{"id":"bgbl2-1993-4-23","kind":"bgbl2","year":1993,"number":4,"date":"1993-02-02T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1993/4#page=30","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1993-4-23/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1993/bgbl2_1993_4.pdf#page=30","order":23,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte","law_date":"1993-01-06T00:00:00Z","page":142,"pdf_page":30,"num_pages":1,"content":["142                        Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1993, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Paktes\nüber bürgerliche und politische Rechte\nVom 6. Januar 1993\n1.\nDer Internationale Pakt vom 19. Dezember 1966 über bürgerliche und politi-\nsche Rechte (BGBI. 1973 II S. 1533) ist nach seinem Artikel 49 Abs. 2 für folgende\nweitere Staaten in Kraft getreten:\nAserbaidschan                                                   am 13. November 1992\nLesotho                                                         am 9. Dezember 1992.\nII.\nSI o wen i e n hat dem Generalsekretär der Vereinten Nationen am 1. Juli 1992\nseine Rechtsnachfolge zu dem Pakt notifiziert. Dementsprechend ist Sk>wenien\nam 25. Juni 1991, dem Tag der Erklärung seiner Unabhängigkeit, Vertragspartei\ndes Paktes geworden.\nIII.\nSlowenien hat ferner die folgende Erklärung nach Artikel 41 des Paktes abge-\ngeben:\n(Übersetzung)\n\"(The] Republic of Slovenia, in accord-             .,{Die] Republik Slowenien erkennt nach\nance with Article 41 of the said Covenant,          Artikel 41 des Paktes die Zuständigkeit des\nrecognizes the competence of the Human              Ausschusses für Menschenrechte zur Ent-\nRights Committee to receive and consider            gegennahme und Prüfung der von einem\ncommunications submitted by another State           anderen Vertragsstaat vorgelegten Mittei-\nParty to the effect that a State Party claims       lungen an, in denen ein Vertragsstaat gel-\nthat another State Party is not fulfilling its      tend macht, ein anderer Vertragsstaat kom-\nobligations under the Covenant.\"                    me seinen Verpflichtungen aus dem Pakt\nnicht nach.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n8. Oktober 1992 (BGBI. II S. 1108).\nBonn, den 6. Januar 1993\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Eitel"]}