{"id":"bgbl2-1990-21-6","kind":"bgbl2","year":1990,"number":21,"date":"1990-07-03T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1990/21#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1990-21-6/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1990/bgbl2_1990_21.pdf#page=10","order":6,"title":"Bekanntmachung des Zweiten deutsch-dänischen Zusatzabkommens zum Abkommen vom 30. Juni 1956 über den Grenzverkehr außerhalb der zum internationalen Personenverkehr zugelassenen Grenzübergänge (Grenzverkehrsabkommen)","law_date":"1990-05-25T00:00:00Z","page":578,"pdf_page":10,"num_pages":3,"content":["578                                      Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1990, Teil II\nBekanntmachung\ndes zweiten deutsch-dänischen Zusatzabkommens\nzum Abkommen vom 30. Juni 1958\nüber den Grenzverkehr außerhalb der zum Internationalen Personenverkehr\nzugelassenen Grenzübergänge (Grenzverkehrsabkommen)\nVom 25. Mal 1990\nDas in Bonn am 14. Oktober 1988 unterzeichnete\nZweite Zusatzabkommen zum Abkommen vom 30. Juni\n1956 zwischen der Regierung der Bundesrepublik\nDeutschland und der Königlich Dänischen Regierung über\nden Grenzverkehr außerhalb der zum internationalen Per-\nsonenverkehr zugelassenen Grenzübergänge (Grenzver-\nkehrsabkommen) in der Fassung des Zusatzabkommens\nvom 16. März 1959 ist\nam 1. März 1990\nin Kraft getreten; es wird nachstehend veröffentlicht.\nBonn, den 25. Mai 1990\nDer Bundesminister des Innern\nIn Vertretung\nNeusel\nZweites Zusatzabkommen\nzum Abkommen vom 30. Juni 1956\nzwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nund der Königlich Dänischen Regierung\nüber den Grenzverkehr außerhalb der zum internationalen Personenverkehr\nzugelassenen Grenzübergänge (Grenzverkehrsabkommen)\nin der Fassung des Zusatzabkommens vom 16. März 1959\nAnden tillcegsoverenskomst\ntil overenskomst af 30. juni 1956\nmellem Forbundsrepublikken Tysklands regering\nog den kgl. danske regering\nom gramsepassage uden for de for den internationale persontrafik\ntilladte grrenseovergangssteder (grrensetrafikoverenskomst),\nsom rendret ved tillcegsoverenskomst af 16. marts 1959\nArtikel 1                                                         Artikel 1\nDie in Artikel 1 des Grenzverkehrsabkommens genannten           De grrenseovergangssteder, der er nrevnt i art. 1 i\nGrenzübergänge können von Staatsangehörigen eines EG-Mit-      grrensetrafikoverenskomsten, kan passeres af statsborgere i en\ngliedstaates und von Staatsangehörigen eines nordischen Lan-    EF-medlemsstat og af statsborgere i et nordisk land, säfremt de\ndes passiert werden, wenn die betreffenden Personen im Besitz  pägreldende personer er i besiddelse af gyldigt rejsepas/nationa-\neines gültigen Reisepasses/Nationalitätspasses oder - bei       litetspas eller - for statsborgere fra Forbundsrepublikken Tysk-\nStaatsangehörigen der Bundesrepublik Deutschland - eventuell    land - eventuelt et Kinderausweis.\neines Kinderausweises sind.","Nr. 21 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 3. Juli 1990                                                    579\nArtikel 2                                                              Artikel 2\nWenn die betreffenden Personen im Umkreis von etwa 5 km                Säfremt de pägc:eldende personer er bosat i en omkreds af\nEntfernung von dem betreffenden Grenzübergang wohnen, ist            indtil ca. 5 km fra pägc:eldende grc:enseovergangssted, skal stats-\nStaatsangehörigen eines EG-Mitgliedstaates und Staatsangehöri-       borgere i en EF-medlemsstat og statsborgere i et nordisk land\ngen eines nordischen Landes das Überschreiten der Grenze auch        have adgang til at passere grc:ensen ogsä ved de grc:enseover-\nan den Grenzübergängen zu gestatten, die in Artikel 2 des Grenz-     gangssteder, der er nc:evnt i art. 2 i grmnsetrafikoverenskomsten,\nverkehrsabkommens aufgeführt sind, sofern die betreffenden Per-      säfremt de pägc:eldende personer er i besiddelse af gyldigt rejse-\nsonen im Besitz eines gültigen Reisepasses/Nationalitätspasses       pas/nationalitetspas eller - for statsborgere fra Forbundsrepublik-\noder - bei Staatsangehörigen der Bundesrepublik Deutschland -        ken Tyskland - et Kinderausweis.\neines Kinderausweises sind.\nArtikel 3                                                              Artikel 3\nSind diejenigen Personen, die in Artikel 3 des Grenzverkehrs-          Sätremt de personer, som er nc:evnt i art. 3 i grc:ensetrafikover-\nabkommens genannt sind, Staatsangehörige eines EG-Mitglied-          enskomsten, er statsborgere i en EF-medlemsstat eller i et\nstaates oder eines nordischen Landes, wird ihnen gestattet, die      nordisk land, har de adgang til at passere grc:ensen ogsä uden for\nGrenze auch außerhalb der öffentlich zugelassenen Grenzüber-         de offentligt tilladte grmnseovergangssteder, säfremt de pägc:el-\ngänge zu überschreiten, sofern die betreffenden Personen im          dende personer er i besiddelse af et gyldigt rejsepas/nationalitets-\nBesitz eines gültigen Reisepasses/Nationalitätspasses oder - bei     pas eller - for statsborgere fra Forbundsrepublikken - et Kinder-\nStaatsangehörigen der Bundesrepublik Deutschland - eines             ausweis.\nKinderausweises sind.\nArtikel 4                                                              Artikel 4\nDie übrigen Bestimmungen des Grenzverkehrsabkommens wie               De 0Vrige bestemmelser i grc:ensetrafikoverenskomsten og i\nauch des Zusatzabkommens finden sinngemäße Anwendung.                tillc:egsoverenskomsten finder tilsvarende anvendelse.\nArtikel 5                                                              Artikel 5\nDieses Abkommen gilt auch für das Land Berlin, sofern nicht die       Nc:ervc:erende overenskomst tinder ligeledes anvendelse i Land\nRegierung der Bundesrepublik Deutschland gegenüber der               Berlin, medmindre en erklc:ering om det modsatte afgives af\nRegierung des Königreichs Dänemark innerhalb von 3 Monaten           Forbundsrepublikken Tysklands regering over for Kongeriget\nnach Inkrafttreten des Abkommens eine gegenteilige Erklärung         Danmarks regering senest 3 mäneder etter datoen for overens-\nabgibt.                                                              komstens ikrafttrc:eden.\nArtikel 6                                                              Artikel 6\nDieses Abkommen tritt an dem Tag in Kratt, an dem beide               Nc:ervc:erende overenskomst trc:eder i kraft pä det tidspunkt, hvor\nRegierungen einander mitgeteilt haben, daß die erforderlichen        begge regeringer har meddelt hinanden, at de n0dvendige natio-\ninnerstaatlichen Voraussetzungen für das Inkrafttreten erfüllt sind. nale forudsc:etninger for ikrafttrc:edelsen er tilvejebragt.\nArtikel 7                                                              Artikel 7\nDieses Abkommen gilt von dem Tag an als gekündigt, an dem             Denne overenskomst anses for opsagt fra samme dato, pä\ndas Grenzverkehrsabkommen nach seinem Artikel 16 gekündigt           hvilken grc:ensetrafikoverenskomsten opsiges i henhold til sin\nwird.                                                                art. 16.\nGeschehen zu Bonn am 14. Oktober 1988 in zwei Urschriften,            Udfc:erdiget i Bonn, den 14. Oktober 1988 i to originaleksem-\njede in deutscher und dänischer Sprache, wobei jeder Wortlaut        plarer, idet attalens tekster pä tysk og dansk har samme\ngleichermaßen verbindlich ist.                                       gyldighed.\nFür die Regierung der Bundesrepublik Deutschland\nFor Forbundsrepublikken Tysklands regering\nFrhr.v. Stein\nFür die Regierung des Königreichs Dänemark\nFor Kongeriget Danmarks regering\nPaul Fischer","580                                                          Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1990, Teil II\nHerausgeber: Der Bundesminister der Justiz - Verlag: Bundesanzeiger Verlags-\nges.m.b.H. - Druck: Bundesdruckerei Zweigbetrieb Bonn.\nBundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze, Verordnungen und sonstige Veröffent-\nlichungen von wesentlicher Bedeutung.\nBundesgesetzblatt Teil II enthält\na) völkerrechtliche Vereinbarungen und Verträge mit der DDR und die zu ihrer\nInkraftsetzung oder Durchsetzung erlassenen Rechtsvorschriften sowie damit\nzusammenhängende Bekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nlaufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Postanschrift für Abonnements-\nbestellungen sowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben:\nBundesgesetzblatt, Postfach 1320, 5300 Bonn 1, Telefon: (0228) 38208-0\nTelefax: (0228) 38208-36\nBezugspreis für Teil I und Teil II halbjährlich je 81,48 DM. Einzelstücke je angefan-\ngene 16 Seiten 2,56 DM zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis gilt auch für\nBundesgesetzblätter, die vor dem 1. Januar 1990 ausgegeben worden sind.\nLieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Postgirokonto Bundes-\ngesetzblatt Köln 3 99-509, BLZ 370 100 50, oder gegen Vorausrechnung.\nPreis dieser Ausgabe: 3,56 DM (2,56 DM zuzüglich 1,00 DM Versandkosten), bei\nLieferung gegen Vorausrechnung 4,56 DM.                                                        Bundesanzeiger Yerlagsges.m.b.H. · Postfach 13 20 · 5300 Bonn 1\nIm Bezugspreis ist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz                             Postvertriebsstück · Z 1998 A · Gebühr bezahlt\nbeträgt 7%.\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Vertrags\nüber die Nichtverbreitung von Kernwaffen\nVom 30. Mai 1990\nDer Vertrag vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung\nvon Kernwaffen (BGBI. 1974 II S. 785) ist nach seinem\nArtikel IX Abs. 4 für\nKuwait                                   am 17. November 1989\nin Kraft getreten. Kuwait hat seine Ratifikationsurkunde am\n17. November 1989 in Washington hinterlegt.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 8. Februar 1990 (BGBI. II S. 136).\nBonn, den 30. Mai 1990\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oeste rh e lt"]}