{"id":"bgbl2-1991-29-4","kind":"bgbl2","year":1991,"number":29,"date":"1991-11-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1991/29#page=29","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1991-29-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1991/bgbl2_1991_29.pdf#page=29","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich der Europäischen Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse und des Zusatzprotokolls","law_date":"1991-10-25T00:00:00Z","page":1113,"pdf_page":29,"num_pages":4,"content":["Nr. 29 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. November 1991                            1113\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich der Europäischen Konvention\nüber die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse\nund des Zusatzprotokolls\nVom 25. Oktober 1991\n1.\nDie Europäische Konvention vom 11 . Dezember 1953 über die Gleichwertigkeit\nder Reifezeugnisse (BGBI. 1955 II S. 599; 1971 II S. 17) ist nach ihrem Artikel 5\nAbs. 3 für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nFinnland                                                      am 16. September 1991\nLiechtenstein                                                 am          22. Mai 1991\nSchweiz                                                        am         25. April 1991\nnach Maßgabe der folgenden, bei der Unterzeichnung und gleichzeitigen\nHinterlegung der Ratifikationsurkunde abgegebenen Erklärungen:\n(Übersetzung)\n«Au moment de signer et de ratifier simul-        \"Bei der Unterzeichnung und gleichzeiti-\ntanement la Convention europeenne du               gen Ratifikation der Europäischen Konven-\na\n11 decembre 1953 relative l'equivalence            tion vom 11 . Dezember 1953 über die\ndes diplömes donnant acces aux etablisse-          Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse nebst\nments universitaires, avec deux declara-           zwei Erklärungen über ihre Anwendung\ntions sur son application (1976 et 1989) et        (1976 und 1989) und einem Zusatzprotokoll\nun protocole additionnel du 3 juin 1964, j'ai      vom 3. Juni 1964 beehre ich mich, im Na-\nl'honneur, au nom du Conseil federal               men des schweizerischen Bundesrats fol-\nsuisse, de formuler les declarations sui-          gende Erklärungen abzugeben:\nvantes:\nLa Convention precitee ne contenant au-           Obwohl die genannte Konvention keine\ncune clause specifique de denonciation, le          besondere Kündigungsklausel enthält, ist\nConseil federal suisse considere qu'elle est       der schweizerische Bundesrat der Auffas-\nneanmoins denonc;able en vertu de l'arti-           sung, daß sie nach Artikel 56 des Wiener\ncle 56 de la Convention de Vienne sur le            Übereinkommens vom 23. Mai 1969 über\ndroit des traites, du 23 mai 1969.                 das Recht der Verträge gekündigt werden\nkann.\nLe Conseil federal suisse declare que la          Der schweizerische Bundesrat erklärt,\ncompetence des cantons en matiere d ·edu-          daß hinsichtlich der Anwendung der Kon-\ncation, teile qu'elle decoule de la Constitu-      vention die Zuständigkeit der Kantone für\ntion federale, et l'autonomie universitaire        das Bildungswesen, wie sie sich aus der\na\nsont reservees quant l'application de la           Bundesverfassung ergibt, und die Hoch-\nConvention ...                                     schulautonomie vorbehalten bleiben.\"\nTschechoslowakei                                              am         26. März 1991\nII.\nDas Zusatzprotokoll vom 3. Juni 1964 zur Europäischen Konvention über die\nGleichwertigkeit der Reifezeugnisse (BGBI. 1971 II S. 17). ist nach seinem\nArtikel 5 Abs. 2 für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nFinnland                                                      am      17. Oktober   1991\nLiechtenstein                                                 am          23. Juni  1991\nMalta                                                         am          27. April 1991\nSchweiz                                                       am           26. Mai  1991\nTschechoslowakei                                              am          27. April 1991\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nvom 14. Dezember 1981 (BGBI. 1982 II S. 30) und vom 20. August 1985\n(BGBI. II S. 1103).\nBonn, den 25. Oktober 1991\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Hillgenberg","1114                       Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1991, Teil II\nBekanntmachung\nüber das Erlöschen völkerrechtlicher Übereinkünfte\nder Deutschen Demokratischen Republik mit Rumänien\nVom 28. Oktober 1991\nDie Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat durch eine an die Regie-\nrung von Rumänien gerichtete Verbalnote vom 11. Oktober 1991 aufgrund der in\nArtikel 12 des Einigungsvertrages vom 31. August 1990 (BGBI. 1990 II S. 885)\nvorgesehenen Konsultationen festgestellt, daß die in der Anlage zu dieser\nBekanntmachung genannten völkerrechtlichen Übereinkünfte mit Herstellung der\nEinheit Deutschlands am 3. Oktober 1990 erloschen sind.\nDiese Feststellung schließt nicht aus, daß auch noch andere zwischen der\nDeutschen Demokratischen Republik und Rumänien abgeschlossene völker-\nrechtliche Übereinkünfte mit der Herstellung der Einheit Deutschlands zum\nselben Zeitpunkt erloschen sind.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n1. August 1991 (BGBI. II S. 929) und vom 23. Oktober 1991 (BGBJ. II S. 1077).\nBonn, den 28. Oktober 1991\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Hi Ilgenberg\nAnlage\n1. Abkommen vom 8. September 1956 zwischen der Deutschen Demokratischen Repu-\nblik und der Rumänischen Volksrepublik über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete\nder Veterinärmedizin\n2. Vereinbarung vom 28. Januar 1958 zwischen dem Ministerium für Land- und Forstwirt-\nschaft der Rumänischen Volksrepublik und dem Ministerium für Land- und Forstwirt-\nschaft der Deutschen Demokratischen Republik über die Verstärkung der Zusammen-\narbeit auf dem Gebiet der Landwirtschaft\n3. Abkommen vom 12. November 1959 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-\nkratischen Republik und der Regierung der Rumänischen Volksrepublik über die\nZusammenarbeit auf dem Gebiet der Nutzung der Atomenergie für friedliche Zwecke\n4. Abkommen vom 2. März 1961 zwischen der Regierung der Deutschen Demokra-\ntischen Republik und der Rumänischen Volksrepublik über die technisch-wissenschaft-\nliche Zusammenarbeit\n5. Protokoll vom 1. April 1963 über die direkte Zusammenarbeit zwischen tecnnisch-\nwissenschaftlichen Instituten in der Deutschen Demokratischen Republik und in der\nRumänischen Volksrepublik, beschlossen bei der XIV. gemeinsamen Kommission für\ntechnisch-wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Deutschen Demokra-\ntischen Republik und der Rumänischen Volksrepublik\n6. Abkommen vom 7. Juli 1966 zwischen dem Staatlichen Rundfunkkomitee der\nDeutschen Demokratischen Republik und dem Komitee des Rumänischen Rundfunks\nund Fernsehens beim Ministerrat der Sozialistischen Republik Rumänien\n7. Vereinbarung vom 25. Februar 1969 über die direkten Beziehungen zwischen dem\nMinisterium für Erzbergbau, Metallurgie und Kali der Deutschen Demokratischen\nRepublik und dem Ministerium für metallurgische Industrie der Sozialistischen Repu-\nblik Rumänien\n8. Vereinbarung vom 28. August 1969 zwischen dem Ministerium für Verkehrswesen der\nDeutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Verkehrswesen der\nSozialistischen Republik Rumänien über die gegenseitige Hilfeleistung für die im\ninternationalen Straßenverkehr eingesetzten Kraftfahrzeuge","Nr. 29 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. November 1991                          1115\n9. Abkommen vom 13. Januar 1971 zwischen der Regierung der Deutschen Demokra-\ntischen Republik und der Regierung der sozialistischen Republik Rumänien über die\nZusammenarbeit auf dem Gebiet des Post- und Fernmeldewesens nebst Verein-\nbarung vom 3. November 1977\n10. Notenaustausch vom 3. September/23. November 1971 über die Bevollmächtigung\nder Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien durch die Regierung der Deut-\nschen Demokratischen Republik zur Ausstellung von Schiffssicherheitszeugnissen\nund Schiffsbriefen\n11. Protokoll vom 23. Mai 1972 zwischen der Regierung der Deutschen Demokratischen\nRepublik und der Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien über die Übertra-\ngung der Rechte an deutsche Fabrik- und Handelsmarken, die bis zum 9. Mai 1945 von\ndeutschen Firmen registriert wurden, an die Deutsche Demokratische Republik nebst\nZusatzprotokoll vom selben Tag\n12. Konsularvertrag vom 15. November 1972 zwischen der Deutschen Demokratischen\nRepublik und der Sozialistischen Republik Rumänien (GBI. 1973 II S. 69, S. 144)\n13. Abkommen vom 28. September 1973 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-\nkratischen Republik und der Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien über\nden zivilen Luftverkehr\n14. Vereinbarung vom 12. Januar 1975 zwischen dem Ministerium für Chemische Industrie\nder Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Chemische Indu-\nstrie der Sozialistischen Republik Rumänien über eine langfristige Kooperation auf\ndem Gebiet der Herstellung und der gegenseitigen Lieferung von ausgewählten\nchemischen Erzeugnissen für den Zeitraum 1976 bis 1985 nebst den Protokollen Nr. 1\nund 2, jeweils vom 25. Februar 1987\n15. Vereinbarung vom 12. Juni 1976 zwischen dem Ministerium für Chemische Industrie\nder Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Chemische Indu-\nstrie der Sozialistischen Republik Rumänien zur wissenschaftlich-technischen Zusam-\nmenarbeit für den Zeitraum 1976 bis 1985 nebst Protokoll vom 2. Oktober 1986\n16. Vereinbarung vom 12. Juni 1976 zwischen dem Ministerium für Chemische Industrie\nder Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Chemische Indu-\nstrie der Sozialistischen Republik Rumänien über die Kooperation auf dem Gebiet der\nHerstellung und der gegenseitigen Lieferung von kleintonnagigen chemischen Erzeug-\nnissen für den Zeitraum 1976 bis 1985\n17. Rahmenvereinbarung vom 12. Juni 1976 der Zusammenarbeit zwischen dem Ministe-\nrium für Erzbergbau, Metallurgie und Kali der Deutschen Demokratischen Republik\nund dem Ministerium für metallurgische Industrie der Sozialistischen Republik Rumä-\nnien zwecks gegenseitiger Spezialisierung in der Herstellung einiger Walzstahlsorti-\nmente und Durchführung von gegenseitigen Lieferungen im Zeitraum 1976 bis 1980\n18. Notenwechsel vom 24. Mai 1977 über die Änderung des Luftverkehrsabkommens\n19. Vereinbarung vom 3. November 1977 zwischen dem Ministerium für Post- und\nFernmeldewesen der Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für\nTransport- und Fernmeldewesen der Sozialistischen Republik Rumänien über die\nDirektbeziehungen der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet\ndes Post- und Fernmeldewesens\n20. Vereinbarung vom 11. Mai 1978 zwischen dem Ministerium für Bezirksgeleitete\nIndustrie und Lebensmittelindustrie der Deutschen Demokratischen Republik und dem\nMinisterium für Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie der Sozialistischen Republik\nRumänien über ökonomische und wissenschaftlich-technische ~usammenarbeit auf\ndem Gebiet der Hochseefischerei\n21. Vertrag vom 19. März 1982 zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und\nder Sozialistischen Republik Rumänien über die Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen\n(GBI. 1982 II S. 106, 1983 11 S. 24)\n22. Vereinbarung vom 8. Juli 1982 zwischen dem Amt für Erfindungs- und Patentwesen\nder Deutschen Demokratischen Republik und dem Staatlichen Amt für Erfindungen\nund Warenzeichen der Sozialistischen Republik Rumänien über die wissenschaftlich-\ntechnische Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Erfindungs-, Muster- und\nKennzeichnungswesens, der Neuererbewegung sowie der Patentinformation\n23. Abkommen vom 22. November 1982 zwischen dem Staatlichen Komitee für Fern-\nsehen beim Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik und dem Rumäni-\nschen Rundfunk- und Fernsehen über. die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des\nFernsehens\n24. Zweigprogramm vom 10. Dezember 1982 der Hauptrichtungen der Entwicklung der\nwirtschaftlichen und wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit, der Spezialisie-\nrung und Kooperation zwischen dem Ministerium für Leichtindustrie der Deutschen\nDemokratischen Republik und dem Ministerium für Leichtindustrie der Sozialistischen\nRepublik Rumänien im Zeitraum bis 1990","1116                     Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1991, Teil II\n25. langfristiges Programm vom 30. Mai 1985 der Entwicklung der wirtschaftlichen und\nwissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit, der Spezialisierung und Kooperation\nder Produktion zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Sozialisti-\nschen Republik Rumänien bis zum Jahre 2000\n26. Protokoll vom 30. Mai 1985 zur Realisierung des langfristigen Programms vom selben\nTag der Entwicklung der wirtschaftlichen und wissenschaftlich-technischen Zusam-\nmenarbeit, der Spezialisierung und Kooperation der Produktion zwischen der Deut-\nschen Demokratischen Republik und der Sozialistischen Republik Rumänien bis zum\nJahre 2000\n27. Abkommen vom 30. Mai 1985 zwischen der Regierung der Deutschen Demokrati-\nschen Republik und der Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien über die\nZusammenarbeit bei der Vorbeugung und Bekämpfung rechtswidriger Handlungen,\ndie gegen die Sicherheit der zivilen Luftfahrt gerichtet sind, nebst Durchführungsproto-\nkoll\n28. Spezielles Programm vom 30. Mai 1985 für die weitere Entwicklung der wirtschaft-\nlichen und technisch-wissenschaftlichen Zusammenarbeit in der Produktion zwischen\nder Deutschen Demokratischen Republik und der Sozialistischen Republik Rumänien\nfür die Jahre 1986 bis 1995\n29. Vereinbarung vom 24. September 1985 zwischen dem Ministerium für Verkehrswesen\nder Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Tourismus der\nSozialistischen Republik Rumänien über die Entwicklung der touristischen Beziehun-\ngen zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Sozialistischen Repu-\nblik Rumänien in den Jahren 1986 bis 1990\n30. Abkommen vom 4. Dezember 1985 zwischen der Regierung der Deutschen Demo-\nkratischen Republik und der Regierung der Sozialistischen Republik Rumänien über\ndie Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Gesundheitswesens und der medizinischen\nWissenschaft\n31. Vereinbarung vom 25. Februar 1987 zwischen dem Ministerium für Chemische Indu-\nstrie der Deutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Petrolchemi-\nsche Industrie der Sozialistischen Republik Rumänien über die Kooperation der\nProduktion und die gegenseitige Lieferung von C 5-Fraktion und Polyisoprenkautschuk\nfür den Zeitraum 1987 bis 1995\n32. Plan vom 16. August 1989 zwischen dem Ministerium für Gesundheitswesen der\nDeutschen Demokratischen Republik und dem Ministerium für Gesundheitswesen der\nSozialistischen Republik Rumänien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des\nGesundheitswesens und der medizinischen Wissenschaft in den Jahren 1989 bis 1991"]}