{"id":"bgbl2-1984-20-8","kind":"bgbl2","year":1984,"number":20,"date":"1984-06-09T00:00:00Z","url":"https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1984/20#page=2","api_url":"https://api.offenegesetze.de/v1/veroeffentlichung/bgbl2-1984-20-8/","document_url":"https://media.offenegesetze.de/bgbl2/1984/bgbl2_1984_20.pdf#page=2","order":8,"title":"Gesetz zu dem Zweiten Protokoll vom 21. Juni 1983 zur Änderung des Vertrags vom 27. Oktober 1956 zwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik und dem Großherzogtum Luxemburg über die Schiffbarmachung der Mosel","law_date":"1984-04-06T00:00:00Z","page":538,"pdf_page":2,"num_pages":2,"content":["538                                 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1984, Teil II\nGesetz\nzu dem Zweiten Protokoll vom 21. Juni 1983\nzur Änderung des Vertrags vom 27. Oktober 1956\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland,\nder Französischen Republik und dem Großherzogtum Luxemburg\nüber die Schiffbarmachung der Mosel\nVom 4. Juni 1984\nDer Bundestag hat das folgende Gesetz beschlossen:                              Artikel 2\nDieses Gesetz gilt auch im Land Berlin, sofern das\nLand Berlin die Anwendung dieses Gesetzes feststellt.\nArtikel 1\nDem in Luxemburg am 21. Juni 1983 von der Bundes-                               Artikel 3\nrepublik Deutschland unterzeichneten Zweiten Proto-\nkoll zur Änderung des Vertrags vom 27. Oktober 1956         (1) Dieses Gesetz tritt am Tage nach seiner Ver-\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland, der Franzö-      kündung in Kraft.\nsischen Republik und dem Großherzogtum Luxemburg            (2) Der Tag, an dem das Zweite Protokoll vom 21. Juni\nüber die Schiffbarmachung der Mosel (BGBI. 1956 II        1983 nach seinem Artikel III für die Bundesrepublik\nS. 1837; 1975 II S. 1110) wird zugestimmt. Das Zweite     Deutschland in Kraft tritt, ist im Bundesgesetzblatt\nProtokoll wird nachstehend veröffentlicht.                bekanntzugeben.\nDie verfassungsmäßigen Rechte des Bundesrates\nsind gewahrt.\nDas vorstehende Gesetz wird hiermit ausgefertigt und\nwird im Bundesgesetzblatt verkündet.\nBonn, den 4. Juni 1984\nDer Bundespräsident\nCarstens\nDer Bundeskanzler\nDr. Helmut Kohl\nDer Bundesminister für Verkehr\nDr. W. Dollinger\nDer Bundesminister des Auswärtigen\nGenscher\n_____    .,--_","Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 9. Juni 1984                                          539\nzweites Protokoll\nzur Änderung des Vertrags vom 27. Oktober 1956\nzwischen der Bundesrepublik Deutschland,\nder Französischen Republik und dem Großherzogtum Luxemburg\nüber die Schiffbarmachung der Mosel\nDeuxieme protocole\nportant amendement ä la convention du 27 octobre 1956\nentre la Republique federale d' Allemagne,\nla Republique francaise et le Grand-Duche de Luxembourg\nau sujet de la canalisation de la Moselle\nDie Bundesrepublik Deutschland,                                La Republique federale d'Allemagne,\ndie Französische Republik,                                        La Republique francaise,\ndas Großherzogtum Luxemburg -                                   Le Grand-Duche de Luxembourg,\nim Hinblick darauf, daß verschiedene Bestimmungen über          Considerant que certaines dispositions concernant la re-\ndie Ahndung von Zuwiderhandlungen gegen Schiffahrts- und         pression des infractions aux prescriptions relatives a la navi-\nSchiffahrtspolizeivorschriften des Rheins durch das Zusatz-      gation et a la police du Rhin ont ete modifiees par le protocole\nprotokoll Nr. 3 vom 17. Oktober 1979 zu der Revidierten Rhein-   additionnel n° 3 du 17 octobre 1979 ä la convention revisee\nschiffahrtsakte vom 17. Oktober 1868 in der Fassung vom         pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868 dans sa version\n20. November 1963 geändert worden sind,                          du 20 novembre 1963,\nin Anbetracht des engen Zusammenhangs zwischen der              Compte tenu des liens etroits existent entre la navigation du\nRheinschiffahrt und der Moselschiffahrt,                        Rhin et celle de la Moselle,\nunter Bezugnahme auf Artikel 30 des Vertrags vom                Se referant ä l'article 30 de la convention du 27 octobre\n27. Oktober 1956 über die Schiffbarmachung der Mosel,            1956 au sujet de la canalisation de la Moselle prevoyant qu 'en\nwonach im Fall einer Änderung des Rheinregimes die Ver-         cas de modification du regime du Rhin les Etats contractants\ntragsstaaten sich wegen einer Ausdehnung des neuen Rhein-       se consulteraient en vue d'etendre a la Moselle le nouveau\nregimes auf die Mosel - gegebenenfalls mit entsprechenden       regime applicable au Rhin, avec, eventuellement, les adapta-\nAnpassungen - konsultieren werden -                             tions convenables,\nhaben folgendes vereinbart:                                     Sont convenus des dispositions suivantes:\nArtikel                                                          Article 1\nArtikel 34 Absatz 3 Satz 1 des Vertrags vom 27. Oktober         L'article 34, paragraphe 3, premier alinea, de la convention\n1956 über die Schiffbarmachung der Mosel in der Fassung des     du 27 octobre 1956 au sujet de la canalisation de la Moselle\nÄnderungsprotokolls vom 28. November 1974 wird wie folgt        tel que modifie par le protocole du 28 novembre 197 4, est\ngeändert:                                                       amende comme suit:\n,,Das Verfahren vor diesen Gerichten und die Ahndungsmaß-        •Ces tribunaux auront la meme procedure et appliqueront les\nnahmen sind die gleichen wie in den Artikeln 32 bis 40 der      memes sanctions que celles definies dans les articles 32 40    a\nRevidierten Rheinschiffahrtsakte in der Fassung des Überein-    de la convention revisee pour la navigation du Rhin, compte\nkommens vom 20. November 1963 zur Revision der Revidier-        tenu des amendements qui y ont ete apportes par la conven-\nten Rheinschiffahrtsakte und der Artikel II und III des Zusatz- tion du 20 novembre 1963 et par les articles II et III du protocole\nprotokolls Nr. 3 vom 17. Oktober 1979.\"                         additionnel n° 3 du 17 octobre 1979 a la convention revisee\npour la navigation du Rhin.•\nArtikel II                                                       Article II\nDieses Protokoll bedarf der Ratifikation.                       Le present protocole est soumis     a ratification.\nDie Ratifikationsurkunden sind gleichzeitig in Luxemburg         Les instruments de ratification seront echanges le meme\nauszutauschen.                                                  jour ä Luxembourg."]}