{"id":"bgbl2-1986-19-2","kind":"bgbl2","year":1986,"number":19,"date":"1986-06-12T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1986/19#page=6","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1986-19-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1986/bgbl2_1986_19.pdf#page=6","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Madrider Abkommens über die internationale Registrierung von Marken","law_date":"1986-05-14T00:00:00Z","page":682,"pdf_page":6,"num_pages":2,"content":["682              Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1986, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Madrider Abkommens\nüber die internationale Registrierung von Marken\nVom 14. Mal 1986\nDie Bekanntmachung vom 10. April 1985 über den Gel-\ntungsbereich des Madrider Abkommens über die interna-\ntionale Registrierung von Marken (BGBI. 1985 II S. 674)\nin der in Stockholm am 14. Juli 1967 beschlossenen\nFassung wird dahin ergänzt, daß die Mon g o I e i die in\nArtikel 3bis des Abkommens vorgesehene Erklärung abge-\ngeben hat.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 17. Februar 1986 (BGBI. II S. 528).\nBonn, den 14. Mai 1986\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele\nBekanntmachung\nder Änderungen der Präambel und des Abschnitts 6.1\nder Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle\nVom 21. Mal 1986\nDie nach Abschnitt 7.2 Buchstabe b der Vereinbarung\nvom 26. Januar 1982 über die Hafenstaatkontrolle (BGBI.\n1982 II S. 585) am 23. Oktober 1985 angenommenen\nÄnderungen der Präambel und des Abschnitts 6.1 der\nVereinbarung werden nach Abschnitt 7.2 Buchstaben c\nund d der Vereinbarung für alle Vertragsparteien\nam 22. Juni 1986\nin Kraft treten. Die Änderungen werden nachstehend ver-\nöffentlicht.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 1. April 1986 (BGBI. II S. 579).\nBonn, den 21. Mai 1986\nDer Bundesminister für Verkehr\nIm Auftrag\nPeter Keidel","Nr. 19 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 12. Juni 1986                                          683\nÄnderungen\ndes verbindlichen englischen und französischen Wortlauts\nder Präambel und des Abschnitts 6. 1\nder Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle\nund der dazugehörigen amtlichen deutschen Übersetzung\n1. In der Präambel werden ersetzt:                                      -    die Bezeichnung „Europäischen Wirtschaftsgemein-\nschaft\" durch „Europäischen Gemeinschaften\".\na) im verbindlichen englischen Wortlaut:\n-  die Bezeichnung „lntergovernmental Maritime Consult-\native Organization\" durch „International Maritime Or-   2. In Abschnitt 6.1 werden ersetzt:\nganization\"                                                a) im verbindlichen englischen Wortlaut:\n-  die Bezeichnung „European Economic Community\"                  Die Bezeichnung „lntergovernmental Maritime Consult-\ndurch „European Communities\"                                   ative Organization\" durch „International Maritime Organiz-\nb) im verbindlichen französischen Wortlaut:                           ation\"\n-  die Bezeichnung ,.!'Organisation lntergouvernementale      b) im verbindlichen französischen Wortlaut:\nConsultative de la Navigation Maritime\" durch ,.!'Orga-\nnisation Maritime Internationale\"                             die Bezeichnung SOrganisation lntergouvernementale\nConsultative de la Navigation Maritime\" durch ,,!'Organisa-\n-  die Bezeichnung „la Communaute Economique Euro-               tion Maritime Internationale\"\npeenne\" durch „les Communautes Europeennes\"\nc) in der amtlichen deutschen Übersetzung:                        c) in der amtlichen deutschen Übersetzung:\n-  die Bezeichnung „Zwischenstaatlichen Beratenden               die Bezeichnung „Zwischenstaatlichen Beratenden See-\nSeeschiffahrts-Organisation\" durch „Internationalen           schiffahrts-Organisation\" durch „Internationalen Seeschiff-\nSeeschiffahrts-Organisation\"                                  fahrts-Organisation\"."]}