{"id":"bgbl2-1989-8-4","kind":"bgbl2","year":1989,"number":8,"date":"1989-03-03T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1989/8#page=10","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1989-8-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1989/bgbl2_1989_8.pdf#page=10","order":4,"title":"Bekanntmachung einer Erklärung Neuseelands zur Anwendung von Verträgen bei den Cookinseln und Niue","law_date":"1989-02-01T00:00:00Z","page":178,"pdf_page":10,"num_pages":1,"content":["---------     - - - - - - - - -----\n178                                          Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1989, Teil II\nBekanntmachung\neiner Erklärung Neuseelands\nzur Anwendung von Verträgen bei den Cookinseln und Niue\nVom 1. Februar 1989\nNeuse e I an d hat dem Generalskretär der Vereinten Nationen mit Schreiben\nvom 10. November 1988 die nachstehende Erklärung notifiziert:\n(Übersetzung)\n\"Permanent Mission of New Zealand                                     „Ständige Vertretung Neuseelands\nto the United Nations                                                  bei den Vereinten Nationen\nNew York                                                               New York\nThe Permanent Representative ot New Zealand to the United              Die Ständige Vertreterin Neuseelands bei den Vereinten Natio-\nNations presents her compliments to the Secretary-General of the       nen beehrt sich, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen\nUnited Nations and has the honour to bring to his notice the           folgende Erklärung, in der die Rechtslage der Cookinseln und\nfollowing Declaration setting out the position of the Cook lslands     Niues in bezug auf neuseeländische Vertragsabschlüsse dar-\nand Niue with respect to New Zealand Treaty actions:                   gelegt wird, zur Kenntnis zu bringen:\n\"Whereas the Cook lslands and Niue are self-governing states in        „Da die Cookinseln und Niue aufgrund der von den Vereinten\nvoluntary free association with New Zealand resulting from acts of     Nationen im Einklang mit Resolution 1514 (XV) der Generalver-\nself-determination supervised and approved by the United               sammlung überwachten und gebilligten Selbstbestimmungsakte\nNations in accordance with General Assembly Resolution 1514            Staaten mit Selbstregierung in freiwilliger und freier Assoziierung\n(XV);                                                                  mit Neuseeland sind\nand whereas the Governments of the Cook lslands and Niue               und da die Regierungen der Cookinseln und von Niue in bezug\nhave exclusive executive and legislative competence to imple-         auf Vollzug und Gesetzgebung die ausschließliche Zuständigkeit\nment treaties in the Cook lslands and Niue;                           zur Durchführung von Verträgen in den Cookinseln und in Niue\nhaben\nand whereas in accordance with the constitutional relationship         und da im Einklang mit der verfassungsrechtlichen Beziehung\nwhich exists between New Zealand and the Cook lslands and             zwischen Neuseeland und den Cookinseln und Neuseeland und\nNew Zealand and Niue, there have been consultations between           Niue Konsultationen zwischen der Regierung von Neuseeland\nthe Government of New Zealand and the Governments of the              und den Regierungen der Cookinseln und von Niue über neusee-\nCook lslands and Niue regarding New Zealand treaty actions;           ländische Vertragsabschlüsse stattgefunden haben\nand whereas the Government of the Cook lslands and the                 und da die Regierung der Cookinseln und die Regierung von\nGovernment of Niue have requested that henceforth no treaties         Niue darum ersucht haben, daß sich von nun an Verträge, die von\nsigned, ratified, accepted, approved or acceded to by the Govern-     der Regierung von Neuseeland unterzeichnet, ratifiziert, an-\nment of New Zealand shall extend to the Cook lslands or Niue          genommen oder genehmigt werden oder denen sie beitritt, nicht\nunless the Instrument of Ratification, Acceptance, Approval or        auf die Cookinseln oder Niue erstrecken, sofern dies nicht in der\nAccession specifically so states;                                     Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde\nausdrücklich bestimmt ist,\nnow therefore it is hereby declared that:                              wird hiermit folgendes erklärt:\n1. No treaty signed, ratified, accepted, approved or acceded to       1. Ein Vertrag, der von Neuseeland nach dem Tag des Eingangs\nby New Zealand from the date of receipt of this Declaration by         dieser Erklärung beim Generalsekretär der Vereinten Natio-\nthe Secretary-General of the United Nations will extend to the         nen unterzeichnet, ratifiziert, angenommen oder genehmigt\nCook lslands or Niue unless the treaty is signed, ratified,            wird oder dem Neuseeland nach diesem Tag beitritt, wird sich\naccepted, approved or acceded to expressly on behalf of the            nicht auf die Cookinseln oder Niue erstrecken, sofern nicht\nCook lslands or Niue.                                                  Neuseeland ausdrücklich im Namen der Cookinseln oder\nNiues den Vertrag unterzeichnet, ratifiziert, annimmt oder\ngenehmigt oder ihm beitritt.\n2. Existing treaties applicable to the Cook lslands or Niue will      2. Bestehende Verträge, die auf die Cookinseln oder Niue an-\ncontinue to be applicable in accordance with their terms and           wendbar sind, bleiben nach ihren Bestimmungen und vorbe-\nsubject to the rules of international law.                             haltlich der Regeln des Völkerrechts anwendbar.\n3. In the event that the Government of the Cook lslands or the        3. Für den Fall, daß die Regierung der Cookinseln oder die\nGovernment of Niue desires that a treaty to which New Zea-             Regierung von Niue wünscht, daß ein Vertrag, dessen Ver-\nland is party but which was not expressly extended to the              tragspartei Neuseeland ist, der jedoch nicht ausdrücklich auf\nCook lslands or Niue, should subsequently be so extended,              die Cookinseln oder Niue erstreckt wurde, später darauf er-\nthe right is reserved to withdraw the territorial limitation pro-      streckt wird, wird das Recht vorbehalten, die unter Nummer 1\nDas Bundesgesetzblatt im Internet: www.bundesgesetzblatt.de | Ein Service des Bundesanzeiger Verlag www.bundesanzeiger.de"]}