{"id":"bgbl2-1990-27-1","kind":"bgbl2","year":1990,"number":27,"date":"1990-08-08T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1990/27#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1990-27-1/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1990/bgbl2_1990_27.pdf#page=6","order":1,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Europäischen Übereinkommens über die Adoption von Kindern","law_date":"1990-07-05T00:00:00Z","page":706,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["706                         Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1990, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des\nEuropäischen Übereinkommens über die Adoption von Kindern\nVom 5. Juli 1990\nDas Europäische Übereinkommen vom 24. April 1967 über die Adoption von\nKindern (BGBI. 1980 II S. 1093) wird nach seinem Artikel 21 Abs. 3 für\nPortugal                                                                 am 24. Juli 1990\nin Kraft treten. Bei Hinterlegung der Ratifikaticnsurkunde hat Portugal die folgen-\nden Vorbehalte gemacht und die nachstehenda Erklärung abgegeben:\n(Übersetzung)\n(Traduction) (Original: portugais)                (Übersetzung) (Original: Portugiesisch)\nReserves                                          Vorbehalte\nLs Portugal r.e co:isiC:ere pas ctpplicable. le   Portugal batrachtet dle in Artikel 5 Ansatz 4\ndelai prescrit au paragraphe 4 de I' article 5   für die Zustimmun9 der Mutter vorgeschrie-\npour le consentement de la mere.                 bene Frist nicht als anwendbar.\nLe Portugal ne se considere pas lie par les      Portugal betrachtet sich durch Artikel 1O\ndispositions du paragraphe 5 de l'article 10.    Absatz 5 nicht als gebunden.\nDeclaration                                      Erklärung\nEn application de la faculte prevue a I' article Gestützt auf das in Artikel 24 vorgesehene\n24, le Portugal considere que les disposi-       Recht ist Portugal der Auffassung, daß Arti-\ntions des paragraphes 1 et 2 de l'article 10     kel 1O Absätze 1 und 2 nur auf die Volladop-\ns'appliquent seulement a l'adoption ple-         tion Anwendung findet.\nniere.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n2. März 1989 (BGBI. II S. 335).\nBonn, den 5. Juli 1990\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oeste rh e lt"]}