{"id":"bgbl2-1990-27-4","kind":"bgbl2","year":1990,"number":27,"date":"1990-08-08T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1990/27#page=11","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1990-27-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1990/bgbl2_1990_27.pdf#page=11","order":4,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation","law_date":"1990-07-11T00:00:00Z","page":711,"pdf_page":11,"num_pages":1,"content":["Nr. 27 -- Tag der Ausgabe: Bonn, den 8. August 1990                           711\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens\nüber die Internationale Seeschiffahrts-Organisation\nVom 11. Juli 1990\nPort u g a I hat am 2. Februar 1990 dem Generalsekretär der Vereinten\nNationen die Erstreckung des Übereinkommens vom 6. März 1948 über die\nInternationale Seeschiffahrts-Organisation (BGBI. 1986 II S. 423) auf Macau\nnotifiziert und hierbei folgende Erklärung abgegeben:\n(Übersetzung)\n\"The present declaration is made in con-       „Diese Erklärung wird nach Maßgabe des\nformity with the agreement established by        von der Gemeinsamen Verbindungsgruppe\nthe Joint Liaison Group of the Republic of       oer Republik Portugal und der Volksrepublik\nPortugal and the People's Republic of Chi-       China geschlossenen Abkommens abgege-\nna in accordance with the Joint Declaration      ben, die mit der am 13. April 1987 in Peking\nof the Governments of the 9eput,lic of Por-      unterz~ichneter. G9meinsamen Erklärung\ntugal and the People's Republic of China on     der Regierungen der Republik Portugal und\nthe question of Macau, signed in Beijing on     der Volksrepublik etiina über die Macau-\n13 April 1987, whereby the People's Repub-      Frage im Einklang steht; danach wird die\nlic of China will resume the exercise of        Volksrepublik China mit Wirkung vom\nsovereignty over Macau with effect from the     20. Dezember 1999 wieder die Souveräni-\n20th of December 1999 and that Portugal         tät über Macau ausüben, und Portugal wird\nwill continue to have international responsi-   bis zum 19. Dezember 1999 weiterhin die\nbility for Macau until the 19th of December     völkerrechtliche Verantwortung für Macau\n1999\".                                          haben.\"\nGemäß Artikel 8 des Übereinkommens ist die Erstreckung auf Macau am\n2. Februar 1990 wirksam geworden.\n·.•(-:\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n15. März 1990 (BGBI. II S. 234).\nBonn, den 11. Juli 1990\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oesterhelt"]}