Funktion als Depositar von\nÜbereinkünften auf dem Gebiet des Arbeits- und Sozialrechts mit, daß Ase r-\nb a i d s c h an mit Wirkung vom 19. Mai 1992, dem Tag, an dem es Mitglied der\nInternationalen Arbeitsorganisation geworden ist, als Vertragspartei der nach-\nfolgend aufgeführten Übereinkommen registriert wurde:\na) Übereinkommen Nr. 11 vom 12. November 1921 über das Vereins- und\nKoalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeiter (RGBI. 1925 II S. 171 );\nb) Übereinkommen Nr. 16 vom 11. November 1921 über die pflichtmäßige\närztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und\nJugendlichen (RGBI. 1929 II S. 383, 386);\nc) Übereinkommen Nr. 23 vom 23. Juni 1926 über die Heimschaffung der\nSchiffsleute (RGBI. 1930 II S. 12);\nd) Übereinkommen Nr. 27 vom 21. Juni 1929 über die Gewichtsbezeichnung an\nschweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken (RGBI. 1933 II S. 940);\ne) Übereinkommen Nr. 29 vom 28. Juni 1930 über Zwangs- oder Pflichtarbeit\n(BGBI. 1956 II S. 640);\nf) Übereinkommen Nr. 45 vom 21. Juni 1935 über die Beschäftigung von Frauen\nbei Untertagarbeiten in Bergwerken jeder Art (BGBI. 1954 II S. 624);\ng) Übereinkommen Nr. 73 vom 29. Juni 1946 über die ärztliche Untersuchung\nder Schiffsleute (BGBI. 1976 II S. 1225);\nh) Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und den\nSchutz des Vereinigungsrechtes (BGBI. 1956 II S. 2072);\ni) Übereinkommen Nr. 92 vom 18. Juni 1949 über die Quartierräume der Besat-\nzung an Bord von Schiffen - Neufassung vom Jahre 1949 - (BGBI. 1974 II\ns. 841).\nII.\nMit Note vom 28. November 1991 hat Li taue n dem Generaldirektor der\nInternationalen Arbeitsorganisation mitgeteilt, daß es sich weiterhin an die folgen-\nden von ihm 1931 bzw. 1934 ratifizierten Übereinkommen als gebunden be-\ntrachtet:\na) Übereinkommen Nr. 19 vom 5. Juni 1925 über die Gleichbehandlung einheimi-\nscher und ausländischer Arbeitnehmer bei Entschädigung aus Anlaß von\nBetriebsunfällen (RGBI. 1928 II S. 509);\nb) Übereinkommen Nr. 24 vom 15. Juni 1927 über die Krankenversicherung der\nArbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen (RGBI. 1927 II\ns. 887);\nc) Übereinkommen Nr. 27 wie unter 1. d) genannt.\nIII.\nNach einer vom Generaldirektor der Internationalen Arbeitsorganisation am\n6. März 1992 registrierten Erklärung des V~ r e i n i g t e n K ö n i g r e i c h s ist die\nAnwendung des Übereinkommens Nr. 23 vom 23. Juni 1926 über die Heimschaf-\nfung der Schiffsleute (RGBI. 1930 II S. 12) mit Wirkung vom 6. März 1992 ohne\nAbänderungen auf Hongkong erstreckt worden.","Nr. 26 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 21. Juni 1994                757\nIV.\nDas Übereinkommen Nr. 73 vom 29. Juni 1946 über die ärztliche Untersuchung\nder Schiffsleute (BGBI. 1976 II S. 1225) ist nach seinem Artikel 11 Abs. 3 für\nKorea, Republik                                     am           9.Juni 1993\nin Kraft getreten.\nV.\nDas Übereinkommen Nr. 81 vom 11. Juli 1947 über die Arbeitsaufsicht in\nGewerbe und Handel (BGBI. 1955 II S. 584) ist nach seinem Artikel 33 Abs. 3\nfür\nKorea, Republik                                     am     9. Dezember 1993\nin Kraft getreten.\nVI.\nDas Übereinkommen Nr. 87 vom 9. Juli 1948 über die Vereinigungsfreiheit und\nden Schutz des Vereinigungsrechtes (BGBI. 1956 II S. 2072) ist nach seinem\nArtikel 15 Abs. 3 für\nLettland                                            am       27.Januar1993\nSäo Tome und Prrncipe                               am          17.Juni 1993\nin Kraft getreten.\nVII.\nDas Übereinkommen Nr. 92 vom 18. Juni 1949 über die Quartierräume der\nBesatzung an Bord von Schiffen - Neufassung vom Jahre 1949- (BGBI. 1974 II\nS. 841) ist nach seinem Artikel 21 Abs. 3 für\nAustralien                                          am   11. Dezember 1992\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nzu 1.\na) vom 29. Juni 1957 (BGBI. II S. 1230) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\nb) vom 17. März 1957 (BGBI. II S. 207) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\nc) vom 19. August 1970 (BGBI. II S. 897) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\nd) vom 19. August 1970 (BGBI. II S. 899) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\ne) vom 16. November 1957 (BGBI. II S. 1694) und vom 28. Februar 1994\n(BGBI. II S. 394);\nf) vom 27. April 1962 (BGBI. II S. 812) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\ng) vom 20. Januar 1977 (BGBI. II S. 79) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\nh) vom 2. Mai 1958 (BGBI. II S. 113) und vom 28. Februar 1994 (BGBI. II\ns. 394);\ni) vom 11. September 1974 (BGBI. II S. 1234) und vom 28. Februar 1994\n(BGBI. II S. 394);          .\nzu II.\na) vom 28. Februar 1994 (BGBI. II S. 394);\nb) vom wie unter II. a) genannt;\nc) vom wie unter II. a) genannt;"]}