{"id":"bgbl2-1992-10-1","kind":"bgbl2","year":1992,"number":10,"date":"1992-03-31T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1992/10#page=4","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1992-10-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1992/bgbl2_1992_10.pdf#page=4","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersuchung und Beurteilung von Wein","law_date":"1992-02-19T00:00:00Z","page":224,"pdf_page":4,"num_pages":1,"content":["224                                                         Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1992, Teil II\nFr.S.                                                                                       sfr.\nii) transmission totale de l'enregistrement internatio-                                      ii) vollständige Übertragung der internationalen Regi-\nnal......................................                                     160           strierung . . . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  160\niii) cession partielle de l'enregistrement international,                                    iii) Teilübertragung der internationalen Registrierung\npour une partie des produits et des services ou                                             für einen Teil der Waren und Dienstleistungen oder\npour une partie des pays . . • . . • • • . . . . • . . • • • • • •            160           einen Teil der Länder . • . • • • . . . . . . . . . . . . . . . . .          160\niv) limitation de la liste des produits et des services                                      iv) nach der internationalen Registrierung beantragte\na\ndemandee posterieurement l'enregistrement in-                                               Einschränkung des Verzeichnisses der Waren und\nternational, pour l'ensemble ou pour une partie des                                         Dienstleistungen für alle oder für einen Teil der\na\npays, sauf dans le cas vise la regle 33.iv) • . . • • . •                     160           Länder, mit Ausnahme des in Regel 33 Ziffer iv)\nvorgesehenen Falles • . . . • . . • . . . . . . . . . . . . . . .            160\nv) modification du nom et de l'adresse du titulaire pour                                     v) Änderung des Namens und der Anschrift des In-\nun seul enregistrement international . . . • . . • • . • • •                   90           habers für eine einzelne internationale Registrie-\nrung • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . .  90\npour chacun des enregistrements internationaux                                              für jede weitere internationale Registrierung des-\nsuivants du mime titulaire, si la mtlme modification                                        selben Inhabers, wenn dieselbe Änderung gleich-\nest demandee en mime temps . • • • . . . . . • . • • . • •                     1O           zeitig beantragt wird • • . • . . • • . • • • . . . . • . . . . • . .         1o\nf)  Taxe de communication d'un renseignement sur le                                          f)  Gebühr für eine Auskunft über den Inhalt des inter-\ncontenu du registre international (article 5*.1) de !'Ar-                                    nationalen Registers (Artikel 5\"' Absatz 1 des Abkom-\nrangement)                                                                                   mens)\ni)    etablissement d'un extrait du registre jusqu'a trois                                   i)   Anfertigung eines Registerauszuges bis zu 3 Sei-\npages . • . • • • • • • . . . . • • • • • . . . . • . . . • . . • • . . • •    90           ten......................................                                     90\npour chaque page en sus de la troisieme • . • . . . • •                         1O          für jede über die dritte hinausgehende Seite . . . . . .                      1O\nii) autre attestation ou renseignement donne par ecrit                                       ii) andere schriftliche Bestätigungen oder Auskünfte\npour un seul enregistrement international . . • . • . . •                       70          für eine einzelne internationale Registrierung . . . . .                      70\npour chacun des enregistrements internationaux                                              für jede weitere internationale Registrierung des-\nsuivants du mime titulaire, si le mime renseigne-                                           selben Inhabers, wenn dieselbe Auskunft gleichzei-\nment est demande en mime temps • . . • . . . • • • • •                          1O          tig beantragt wird ••.••••••••............... ·                               1O\niii) autre renseignement donne verbalement, par enre-                                       iii) andere mündlich erteilte Auskünfte\ngistrement international • • • . • • . . . . . . . • . • . . • • •              25          je internationale Registrierung • • • . . . . . . . . . • . . .               25\niv) tire  a  part ou photocopie de la publication d'un                                      lv) Sonderdruck oder Fotokopie der Veröffentlichung\nenregistrement international, par page . . . . . . . • • •                       5          der internationalen Registrierung, je Seite                                    5\nII.                                                                                          II.\nLa presente modification entre en vigueur le 1• avril 1992.                                  Diese Änderung tritt am 1. April 1992 in Kraft.\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens\nzur Verelnheltllchung der Methoden\nzur Untersuchung und Beurteilung von Wein\nVom 19. Februar 1992\nDas Internationale Übereinkommen vom 13. Oktober\n1954 zur Vereinheitlichung der Methoden zur Untersu-\nchung und Beurteilung von Wein (BGBI. 1959 II S. 456) ist\nnach seinem Artikel 8 Abs. 3 für das\nVereinigte Königreich                                    am 5. Juni 1991\nin Kraft getreten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 26. November 1975 (BGBI. II\ns. 2211).\nBonn, den 19. Februar 1992\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oesterhelt"]}