{"id":"bgbl2-1988-25-8","kind":"bgbl2","year":1988,"number":25,"date":"1988-07-19T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1988/25#page=12","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1988-25-8/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1988/bgbl2_1988_25.pdf#page=12","order":8,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen Seefunksatelliten-Organisation (INMARSAT)","law_date":"1988-06-27T00:00:00Z","page":624,"pdf_page":12,"num_pages":1,"content":["624                       Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1988, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Protokolls\nüber die Vorrechte und lmmunitäten\nder Internationalen Seefunksatelliten-Organisation (INMARSAT)\nVom 27. Juni 1988\n1.\nDas Protokoll vom 1. Dezember 1981 über die Vorrechte und lmmunitäten der\nInternationalen Seefunksatelliten-Organisation (INMARSAT) - BGBI. 1984 II\nS. 596 - ist nach seinem Artikel 21 Abs. 1 für\nSaudi-Arabien                                                           am 13. April 1988\nmit dem folgenden, bei der Hinterlegung der Beitrittsurkunde gemachten\nVorbehalt:\n(Übersetzung)\n\"Reservations are held regarding para-             „Vorbehalte werden zu Artikel 6 Absatz 2\ngraph 2, Article 6 of the Protocol\".               des Protokolls gemacht.\"\nin Kraft getreten.\nII.\nMit Schreiben vom 5. Februar 1988 hat Dänemark dem INMARSAT-Gene-\nraldirektor folgendes notifiziert:\n(Übersetzung)\n«J'ai l'honneur de vous faire savoir que        „Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen, daß in\nconcernant l'Acte d'adhesion du Danemark           bezug auf die Beitrittsurkunde Dänemarks\nrelatif au Protocole sur les privileges et im-     zum Protokoll über die Vorrechte und lm-\nmunites de !'Organisation internationale de        munitäten der Internationalen Seefunksatel-\ntelecommunications maritimes par satellites        liten-Organisation (INMARSAT) die in jener\n(INMARSAT), les reserves mentionnees               Urkunde enthaltenen Vorbehalte zu den\ndans cet Acte concernant les articles 4 et 7       Artikeln 4 und 7 aufgehoben werden.\"\nsont abrogees. »\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom\n5. November 1986 (BGBI. II S. 1015) und vom 18. Januar 1988 (BGBI. II S. 123).\nBonn, den 27.Juni 1988\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oeste rhe I t"]}