{"id":"bgbl2-1992-14-3","kind":"bgbl2","year":1992,"number":14,"date":"1992-05-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1992/14#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1992-14-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1992/bgbl2_1992_14.pdf#page=6","order":3,"title":"Bekanntmachung über die Änderung der Anlage zu dem Europäischen Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarates","law_date":"1992-03-27T00:00:00Z","page":346,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["346                                           Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1992, Teil 11\nBekanntmachung\nüber die Änderung der Anlage\nzu dem Europäischen Übereinkommen über die Regelung\ndes Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarates\nVom 27. März 1992\nDie Anlage zu dem Europäischen Übereinkommen vom 13. Dezember 1957 über die Regelung des Personenverkehrs\nzwischen den Mitgliedstaaten des Europarates (BGBI. 1959 II S. 389, 395), die nach Artikel 1 Abs. 1 des Übereinkommens\nBestandteil desselben ist, ist in Übereinstimmung mit Artikel 11 des Übereinkommens in bezug auf die Liste der\nNieder I an de auf Grund nachstehender niederländischer Notifikation vom 10. Dezember 1991 wie folgt geändert worden:\n(Übersetzung)\nIn conformity with Article 11, second             Conformement     a  l'article 11, deuxieme     Nach Artikel 11 Absatz 2 des Überein-\nparagraph of the Agreement                       paragraphe de I' Accord                        kommens sind folgende Angaben aus der\nErklärung des Königreichs der Niederlande\nin der Anlage zu dem Übereinkommen zu\nstreichen:\n1. As from 1 April 1992 the •national pass-      1. A partir du ler avril 1992 le «passeport    1. ab 1. April 1992: .,seit höchstens fünf\nport expired within the last five years\",        national perime depuis moins de cinq          Jahren ungültig gewordener Reisepaß\"\nand                                              ans», et                                      und\n2. A partir du ler janvier 1992 la «Carte\n2. As from 1 January 1992 the \"ldentity               d'identite A»                             2. ab 1. Januar 1992: .,Personalausweis A\".\nCard A\"                                     doivent etre supprimes de la declaration du\nRoyaume des Pays-Bas dans !'Annexe de\nwill have to be deleted from the statement of\nl'Accord.\nthe Kingdom of the Nethertands in the\nAppendix of the Agreement.\nNachstehend wird die Liste der Nieder I an de in ihrer ab 1. April 1992 geltenden Fassung veröffentlicht:\n(Übersetzung)\nNetherlands:                                     Pays-Bas:                                      Niederlande:\nValid passport of the Kingdom of the             Passeport du Royaume des Pays-Bas en           Gültiger Paß des Königreichs der Nieder-\nNetherlands, including national passport,        cours de validite, y inclus passeport natio-   lande, einschließlich Reisepaß, Diplomaten-\ndiplomatic passport, official passport           nal, passeport diplomatique, passeport offi-   paß, amtlicher Paß (Dienstpaß) und Pas-\n(passeport de service) and laissez-passer        ciel (passeport de service) et laissez-passer  sierschein;\nValid identity card (tourist card) model B       Carte d'identite en cours de validite (carte   gültiger Personalausweis     (Touristenaus-\nde touriste) modele B                          weis), Muster B;\nValid alien's identity card, issued by the       Carte d'identite pour etrangers, en cours de   gültiger belgischer Personalausweis für\nBelgian authorities, stating that the bearer is  validite, delivree par les autorites belges et Ausländer, aus dem hervorgeht, daß der\nof Netherlands nationality                       mentionnant que le titulaire est de nationa-   Inhaber die niederländische Staatsange-\nlite neertandaise                              hörigkeit besitzt;\nValid alien's identity card, issued by the       Carte d'identite pour etrangers, en cours de   gültiger luxemburgischer Personalausweis\nLuxembourg authorities, stating that the         validite, delivree par les autorites luxem-    für Ausländer, aus dem hervorgeht, daß der\nbearer is of Netherlands nationality.            bourgeoises et mentionnant que le titulaire    Inhaber die niederländische Staatsange-\nest de nationalite neerlandaise.               hörigkeit besitzt.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom 31. März 1977 (BGBI. II S. 424) und vom\n23. November 1988 (BGBI. 1989 II S. 8).\nBonn, den 27. März 1992\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oeste rh e lt"]}