{"id":"bgbl2-1985-30-2","kind":"bgbl2","year":1985,"number":30,"date":"1985-08-22T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1985/30#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1985-30-2/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1985/bgbl2_1985_30.pdf#page=2","order":2,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe in der durch das Protokoll von 1978 geänderten Fassung","law_date":"1985-08-01T00:00:00Z","page":1046,"pdf_page":2,"num_pages":1,"content":["1046                          Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1985, Teil II\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Übereinkommens von 1973\nzur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe\nin der durch das Protokoll von 1978 geänderten Fassung\nVom 1. August 1985\n1.\nDas Internationale Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeres-\nverschmutzung durch Schiffe in der Fassung des Protokolls von 1978 zu\ndiesem Übereinkommen (BGBI. 1982 II S. 2; 1984 II S. 230) ist nach Artikel V\nAbs. 2 des Protokolls für folgende weitere Staaten in Kraft getreten:\nBulgarien                                                             am 1 2. März 1985\nnach Maßgabe folgender Vorbehalte:\n(translation)                                                                   (Übersetzung)\n\"1. The People's Republic of Bulgaria            ,, 1. Die Volksrepublik Bulgarien betrach-\ndoes not consider itself bound by the             tet sich durch die Anlagen III, IV und\nAnnexes 111, IV and V to the Interna-             V des Internationalen Übereinkom-\ntional Convention for the Prevention              mens zur Verhütung der Meeresver-\nof Pollution from Ships.                          schmutzung durch Schiffe nicht als\ngebunden.\n2. The People's Republic of Bulgaria               2. Die Volksrepublik Bulgarien betrach-\ndoes not consider itself bound by the             tet sich durch Artikel 1O des Interna-\nprovision of Article 1O of the Interna-           tionalen Übereinkommens zur Ver-\ntional Convention for the Prevention              hütung der Meeresverschmutzung\nof Pollution from Ships under which               durch Schiffe nicht als gebunden,\nany di spute between two or more                  nach dem jede Streitigkeit zwischen\nContracting Parties concerning the                zwei oder mehr Vertragsparteien\ninterpretation or application of the              über die Auslegung oder Anwendung\nConvention, which is not settled by               des Übereinkommens, die nicht\nnegotiation or by any other means,                durch Verhandlungen oder auf\nshall, at the request of one of the               andere Weise beigelegt wird, auf\nContracting Parties concerned, be                 Antrag einer der betreffenden Ver-\nsubmitted to international arbitration.           tragsparteien einem internationalen\nThe Government of the People's                    Schiedsverfahren unterworfen wird.\nRepublic of Bulgaria states that, in              Die Regierung der Volksrepublik Bul-\neach individual case, the consent of              garien erklärt, daß in jedem Einzelfall\nall parties to such a dispute is neces-           die Zustimmung aller Streitparteien\nsary for submission of the dispute to             erforderlich ist, damit die Streitigkeit\ninternational arbitration.\"                       einem internationalen Schiedsver-\nfahren unterworfen werden kann.\"\nKorea, Demokratische Volksrepublik                                   am 1. August 1985\nII.\nDänemark hat dem Generalsekretär der Internationalen Seeschiffahrts-\nOrganisation am 7. Mai 1985 notifiziert, daß es seinen bei Hinterlegung der\nBeitrittsurkunde zu dem Protokoll von 1978 zu dem Internationalen Überein-\nkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe am\n27. November 1980 gemachten Vorbehalt (vgl. die Bekanntmachung vom\n19. September 1983, BGBI. II S. 632) dahingehend zurücknimmt, daß das Pro-\ntokoll mit Wirkung vom 25. April 1985 auf die Faröer angewendet wird.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen\nvom 19. September 1983 (BGBI. II S. 632) und vom 3. Juni 1985 (BGBI. II\nS. 792).\nBonn, den 1. August 1985\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Redies"]}