{"id":"bgbl2-1987-17-9","kind":"bgbl2","year":1987,"number":17,"date":"1987-07-24T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1987/17#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1987-17-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1987/bgbl2_1987_17.pdf#page=6","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Übereinkommens über Straßenverkehrszeichen und des Europäischen Zusatzübereinkommens hierzu sowie des Protokolls über Straßenmarkierungen","law_date":"1987-06-26T00:00:00Z","page":386,"pdf_page":6,"num_pages":1,"content":["386                            Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1987, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Übereinkommens über Straßenverkehrszeichen\nund des Europäischen Zusatzübereinkommens hierzu\nsowie des Protokolls über Straßenmarkierungen\nVom 26. Juni 1987\n1.\nDas Übereinkommen vom 8. November 1968 über Straßenverkehrszeichen\n(BGBI. 1977 II S. 809, 893) wird nach seinem Artikel 39 Abs. 2 - unter Angabe\ndes nach Artikel 46 Abs. 2 notifizierten Musters des Gefahrenwarnzeichens (nach\nZiffer i) sowie des Musters des Haltzeichens (nach Ziffer ii) - für\nDänemark (Muster A8/Muster B 28 )                                  am 3. November 1987\nmit der Maßgabe, daß das Übereinkommen bis auf weiteres nicht auf die\nFäröer und Grönland angewendet wird,\nin Kraft treten. Bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde hat Dänemark nach\nArtikel 46 Abs. 4 des Übereinkommens folgenden Vorbehalt geltend gemacht:\n(Übersetzung)\n\"Reservation to                                    „Vorbehalt zu\nArticle 27, paragraph 3                            Artikel 27 Absatz 3\n(according to which 'give way' shall be indi-      (wonach ,Vorfahrt gewähren' sowohl durch\ncated both by traverse marking and a               eine Quermarkierung als auch durch ein\nplate)\"                                            Schild angezeigt wird)\"\nII.\nDas Europäische Zusatzübereinkommen vom 1. Mai 1971 zum Übereinkom-\nmen vom 8. November 1968 über Straßenverkehrszeichen (BGBI. 1977 II S. 809,\n1006) wird nach seinem Artikel 4 Abs. 2 für\nDänemark                                                           am 3. November 1987\nin Kraft treten. Bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde hat Däne m a r k nach\nArtikel 11 Abs. 3 des Zusatzübereinkommens erklärt, daß die Vorbehalte Däne-\nmarks zu dem Übereinkommen auch auf das Zusatzübereinkommen Anwendung\nfinden.\nIII.\nDas Protokoll vom 1. März 1973 über Straßenmarkierungen zum Europäischen\nZusatzübereinkommen zum übereinkommen über Straßenverkehrszeichen\n(BGBI. 1977 ll·S. 809, 1026) wird nach seinem Artikel 4 Abs. 2 für\nDänemark                                                           am 3. November 1987\nin Kraft treten. Bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde hat Däne m a r k\n1. nach Artikel 11 Abs. 2 des Protokolls folgenden Vorbehalt geltend gemacht:\n(Übersetzung)\n\"Reservation to                                  „Vorbehalt zu\nAnnex, item 4, re Article 27, paragraph 5        Nummer 4 des Anhangs betreffend Arti-\nkel 27 Absatz 5\n(concerning marking of cycle tracks)\"            (über die Markierung von Radfahrwegen)\"\n2. nach Artikel 11 Abs. 2 des Protokolls erklärt, daß die Vorbehalte Dänemarks\nzu dem Übereinkommen und zu dem Zusatzübereinkommen auch auf das\nProtokoll Anwendung finden.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n2. Juni 1986 (BGBI. II S. 722).\nBonn, den 26. Juni 1987\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Oe ste rh e lt"]}