{"id":"bgbl2-1984-30-9","kind":"bgbl2","year":1984,"number":30,"date":"1984-09-14T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1984/30#page=24","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1984-30-9/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1984/bgbl2_1984_30.pdf#page=24","order":9,"title":"Bekanntmachung über den Geltungsbereich des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte","law_date":"1984-08-28T00:00:00Z","page":860,"pdf_page":24,"num_pages":1,"content":["860                                                    Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1984, Teil II\nHerausgeber: Der Bundesminister der Justiz - Verlag: Bundesanzeiger\nVerlagsges.m.b.H. - Druck: Bundesdruckerei Zweigbetrieb Bonn.\nBundesgesetzblatt Teil I enthält Gesetze, Verordnungen und sonstige\nVeröffentlichungen von wesentlicher Bedeutung.\nBundesgesetzblatt Teil II enthält\na) völkerrechtliche Vereinbarungen und Verträge mit der DDR und die zu\nihrer Inkraftsetzung oder Durchsetzung erlassenen Rechtsvorschrif-\nten sowie damit zusammenhängende Bekanntmachungen,\nb) Zolltarifvorschriften.\nBezugsbedingungen: laufender Bezug nur im Verlagsabonnement. Ab-\nbestellungen müssen bis spätestens 30. 4. bzw. 31. 10. jeden Jahres\nbeim Verlag vorliegen. Postanschrift für Abonnementsbestellungen\nsowie Bestellungen bereits erschienener Ausgaben: Bundesgesetzblatt\nPostfach 13 20, 5300 Bonn 1, Tel. (02 28) 23 80 67 bis 69.\nBezugspreis: Für Teil I und Teil II halbjährlich je 54,80 DM. Einzelstücke\nje angefangene 16 Seiten 1,65 DM zuzüglich Versandkosten. Dieser Preis\ngilt auch für Bundesgesetzblätter, die vor dem 1 . Juli 1983 ausgegeben\nworden sind. Lieferung gegen Voreinsendung des Betrages auf das Post-\ngirokonto Bundesgesetzblatt Köln 3 99-509 oder gegen Vorausrechnung.\nPreis dieser Ausgabe: 4,10 DM (3,30 DM zuzüglich 0,80 DM Versand-                       Bundesanzeiger Verlagsges.m.b.H. · Postfach 13 20 · 5300 Bonn 1\nkosten), bei Lieferung gegen Vorausrechnung 4,90 DM. Im Bezugspreis\nist die Mehrwertsteuer enthalten; der angewandte Steuersatz beträgt 7%.                         Postvertriebsstück· Z 1998 A · Gebühr bezahlt\nBekanntmachung\nüber den Geltungsbereich des Internationalen Pakts\nüber wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte\nVom 28. August 1984\nDer Internationale Pakt vom 19. Dezember 1966 über wirtschaftliche,\nsoziale und kulturelle Rechte (BGBI. 1973 II S. 1569) ist nach seinem\nArtikel 27 Abs. 2 für\nSambia                                                           am              10. Juli 1984\nTogo                                                             am         24. August 1984\nin Kraft getreten; er wird ferner für\nKamerun                                                          am 27. September 1984\nin Kraft treten.\nSambia hat bei Hinterlegung der Beitrittsurkunde den nachstehenden\nVorbehalt gemacht:\n(Übersetzung)\n\"The Government of the Republic of                    „Die Regierung der Republik Sambia\nZambia states that it reserves the right to           erklärt, daß sie sich das Recht vorbehält,\npostpone the application of article 13                die Anwendung des Artikels 13 Absatz 2\n(2) (a) of the Covenant, in so far as it rela-       Buchstabe a des Paktes zurückzustellen,\ntes to primary education; since, while the            soweit er sich auf den Grundschulunter-\nGovernment of the Republic of Zambia                  richt bezieht; die Regierung der Republik\nfully accepts the principles embodied in              Sambia erkennt zwar die in dem genann-\nthe same article and undertakes to take               ten Artikel niedergelegten Grundsätze\nthe necessary steps to apply them in their            voll an und verpflichtet sich, die notwendi-\nentirety, the problems of implementation,            gen Schritte zu unternehmen, um sie in\nand particularly the financial implications,          ihrer Gesamtheit anzuwenden, öoch sind\nare such that full application of the prin-          die Probleme der Durchführung, insbe-\nciples in question cannot be guaranteed               sondere die finanziellen Auswirkungen,\nat this stage.\"                                       derart, daß eine volle Anwendung der\nbetreffenden Grundsätze zu diesem Zeit-\npunkt nicht gewährleistet werden kann.\"\nDiese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die -Bekanntmachung vom\n2. Juli 1984 (BGBI. II S. 658).\nBonn, den 28. August 1984\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nIm Auftrag\nDr. Bertele"]}