{"id":"bgbl2-1990-43-7","kind":"bgbl2","year":1990,"number":43,"date":"1990-11-16T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1990/43#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1990-43-7/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1990/bgbl2_1990_43.pdf#page=13","order":7,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt","law_date":"1990-10-25T00:00:00Z","page":1409,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Nr. 43 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 16. November 1990                             1409\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens\nüber die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt\nVom 25. Oktober 1990\n1.\nDas Europäische Übereinkommen vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung\närztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt (BGBI. 1985 II\nS. 58; 1986 II S. 548) ist nach seinem Artikel 13 Abs. 4 für\nItalien                                                              am 1. Oktober 1989\nnach Maßgabe der folgenden, bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde ab-\ngegebenen Erklärung in Kraft getreten:\n(Übersetzung)\n«le Gouvernement italien estime que les          .,Die italienische Regierung ist der Auffas-\ndispositions de l'Accord Europeen concer-         sung, daß das am 17. Oktober 1980 in Genf\nnant l'octroi des soins medicaux aux per-         beschlossene Europäische übereinkom-\nsonnes en sejour temporaire, fait a Geneve        men über die Gewährung ärztlicher Betreu-\nle 17 octobre 1980, s'appliquent aux ressor-     ung an Personen bei vorübergehendem\ntissants des Pays adherents qui sont cou-         Aufenthalt auf die Staatsangehörigen der\nverts par leurs regimes respectifs de secu-       beitretenden Länder Anwendung findet, die\nrite sociale, et qui se rendent temporaire-       durch ihr jeweiliges System der Sozialen\nment     a  l'etranger pour tourisme, etude,      Sicherheit gedeckt sind und sich zum\nstages, ou pour d'autres brefs sejours,    a      Zweck einer Reise, eines Studiums oder\nl'exclusion des travailleurs detaches, ou         eines Praktikums oder zu sonstigen Kurz-\nd'autres personnes soumises a des re-             zeitaufenthalten vorübergehend ins Aus-\ngimes speciaux».                                  land begeben, mit Ausnahme der entsand-\nten Arbeitnehmer oder anderer Personen,\nfür die besondere Regelungen gelten.\"\nII.\nUnter Bezugnahme auf die im vorstehenden Abschnitt wiedergegebene Er-\nklärung Italiens hat die Bundesrepublik Deutsch land mit Schreiben vom\n25. Juli 1990 dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes folgende\nErklärung vom 18. Juni 1990 notifiziert:\n„Die Bundesrepublik Deutschland weist den Vorbehalt, den die Italienische Republik\nanläßlich der Ratifikation des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über\ndie Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt ab-\ngegeben hat, als mit Ziel und Zweck des Übereinkommens unvereinbar zurück.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n22. September 1987 (BGBI. II S. 602).\nBonn, den 25. Oktober 1990\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Eitel"]}