{"id":"bgbl2-1989-1-4","kind":"bgbl2","year":1989,"number":1,"date":"1989-01-13T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1989/1#page=13","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1989-1-4/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1989/bgbl2_1989_1.pdf#page=13","order":4,"title":"Bekanntmachung zu dem Patentzusammenarbeitsvertrag","law_date":"1988-12-02T00:00:00Z","page":13,"pdf_page":13,"num_pages":1,"content":["Nr. 1 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 13. Januar 1989                          13\nBekanntmachung\nzu dem Patentzusammenarbeitsvertrag\nVom 2. Dezember 1988\nUnter Bezugnahme auf den bei der Hinterlegung seiner Ratifikationsurkunde\nzu dem Vertrag vom 19. Juni 1970 über die internationale Zusammenarbeit auf\ndem Gebiet des Patentwesens - Patentzusammenarbeitsvertrag - (BGBI. 1976 II\nS. 649, 664; 1984 II S. 799, 975) gemachten Vorbehalt zu Kapitel II dieses\nVertrages hat Norwegen dem Generaldirektor der Weltorganisation für geisti-\nges Eigentum am 1. Oktober 1988 notifiziert, daß es diesen Vorbehalt zu rück -\nnimmt; nach Artikel 64 Abs. 6 Buchstabe b des Vertrages wird die Rücknahme\ndieses Vorbehalts am 1. Januar 1989 wirksam.\nFerner hat Norwegen am 1. Oktober 1988 eine Erklärung nach Artikel 64\nAbs. 2 Buchstabe a Ziffer ii des Vertrages abgegeben; nach Artikel 64 Abs. 6\nBuchstabe a des Vertrages wird diese Erklärung am 1. April 1989 wirksam.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n12. November 1979 (BGBI. II S. 1216) und vom 22. September 1988 (BGBI. II\nS. 948).\nBonn, den 2. Dezember 1988\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oesterhelt\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens\nüber Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen\nund den Wachdienst von Seeleuten\nVom 5. Dezember 1988\nDas Internationale Übereinkommen vom 7. Juli 1978 über Normen für die\nAusbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von\nSeeleuten (BGBI. 1982 II S. 297) ist nach seinem Artikel XIV Abs. 4 für folgende\nweitere Staaten in Kraft getreten:\nKanada                                                   am         6. Februar 1988\nSeschellen                                               am     22. November 1988\nK an ad a hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde den folgenden Vorbehalt\ngemacht:\n(Übersetzung)\n\"The Government of Canada reserves its         \"Die Regierung von Kanada behält sich\nposition with regard to the provisions of      ihren Standpunkt vor in bezug auf Absatz 6\nparagraph 6 (d) of the appendix to regula-     Buchstabe d des Anhangs zu Regel 11/2 und\ntion 11/2 and paragraph 16 of the appendix     Absatz 16 des Anhangs zu Regel 11/4 in der\nto regulation 11/4 in the Annex to the Inter-  Anlage des Internationalen Überein-\nnational Convention on Standards of Train-     kommens von 1978 über Normen für die\ning, Certification and Watchkeeping for        Ausbildung, die Erteilung von Befähigungs-\nSeafarers, 1978 in respect of the compul-      zeugnissen und den Wachdienst von See-\nsory knowledge of and ability to use the       leuten, welche die obligatorische Kenntnis"]}