{"id":"bgbl2-1994-20-4","kind":"bgbl2","year":1994,"number":20,"date":"1994-05-18T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1994/20#page=25","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1994-20-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1994/bgbl2_1994_20.pdf#page=25","order":4,"title":"Bekanntmachung zu dem Internationalen Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung","law_date":"1994-04-15T00:00:00Z","page":613,"pdf_page":25,"num_pages":1,"content":["Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 18. Mai 1994                             613\nBekanntmachung\nzu dem Internationalen Übereinkommen\nzur Beseitigung Jeder Form von Rassendiskriminierung\nVom 15. Aprll 1994\nZypern hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 30. Dezember\n1993 die folgende Erklärung nach Artikel 14 Abs. 1 des Übereinkommens vom\n7. März 1966 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung (BGBI. 1969 II\nS. 961) notifiziert.\n(Übersetzung)\n\" ... the Republic of Cyprus recognizes the        \" ... die Republik Zypern erkennt die Zu-\ncompetence of the Committee on the Elim-           ständigkeit des nach Artikel 14 Absatz 1 des\nination of Racial Discrimination established       Internationalen Übereinkommens zur Be-\nunder article 14 (1) of the International Con-     seitigung jeder Form von Rassendiskrimi-\nvention on the Elimination of All Forms of         nierung errichteten Ausschusses für die Be-\nRacial Discrimination to receive and con-          seitigung der Rassendiskriminierung für die\nsider communications from individuals or           Entgegennahme und Erörterung von Mit-\ngroups of individuals within its jurisdiction      teilungen einzelner ihrer Hoheitsgewalt\nclaiming to be victims of a violation by the       unterstehender Personen oder Personen-\nRepublic of Cyprus of any of the rights set        gruppen an, die vorgeben, Opfer einer Ver-\nforth in this Convention.\"                         letzung eines in diesem Übereinkommen\nvorgesehenen Rechts· durch die Republik\nZypern zu sein.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n16. Oktober 1969 (BGBI. II S. 2211) und vom 14. März 1994 (BGBI. II S. 404).\nBonn, den 15. April 1994\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Eitel\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Europäischen Kulturabkommens\nVom 15. Aprll 1994\nDas V e r e i n i g t e K ö n i g r e ich hat dem Generalsekretariat des Europarats\nam 28. Januar 1994 die folgende Erklärung zu dem Europäischen Kulturabkom-\nmen vom 19. Dezember 1954 (BGBI. 1955 II S. 1128) notifiziert:\n(Übersetzung)\n\"In accordance with Article 1O the said Con-       \"Nach Artikel 1O soll sich das genannte Ab-\nvention shall extend to the lsle of Man,           kommen auf die Insel Man erstrecken, ein\nbeing a territory for whose international rela-    Hoheitsgebiet, dessen internationale Be-\ntions the Govemment of the United King-            ziehungen die Regierung des Vereinigten\ndom are responsible.\"                              Königreichs wahrnimmt.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n19. Dezember 1955 (BGBI. II S. 1128) und vom 22. November 1993 (BGBI. II\ns. 2401).\nBonn, den 15. April 1994\nAuswärtiges Amt\nIm Auftrag\nDr. Schürmann"]}