{"id":"bgbl2-1984-33-3","kind":"bgbl2","year":1984,"number":33,"date":"1984-10-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1984/33#page=4","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1984-33-3/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1984/bgbl2_1984_33.pdf#page=4","order":3,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Abkommens über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen","law_date":"1984-10-09T00:00:00Z","page":912,"pdf_page":4,"num_pages":1,"content":["912                                       Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1984, Teil II\nArticle 16, paragraph 2                                             Artikel 16 Absatz 2\nRequests and annexed documents not drawn up in lcelan-             Die Ersuchen und beigefügten Schriftstücke, die nicht in\ndic, Oanish, English, Norwegian or Swedish shall be accompa-        isländischer, dänischer, englischer, norwegischer oder\nnied by a translation into lcelandic or English.                    schwedischer Sprache abgefaßt sind, sind mit einer Überset-\nzung in die isländische oder englische Sprache zu übermitteln.\nArticle 24                                                          Artikel 24\nFor the purposes of the Convention the term \"judicial autho-       Im Sinne des Übereinkommens bezeichnet der Ausdruck\nrities\" 1n lceland means the Ministry of Justice, the courts, the   „Justizbehörden\" in Island das Justizministerium, die\nState Prosecutor and Chiefs of Police.\"                            Gerichte, den Staatsanwalt und die Polizeipräsidenten.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachung vom\n15. Juli 1983 (BGBI. II S. 541 ).\nBonn, den 10. SeptelT'ber 1984\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Abkommens\nüber den Schutz der ausübenden Künstler,\nder Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen\nVom 10. September 1984\nDas Internationale Abkommen vom 26. Oktober 1961\nüber den Schutz der ausübenden Künstler, der Herstel-\nler von Tonträgern und der Sendeunternehmen (BGBI.\n1965 II S. 1243) wird nach seinem Artikel 25 Abs. 2 für\ndie\nPhilippinen                      am 25. September 1984\nin Kraft treten.\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die\nBekanntmachung vom 3. Februar 1984 (BGBI. II\nS. 204).\nBonn, den 10. September 1984\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele"]}